Paroles et traduction Big Moe - Blessed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
live
the
life
I
deserve,
blessed
Я
живу
той
жизнью,
которой
заслуживаю,
благословлен
Fuck
a
vacay
I
feel
better
at
work
К
черту
отпуск,
я
чувствую
себя
лучше
на
работе
I
mean
whatever
it's
worth,
I
give
whatever
I'm
worth
Я
имею
в
виду,
чего
бы
это
ни
стоило,
я
отдаю
все,
чего
я
стою
For
my
niggas
who
gon'
go
to
Hell
and
back
for
me
Для
моих
корешей,
которые
пройдут
за
меня
и
ад,
и
обратно
I'mma
give
'em
Heaven
on
Earth
Я
подарю
им
рай
на
земле
Or
a
hell
of
a
check,
yeah,
whichever
come
first
Или
огромный
чек,
да,
смотря
что
наступит
раньше
Blessings
on
blessings
on
blessings
Благословения
на
благословения
на
благословениях
Look
at
my
life,
man,
that's
lessons
on
lessons
on
lessons
Посмотри
на
мою
жизнь,
мужик,
это
уроки
на
уроках
на
уроках
I
treat
the
beat
like
it's
a
reverend
Я
отношусь
к
биту,
как
к
святому
отцу
I
tell
the
truth
like
father,
forgive
me,
these
are
all
my
confessions
Я
говорю
правду,
как
на
исповеди,
отец,
прости
меня,
это
все
мои
признания
Man,
this
wasn't
luck,
it
was
destined
Мужик,
это
была
не
удача,
это
было
предначертано
судьбой
I
done
lost
homies
who
been
with
me
since
Ed,
Edd
and
Eddy
Я
потерял
корешей,
которые
были
со
мной
еще
со
времен
"Эда,
Эдда
и
Эдди"
Who
flip
like
confetti
Которые
разлетаются,
как
конфетти
And
then
when
you
back,
they
back
to
call
you
"dog"
А
потом,
когда
ты
снова
на
коне,
они
снова
называют
тебя
"братан"
That
shit
get
get
petty,
bitch,
don't
give
no
dap
to
me,
nigga
Эта
хрень
становится
мелочной,
сука,
даже
не
здоровайся
со
мной,
ниггер
Funny
thing
about
talking
behind
my
back
Забавно
то,
что
разговоры
у
меня
за
спиной
Is
that
it
just
keep
coming
back
to
me,
nigga
Все
равно
доходят
до
меня,
ниггер
Was
off
for
a
sec,
now
it's
back
to
me,
nigga,
you
mad
at
me
На
секунду
все
стихло,
и
вот
опять,
ниггер,
ты
злишься
на
меня
This
ain't
what
I
want,
man,
this
what
it
had
to
be
Это
не
то,
чего
я
хочу,
мужик,
это
то,
что
должно
было
случиться
This
is
that
late
night
working
after
three,
man
Это
та
самая
работа
допоздна,
после
трех
ночи,
мужик
This
why
my
old
girl
was
mad
at
me
Вот
почему
моя
бывшая
злилась
на
меня
This
why
I'm
your
majesty,
man
Вот
почему
я
ваше
величество,
мужик
The
clique
is
the
tightest,
the
pussy
the
tightest
Самая
сплоченная
банда,
самые
узкие
киски
The
drinks
are
the
coldest,
the
future
the
brightest
Самые
холодные
напитки,
самое
светлое
будущее
The
feat
not
divided,
the
love
is
divided
Подвиг
не
разделен,
любовь
разделена
And
I
just
gotta
thank
God
that
we
got
it
И
я
просто
должен
поблагодарить
Бога
за
то,
что
у
нас
это
есть
I
don't
know
what
I
would
do
without
it
Не
знаю,
что
бы
я
делал
без
этого
Crew
look
like
we
robbed
a
bank,
but
all
we
make
is
deposits
Наша
команда
выглядит
так,
будто
мы
ограбили
банк,
но
мы
делаем
только
вклады
Your
prophet
will
profit,
oh
God
Твой
пророк
будет
в
прибыли,
о
Боже
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time,
you
know
I
Я
здесь
ради
хорошего
времяпрепровождения,
а
не
надолго,
ты
же
знаешь,
я
I
haven't
had
a
G.O.O.D.
time
in
a
long
time,
you
know
I
Я
давно
не
проводил
время
по-настоящему
ХОРОШО,
ты
же
знаешь,
я
I'm
way
up,
I
feel
blessed
Я
на
высоте,
я
чувствую
себя
благословленным
Way
up,
I
feel
blessed
(Straight
up)
На
высоте,
я
чувствую
себя
благословленным
(По
полной)
I'm
way
up,
I
feel
blessed
(Straight
up,
straight
up)
Я
на
высоте,
я
чувствую
себя
благословленным
(По
полной,
по
полной)
Way
up,
I
feel
blessed
На
высоте,
я
чувствую
себя
благословленным
Look,
I
ain't
gon'
say
that
we
back
or
nothing
Слушай,
я
не
собираюсь
говорить,
что
мы
вернулись
или
что-то
в
этом
роде
Cause
that
implies
that
we're
back
from
something
Потому
что
это
подразумевает,
что
мы
вернулись
откуда-то
If
we're
back
from
something
there's
some
checks
you
owe
us
Если
мы
вернулись
откуда-то,
то
ты
должен
нам
пару
чеков
I
expect
that
payment,
nothing
less
or
over
Я
ожидаю
эту
оплату,
ни
центом
меньше,
ни
центом
больше
I
don't
need
them
favors
that
you
ask
me
for
Мне
не
нужны
твои
услуги,
о
которых
ты
меня
просишь
I
could
give
two
fucks
'bout
where
the
Grammys
go
Мне
плевать,
куда
уходят
Грэмми
I
just
gave
out
Grammys
on
my
Instagram
Я
только
что
раздал
Грэмми
в
своем
Инстаграме
Them
OVO
boys,
the
business
man
Эти
парни
из
OVO,
деловые
люди
It
is
what
it
is,
trust
me,
you
get
what
you
give,
yeah
Так
оно
и
есть,
поверь
мне,
ты
получаешь
то,
что
отдаешь,
да
You
gotta
come
to
my
side
and
see
how
we
live,
yeah
Тебе
нужно
приехать
ко
мне
и
посмотреть,
как
мы
живем,
да
I
cannot
see
Heaven
being
much
better
than
this,
yeah
Не
думаю,
что
в
раю
может
быть
намного
лучше,
чем
здесь,
да
Blessings
on
blessings
from
me
and
my
niggas
from
the
6
Благословения
на
благословениях
от
меня
и
моих
корешей
из
6
Look
at
what
we
did,
yeah
Посмотри,
чего
мы
добились,
да
Be
quiet,
I'm
doing
a
toast
Тише,
я
произношу
тост
For
niggas
that
don't
really
do
shit,
I
swear,
y'all
be
doing
the
most
За
ниггеров,
которые
ни
хрена
не
делают,
клянусь,
вы
больше
всех
выделываетесь
Stop
worrying
'bout
whoever's
next
Перестаньте
беспокоиться
о
том,
кто
будет
следующим
I
am
just
worried
'bout
my
mama
worrying
less
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
мама
меньше
волновалась
I
think
I'm
famous
enough,
I
don't
need
any
more
press
Думаю,
я
и
так
достаточно
знаменит,
мне
не
нужно
больше
внимания
прессы
I
am
convinced
I'm
the
only
one
left
Я
убежден,
что
я
единственный,
кто
остался
That's
still
doing
this
shit,
man
Кто
все
еще
занимается
этой
хренью,
мужик
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time,
you
know
I
Я
здесь
ради
хорошего
времяпрепровождения,
а
не
надолго,
ты
же
знаешь,
я
I
haven't
had
a
G.O.O.D.
time
in
a
long
time,
you
know
I
Я
давно
не
проводил
время
по-настоящему
ХОРОШО,
ты
же
знаешь,
я
I'm
way
up,
I
feel
blessed
Я
на
высоте,
я
чувствую
себя
благословленным
Way
up,
I
feel
blessed
(Straight
up)
На
высоте,
я
чувствую
себя
благословленным
(По
полной)
I'm
way
up,
I
feel
blessed
(Straight
up,
straight
up)
Я
на
высоте,
я
чувствую
себя
благословленным
(По
полной,
по
полной)
Way
up,
I
feel
blessed
На
высоте,
я
чувствую
себя
благословленным
My
grandma
just
died,
I'm
the
man
of
the
house
Моя
бабушка
только
что
умерла,
я
мужчина
в
доме
So
every
morning
I'm
up
cause
I
can't
let
them
down,
down
Поэтому
каждое
утро
я
встаю,
потому
что
не
могу
их
подвести,
подвести
Always
down
for
the
cause,
never
down
for
the
count
Всегда
готов
ради
дела,
никогда
не
падаю
духом
I
guess
when
your
stars
align
Думаю,
когда
твои
звезды
сходятся
You
do
like
the
solar
system
and
plan
it
out
Ты
делаешь,
как
Солнечная
система,
и
планируешь
все
заранее
So
I'm
going
over
time,
on
the
overtime
Так
что
я
работаю
сверхурочно,
сверхурочно
Yeah,
I'm
that
invested,
but
you
can't
attest
it
Да,
я
так
вкладываюсь,
но
ты
не
можешь
этого
подтвердить
Million
dollar
goals,
managed
to
manifest
it
Цели
на
миллион
долларов,
мне
удалось
воплотить
их
в
жизнь
The
family
never
going
anorexic
Семья
никогда
не
будет
голодать
I
pay
mom
mortgage
and
electric
Я
оплачиваю
маме
ипотеку
и
электричество
Never
going
under
even
with
anesthetics
Никогда
не
уйду
на
дно,
даже
под
наркозом
At
the
top
of
the
rap
game
and
progressin'
На
вершине
рэп-игры
и
прогрессирую
Check
after
check,
checking
off
my
check
list
Чек
за
чеком,
вычеркиваю
пункты
из
своего
списка
Try
and
blow
my
cake,
just
know
that's
a
death
wish
Попробуй
испортить
мой
праздник,
только
знай,
что
это
смертельно
опасно
No
mistakes
in
life
ever,
it's
only
lessons
В
жизни
нет
ошибок,
есть
только
уроки
Shit
feel
like
Shaq
and
Penny
got
back
together
Черт,
как
будто
Шак
и
Пенни
снова
вместе
You
tore
the
game
apart,
who
put
it
back
together?
I
Ты
разорвал
игру
на
части,
кто
ее
склеил?
Я
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time,
you
know
I
Я
здесь
ради
хорошего
времяпрепровождения,
а
не
надолго,
ты
же
знаешь,
я
I
haven't
had
a
G.O.O.D.
time
in
a
long
time,
you
know
I
Я
давно
не
проводил
время
по-настоящему
ХОРОШО,
ты
же
знаешь,
я
I'm
way
up,
I
feel
blessed
Я
на
высоте,
я
чувствую
себя
благословленным
Way
up,
I
feel
blessed
(Straight
up)
На
высоте,
я
чувствую
себя
благословленным
(По
полной)
I'm
way
up,
I
feel
blessed
(Straight
up,
straight
up)
Я
на
высоте,
я
чувствую
себя
благословленным
(По
полной,
по
полной)
Way
up,
I
feel
blessed
На
высоте,
я
чувствую
себя
благословленным
Since
the
truth
keep
niggas
traumatized
Поскольку
правда
травмирует
ниггеров
They
tryna
compromise
my
condom
size
Они
пытаются
скомпрометировать
размер
моего
презерватива
So
I
snapchat
that
whole
shit
Поэтому
я
выкладываю
все
это
в
Snapchat
Tryin'
see
titties,
tryna
show
dick
Пытаются
увидеть
сиськи,
пытаются
показать
член
And
I
swear
to
God
I
hope
they
post
it,
I'm
blessed
И
клянусь
Богом,
я
надеюсь,
что
они
это
опубликуют,
я
благословлен
Even
though
I
get
slammed
with
lawsuits
like
car
doors
Хотя
на
меня
сыпятся
судебные
иски,
как
двери
машин
See
3 POs
like
Star
Wars
Вижу
3 полицейских
участка,
как
в
"Звездных
войнах"
They
want
me
by
the
road
holdin'
up
cardboard
Они
хотят,
чтобы
я
стоял
у
дороги
с
куском
картона
So
I
go
extra
hard
on
the
hard
floor
Поэтому
я
выкладываюсь
на
полную
на
этом
жестком
полу
Right
now
callin'
you
from
my
home
gym
Прямо
сейчас
звоню
тебе
из
своего
домашнего
спортзала
Right
after
that,
nigga
I'm
gon'
swim
Сразу
после
этого,
ниггер,
я
пойду
плавать
Just
did
a
couple
laps
in
my
home
pool
Только
что
сделал
пару
кругов
в
своем
домашнем
бассейне
And
my
daughter
right
there
gettin'
homeschooled
А
моя
дочь
как
раз
получает
домашнее
образование
I'm
blessed,
and
I
was
thinkin'
'bout
startin'
up
my
own
school
Я
благословлен,
и
я
подумывал
о
том,
чтобы
открыть
свою
собственную
школу
A
montessori,
and
the
hallway
lookin'
like
a
monastery
Монтессори,
а
в
коридоре
будет
как
в
монастыре
Oh
yes
I'm
way
up,
I
feel
blessed
О
да,
я
на
вершине,
я
чувствую
себя
благословленным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moshesh Ahmad Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.