Big Metra - Se Puede Curar - Feat. Sin Bandera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Metra - Se Puede Curar - Feat. Sin Bandera




Se Puede Curar - Feat. Sin Bandera
It Can Be Healed - Feat. Sin Bandera
Si me equivoqué y te hice sufrir,
If I messed up and made you suffer,
Y esto provoqué, no te quieras ir,
And caused this pain, don't want to leave,
Dame un poco de tiempo verás que lo sientoSe puede curar.
Give me some time, you'll see I'm sorry, it can be healed.
No quiero verte partir.
I don't want to see you go.
Déjame intentar recuperar
Let me try to recover
Todo lo que ayer te hizo quedar,
Everything that made you stay yesterday,
Esto es solo una herida,
This is just a wound,
Este amor tiene vida y aún se puede curar.
This love has life and it can still be healed.
Se puede curar.Se puede curar.Se puede curarSe puede curar. .
It can be healed. It can be healed. It can be healed. It can be healed.
Se puede curar
It can be healed
Porque donde hubo fuego cenizas quedarán,
Because where there was fire, ashes will remain,
Por siempre vivencias que atormentan a mi gente,
Experiences that forever torment my people,
Diariamente pienso en ti.
I think of you daily.
Me he dado cuenta que mi vida no es igual,
I've realized my life isn't the same,
Si no estas aquí a mi lado, congelado,
If you're not here by my side, frozen,
Me he convertido en un esclavo del pasado.
I've become a slave to the past.
Dicen que un clavo saca a otro clavo,
They say a nail drives out another nail,
Pero no es cierto, ya lo he intentado.
But it's not true, I've already tried.
Mírame estoy siendo sincero, no miento,
Look at me, I'm being honest, I'm not lying,
Ya pasó algo de tiempo y no me arrepiento.
Some time has passed and I don't regret it.
No juego con esto que digo en este momento,
I'm not playing with what I'm saying right now,
Siento que el alma se me está llendo.
I feel like my soul is leaving me.
No tener tu mirada me está carcomiendo,
Not having your gaze is eating away at me,
No sentir que me tocas me provoca sentimientos,
Not feeling your touch evokes feelings in me,
El volver a la casa sabiendo que no estas
Coming back to the house knowing you're not there
Es una muerte mental fatal, total.
Is a fatal, total mental death.
Si me equivoqué y te hice sufrir,
If I messed up and made you suffer,
Y esto provoqué, no te quieras ir,
And caused this pain, don't want to leave,
Dame un poco de tiempo verás que lo siento
Give me some time, you'll see I'm sorry
No quiero verte partir.
I don't want to see you go.
Déjame intentar recuperar
Let me try to recover
Todo lo que ayer te hizo quedar,
Everything that made you stay yesterday,
Esto es solo una herida,
This is just a wound,
Este amor tiene vida y aún se puede curar.
This love has life and it can still be healed.
Se puede curar.Se puede curar.Se puede curar.Se puede curar.
It can be healed. It can be healed. It can be healed. It can be healed.
Este amor todavía tiene vida, palpita cada día.
This love still has life, it beats every day.
Al escuchar la melodía de tu voz
Hearing the melody of your voice
Se me olvida de momentos el dolor de tu partida, ah.
Makes me forget for moments the pain of your departure, ah.
¿Recuerdas cuando te hacía el amor,
Do you remember when I made love to you,
Cuando me decías que me amabas y que era el mejor,
When you told me you loved me and that I was the best,
Las cosas buenas que formaron nuestra relación?
The good things that formed our relationship?
que fallé, te descuidé,
I know I failed, I neglected you,
No supe verme y comprender que había un error,
I didn't know how to see myself and understand there was a mistake,
Se hace grande cuando no hay comunicación, ni detalles.
It gets bigger when there's no communication or details.
Pudo ser que te sentí segura, no lo sé,
Maybe I felt you were secure, I don't know,
Ni siquiera me di cuenta pero cambié.
I didn't even realize it but I changed.
Y de un momento a otro me perdi,
And from one moment to the next I got lost,
No puede ser que termine así,
It can't end like this,
Cualqiera puede eqivocarse
Anyone can make mistakes
Todas las heridas pueden curarse.
All wounds can be healed.
Si me equivoqué y te hice sufrir,
If I messed up and made you suffer,
Y esto provoqué, no te quieras ir,
And caused this pain, don't want to leave,
Dame un poco de tiempo verás que lo siento
Give me some time, you'll see I'm sorry
No quiero verte partir.
I don't want to see you go.
Déjame intentar recuperar
Let me try to recover
Todo lo que ayer te hizo quedar,
Everything that made you stay yesterday,
Esto es solo una herida,
This is just a wound,
Este amor tiene vida y aún se puede curar.
This love has life and it can still be healed.
Se puede curar.Se puede curar.Se puede curar.
It can be healed. It can be healed. It can be healed.
Este amor se puede curar.
This love can be healed.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.