Big Mountain - All Kinds of People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Mountain - All Kinds of People




All Kinds of People
Все виды людей
There's a time for love and a time for healing
Есть время для любви и время для исцеления,
Can't go back and undo what's been done
Нельзя вернуться и исправить то, что сделано.
Word of mouth, time is revealing
Люди говорят, время все раскрывает,
Just how far we've let this kindgom come
Как далеко мы позволили этому царству зайти.
Hand in hand we're finding our way
Рука об руку мы находим свой путь,
And today is just tomorrow's yesterday
И сегодняшний день это всего лишь вчерашний день для завтра.
*)Some would die for you, some will lie to you
*)Кто-то умрет за тебя, кто-то солжет тебе,
There's all kinds of people in this world
В этом мире есть все виды людей.
Turn the world around, tear the bordres down
Переверни мир, разрушь границы,
There's all kinds of people in this world
В этом мире есть все виды людей.
The kiss of life and the hand of fate
Поцелуй жизни и рука судьбы,
The boy grows up into this father's son
Мальчик вырастает и становится сыном своего отца.
And he learns to love, has been taught to hate
И он учится любить, его учили ненавидеть,
To carry on the way it has been done
Продолжать так, как это делалось раньше.
All our lives it's debts to repay
Всю нашу жизнь мы должны выплачивать долги,
Maybe someday we can put the past away
Может быть, когда-нибудь мы сможем оставить прошлое позади.
*) repeat
*) повторить
**) Some would die for you, some will lie to you
**) Кто-то умрет за тебя, кто-то солжет тебе,
There's all kinds of polple in this world
В этом мире есть все виды людей.
Put your fear away find a better way
Отбрось свой страх, найди лучший путь,
There's all kinds of people in this world
В этом мире есть все виды людей.
Underneath a broken sky
Под разбитым небом
Love will heal the pain inside
Любовь исцелит боль внутри,
In a moment things can change
В одно мгновение все может измениться,
One look behind and it's never the same
Один взгляд назад, и все уже не так.
*) repeat
*) повторить
**) repeat
**) повторить





Writer(s): S Crow, K Gilbert, E Pressley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.