Big Nelo - Quem Será...? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Nelo - Quem Será...?




Quem Será...?
Who Will It Be...?
Ai meu Deus...
Oh my God...
Será que nasci pra sofrer?
Am I born to suffer?
O coração dói...
My heart aches...
Dói, meu Deus
Aches, my God
O meu coração sempre foi um mar de aventuras e emoções
My heart has always been a sea of adventures and emotions
Com recordações de velhas paixões e esquecer as desilusões
With memories of old passions and forgetting disappointments
O que eu senti sempre que visse um novo amor partir
What I felt whenever I saw a new love leave
Foi quando entendi que tem que se perder para ser um grande vencedor
That's when I understood that you have to lose to be a big winner
Tive serias relações não passaram de ilusões
I had serious relationships that were nothing but illusions
Trocamos promessas tão coesas entre meus lençóis
We exchanged promises so coherent between my sheets
Houve juras, mil ternuras, frases puras, fases duras
There were vows, a thousand tendernesses, pure phrases, hard phases
Mas foi por amor que eu acreditei no amor e aventuras
But it was for love that I believed in love and adventures
Diz-me, Deus
Tell me, God
Quem será?
Who will it be?
Quem será?
Who will it be?
A mulher
The woman
Que carrega outra parte de mim
Who carries another part of me
Quem será o meu verdadeiro amor
Who will be my true love
Outra metade que não me maltrate
Another half that won't mistreat me
Alma gemia para eu ser feliz
Soul groans for me to be happy
Quem será?
Who will it be?
Quero ser feliz ao lado de alguém
I want to be happy with someone
Que me ama como eu sou
Who loves me for who I am
Que se intregue a mim, se dedique a mim
Who gives me everything, dedicates everything to me
Que perceba o amor que dou
Who realizes the love I give
Ser feliz
Be happy
Ter alguém
Have someone
Para amar e cuidar
To love and care for
É sonhar, acreditar
It's dreaming, believing
Que esse alguém um dia vai chegar
That this someone will arrive someday
Mas se este alguém demorar a chegar
But if this someone is late in arriving
Desespero ficará no ar
Despair will be in the air
Até quando vou ficar...
How long will I be...
Sem alguém para amar?
Without someone to love?
Quem procura acha
Those who seek find
Quem esperar alcança
Those who wait achieve
Mais cedo ao mais tarde eu vou ter alguém
Sooner or later I'll have someone
Não perdi a esperança
I haven't lost hope
Diz-me quem será?
Tell me, who will it be?
Quem será?
Who will it be?
A mulher (diz-me Deus)
The woman (tell me God)
Que carrega outra parte de mim (diz-me)
Who carries another part of me (tell me)
Quem será o meu verdadeiro amor? (Verdadeiro)
Who will be my true love? (True)
Outra metade que não me maltrate (que não me maltrate)
Another half that won't mistreat me (that won't mistreat me)
Alma gemia para eu ser feliz
Soul groans for me to be happy
Quem será...
Who will it be...
A princesa?
The princess?
Quem será...
Who will it be...
A flor?
The flower?
Quem será?
Who will it be?
Quem será?
Who will it be?
Quem será a mulher?
Who will the woman be?
Quem será?
Who will be she?
Diz-me Deus, por favor
Tell me God, please
Quem será?
Who will she be?
A mulher
The woman
Que carrega outra parte de mim
Who carries another part of me
Quem será o meu verdadeiro amor
Who will be my true love
Outra metade que não me maltrate
Another half that won't mistreat me
Alma gemia para eu ser feliz
Soul groans for me to be happy
Quem será?
Who will it be?
A mulher
The woman
Que carrega outra parte de mim
Who carries another part of me
Quem será o meu verdadeiro amor
Who will be my true love
Outra metade que não me maltrate
Another half that won't mistreat me
Alma gemia para eu ser feliz
Soul groans for me to be happy
Alma gemia para eu ser feliz
Soul groans for me to be happy
Quem será?
Who will it be?
Quem será meu Deus? Diz-me quem será
Who will it be my God? Tell me who it will be






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.