Big Moe - Blessed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Moe - Blessed




Blessed
Благословлен
I live the life I deserve, blessed
Я живу той жизнью, которой заслуживаю, благословлен
Fuck a vacay I feel better at work
К черту отпуск, я чувствую себя лучше на работе
I mean whatever it's worth, I give whatever I'm worth
Я имею в виду, чего бы это ни стоило, я отдаю все, чего я стою
For my niggas who gon' go to Hell and back for me
Для моих корешей, которые пройдут за меня и ад, и обратно
I'mma give 'em Heaven on Earth
Я подарю им рай на земле
Or a hell of a check, yeah, whichever come first
Или огромный чек, да, смотря что наступит раньше
Blessings on blessings on blessings
Благословения на благословения на благословениях
Look at my life, man, that's lessons on lessons on lessons
Посмотри на мою жизнь, мужик, это уроки на уроках на уроках
I treat the beat like it's a reverend
Я отношусь к биту, как к святому отцу
I tell the truth like father, forgive me, these are all my confessions
Я говорю правду, как на исповеди, отец, прости меня, это все мои признания
Man, this wasn't luck, it was destined
Мужик, это была не удача, это было предначертано судьбой
I done lost homies who been with me since Ed, Edd and Eddy
Я потерял корешей, которые были со мной еще со времен "Эда, Эдда и Эдди"
Who flip like confetti
Которые разлетаются, как конфетти
And then when you back, they back to call you "dog"
А потом, когда ты снова на коне, они снова называют тебя "братан"
That shit get get petty, bitch, don't give no dap to me, nigga
Эта хрень становится мелочной, сука, даже не здоровайся со мной, ниггер
Funny thing about talking behind my back
Забавно то, что разговоры у меня за спиной
Is that it just keep coming back to me, nigga
Все равно доходят до меня, ниггер
Was off for a sec, now it's back to me, nigga, you mad at me
На секунду все стихло, и вот опять, ниггер, ты злишься на меня
This ain't what I want, man, this what it had to be
Это не то, чего я хочу, мужик, это то, что должно было случиться
This is that late night working after three, man
Это та самая работа допоздна, после трех ночи, мужик
This why my old girl was mad at me
Вот почему моя бывшая злилась на меня
This why I'm your majesty, man
Вот почему я ваше величество, мужик
The clique is the tightest, the pussy the tightest
Самая сплоченная банда, самые узкие киски
The drinks are the coldest, the future the brightest
Самые холодные напитки, самое светлое будущее
The feat not divided, the love is divided
Подвиг не разделен, любовь разделена
And I just gotta thank God that we got it
И я просто должен поблагодарить Бога за то, что у нас это есть
Blessed
Благословлен
I don't know what I would do without it
Не знаю, что бы я делал без этого
Crew look like we robbed a bank, but all we make is deposits
Наша команда выглядит так, будто мы ограбили банк, но мы делаем только вклады
Your prophet will profit, oh God
Твой пророк будет в прибыли, о Боже
I'm here for a good time, not a long time, you know I
Я здесь ради хорошего времяпрепровождения, а не надолго, ты же знаешь, я
I haven't had a G.O.O.D. time in a long time, you know I
Я давно не проводил время по-настоящему ХОРОШО, ты же знаешь, я
I'm way up, I feel blessed
Я на высоте, я чувствую себя благословленным
Way up, I feel blessed (Straight up)
На высоте, я чувствую себя благословленным (По полной)
I'm way up, I feel blessed (Straight up, straight up)
Я на высоте, я чувствую себя благословленным (По полной, по полной)
Way up, I feel blessed
На высоте, я чувствую себя благословленным
Look, I ain't gon' say that we back or nothing
Слушай, я не собираюсь говорить, что мы вернулись или что-то в этом роде
Cause that implies that we're back from something
Потому что это подразумевает, что мы вернулись откуда-то
If we're back from something there's some checks you owe us
Если мы вернулись откуда-то, то ты должен нам пару чеков
I expect that payment, nothing less or over
Я ожидаю эту оплату, ни центом меньше, ни центом больше
I don't need them favors that you ask me for
Мне не нужны твои услуги, о которых ты меня просишь
I could give two fucks 'bout where the Grammys go
Мне плевать, куда уходят Грэмми
I just gave out Grammys on my Instagram
Я только что раздал Грэмми в своем Инстаграме
Them OVO boys, the business man
Эти парни из OVO, деловые люди
It is what it is, trust me, you get what you give, yeah
Так оно и есть, поверь мне, ты получаешь то, что отдаешь, да
You gotta come to my side and see how we live, yeah
Тебе нужно приехать ко мне и посмотреть, как мы живем, да
I cannot see Heaven being much better than this, yeah
Не думаю, что в раю может быть намного лучше, чем здесь, да
Blessings on blessings from me and my niggas from the 6
Благословения на благословениях от меня и моих корешей из 6
Look at what we did, yeah
Посмотри, чего мы добились, да
Be quiet, I'm doing a toast
Тише, я произношу тост
For niggas that don't really do shit, I swear, y'all be doing the most
За ниггеров, которые ни хрена не делают, клянусь, вы больше всех выделываетесь
Stop worrying 'bout whoever's next
Перестаньте беспокоиться о том, кто будет следующим
I am just worried 'bout my mama worrying less
Я просто хочу, чтобы моя мама меньше волновалась
I think I'm famous enough, I don't need any more press
Думаю, я и так достаточно знаменит, мне не нужно больше внимания прессы
I am convinced I'm the only one left
Я убежден, что я единственный, кто остался
That's still doing this shit, man
Кто все еще занимается этой хренью, мужик
I'm here for a good time, not a long time, you know I
Я здесь ради хорошего времяпрепровождения, а не надолго, ты же знаешь, я
I haven't had a G.O.O.D. time in a long time, you know I
Я давно не проводил время по-настоящему ХОРОШО, ты же знаешь, я
I'm way up, I feel blessed
Я на высоте, я чувствую себя благословленным
Way up, I feel blessed (Straight up)
На высоте, я чувствую себя благословленным (По полной)
I'm way up, I feel blessed (Straight up, straight up)
Я на высоте, я чувствую себя благословленным (По полной, по полной)
Way up, I feel blessed
На высоте, я чувствую себя благословленным
My grandma just died, I'm the man of the house
Моя бабушка только что умерла, я мужчина в доме
So every morning I'm up cause I can't let them down, down
Поэтому каждое утро я встаю, потому что не могу их подвести, подвести
Always down for the cause, never down for the count
Всегда готов ради дела, никогда не падаю духом
I guess when your stars align
Думаю, когда твои звезды сходятся
You do like the solar system and plan it out
Ты делаешь, как Солнечная система, и планируешь все заранее
So I'm going over time, on the overtime
Так что я работаю сверхурочно, сверхурочно
Yeah, I'm that invested, but you can't attest it
Да, я так вкладываюсь, но ты не можешь этого подтвердить
Million dollar goals, managed to manifest it
Цели на миллион долларов, мне удалось воплотить их в жизнь
The family never going anorexic
Семья никогда не будет голодать
I pay mom mortgage and electric
Я оплачиваю маме ипотеку и электричество
Never going under even with anesthetics
Никогда не уйду на дно, даже под наркозом
At the top of the rap game and progressin'
На вершине рэп-игры и прогрессирую
Check after check, checking off my check list
Чек за чеком, вычеркиваю пункты из своего списка
Try and blow my cake, just know that's a death wish
Попробуй испортить мой праздник, только знай, что это смертельно опасно
No mistakes in life ever, it's only lessons
В жизни нет ошибок, есть только уроки
Shit feel like Shaq and Penny got back together
Черт, как будто Шак и Пенни снова вместе
You tore the game apart, who put it back together? I
Ты разорвал игру на части, кто ее склеил? Я
I'm here for a good time, not a long time, you know I
Я здесь ради хорошего времяпрепровождения, а не надолго, ты же знаешь, я
I haven't had a G.O.O.D. time in a long time, you know I
Я давно не проводил время по-настоящему ХОРОШО, ты же знаешь, я
I'm way up, I feel blessed
Я на высоте, я чувствую себя благословленным
Way up, I feel blessed (Straight up)
На высоте, я чувствую себя благословленным (По полной)
I'm way up, I feel blessed (Straight up, straight up)
Я на высоте, я чувствую себя благословленным (По полной, по полной)
Way up, I feel blessed
На высоте, я чувствую себя благословленным
Since the truth keep niggas traumatized
Поскольку правда травмирует ниггеров
They tryna compromise my condom size
Они пытаются скомпрометировать размер моего презерватива
So I snapchat that whole shit
Поэтому я выкладываю все это в Snapchat
Tryin' see titties, tryna show dick
Пытаются увидеть сиськи, пытаются показать член
And I swear to God I hope they post it, I'm blessed
И клянусь Богом, я надеюсь, что они это опубликуют, я благословлен
Even though I get slammed with lawsuits like car doors
Хотя на меня сыпятся судебные иски, как двери машин
See 3 POs like Star Wars
Вижу 3 полицейских участка, как в "Звездных войнах"
They want me by the road holdin' up cardboard
Они хотят, чтобы я стоял у дороги с куском картона
So I go extra hard on the hard floor
Поэтому я выкладываюсь на полную на этом жестком полу
Right now callin' you from my home gym
Прямо сейчас звоню тебе из своего домашнего спортзала
Right after that, nigga I'm gon' swim
Сразу после этого, ниггер, я пойду плавать
Just did a couple laps in my home pool
Только что сделал пару кругов в своем домашнем бассейне
And my daughter right there gettin' homeschooled
А моя дочь как раз получает домашнее образование
I'm blessed, and I was thinkin' 'bout startin' up my own school
Я благословлен, и я подумывал о том, чтобы открыть свою собственную школу
A montessori, and the hallway lookin' like a monastery
Монтессори, а в коридоре будет как в монастыре
Oh yes I'm way up, I feel blessed
О да, я на вершине, я чувствую себя благословленным





Writer(s): Moshesh Ahmad Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.