Big Noyd - Episodes of a Hustler (feat. Prodigy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Noyd - Episodes of a Hustler (feat. Prodigy)




[Big noyd]
[Большой нойд]
I'm the type of gentleman finessin timbalands
Я из тех джентльменов, что любят тимбалэнды.
Flippin like three grand, cop a hundred grams goin hand and hand
Кувыркаюсь, как три штуки, копаю сто грамм, иду из рук в руки.
Hennessee guzzlin, just motherfuckin hustlin
Хеннесси гуззлин, просто гребаный хастлин
On the streets watchin police in the gray caprice
На улицах наблюдают за полицией в сером каприсе
Six y trey gate, time to motivate
Шесть y trey gate, время мотивировать
Those are the deeds life will squeeze
Это поступки, которые выжмет жизнь.
If you flip you gettin hit with the four pound
Если ты перевернешься то получишь удар в четыре фунта
Pull out your gat take out more rounds
Достань свою пушку достань еще патронов
3 against 1, thats how we go down
3 против 1, Вот как мы идем ко дну
I cant get knocked, they tryin to get the drop, damn shit is hot
Я не могу получить удар, они пытаются получить каплю, черт возьми, дерьмо горячее
Im watchin what they doin cuz they cruisin up the next block
Я смотрю что они делают потому что они едут в следующем квартале
Im hot with this chrome piece, but i don't need the position
Мне жарко с этой хромированной штукой, но мне не нужна эта позиция
Where i'm spittin at the motherfuckin police
Где я плюю на чертову полицию
I couldnt get caught, had to leave new york, couldnt use my passport
Я не мог попасться, должен был уехать из Нью-Йорка, не мог воспользоваться своим паспортом.
Bitches hangin up in the airport
Сучки зависают в аэропорту
So yo bro, got to take the jetta
Так что, братан, надо взять "Джетту".
Whateva, i'm on the flow gotta get these ginos,
Что делать, я нахожусь в потоке, должен достать эти Джино.
Got a hundred grams of coke bout to blow,
У меня есть сто грамм кокаина, который вот-вот взорвется.
Feel my cold pistol fully start spittin,
Почувствуй, как мой холодный пистолет полностью начинает плеваться.
I'm hittin and wont miss you
Я бьюсь и не буду скучать по тебе
I'm official, queensbridge murdera, life gambalin especially
Я официален, убийство в куинсбридже, особенно жизнь гамбалина.
Professionally gat handlin
Профессионально Гат хэндлин
Call me v cuz i'mm vexed like a veteran
Зовите меня ви, потому что я раздражен, как ветеран.
And better than whoever wanna front let em step up in
И лучше чем те кто хочет выйти вперед пусть они вступят в игру
Hook: big noyd
Хук: большой нойд
Introducin, exclusive
Представляю, эксклюзив
Episodes of a hustla to all you fake thug motherfuckers
Эпизоды хастлы для всех вас фальшивых головорезов ублюдков
Introducin, exclusive
Представляю, эксклюзив
Episodes of a hustla to all you fake thug motherfuckers
Эпизоды хастлы для всех вас фальшивых головорезов ублюдков
Introducin, exclusive
Представляю, эксклюзив
Episodes of a hustla to all you fake thug motherfuckers
Эпизоды хастлы для всех вас фальшивых головорезов ублюдков
Introducin, exclusive
Представляю, эксклюзив
Episodes of a hustla to all you fake thugs
Эпизоды хастлы для всех вас фальшивых головорезов
[Big noyd]
[Большой нойд]
Sittin back, the blunt steamin, sippin heines and dreamin
Откинувшись на спинку стула, тупой пар, потягиваю Хайнс и мечтаю.
Pushin keys in four wheelers, flippin millions to billions
Нажимаю клавиши в четырехколесных машинах, переворачиваю миллионы на миллиарды.
My style is extraordinary foul when it come to grams
Мой стиль необычайно отвратителен когда дело доходит до бабушек
Im usin plans takin out the whole fam
Я использую планы по уничтожению всей семьи
You best to believe the trigga squeeze, makin niggas bleed
Тебе лучше поверить, что Тригга выжимает, заставляя ниггеров истекать кровью.
Cross sea delivery, pushin keys out of factories
Доставка через море, выталкивание Ключей с заводов
Baby you sound good, blowin up in the hood, its logical
Детка, ты хорошо звучишь, взрываясь в капюшоне, это логично
Matter fact its possible, i got my work bubblin, me and my niggas jugglin
Дело в том, что это возможно, моя работа кипит, я и мои ниггеры жонглируем.
Cracks and strugglin while we hustlin but with no question
Трещины и борьба пока мы суетимся но без вопросов
We gonna survive to the fittest cuz we in this, style corrupt what the fuck
Мы выживем до самых приспособленных, потому что мы в этом стиле, Что за хрень?
Life style like a menace, child livin for rounds for queensbridge era
Стиль жизни, как угроза, ребенок, живущий ради раундов в эпоху куинсбриджа.
I be bringin terror, the natural born hustla so yea whateva
Я приношу ужас, прирожденный хастла, так что да, что?
Hook
Крюк
[Big noyd]
[Большой нойд]
A nigga try to bag me, he grabbed me, a nigga almost had me
Ниггер пытался схватить меня, он схватил меня, ниггер почти схватил меня.
I pulled out the banga and blew his ass badly, i'm nasty
Я вытащил Бангу и сильно отсосал ему, я противный.
Crazy mentality, start a catastrophe livin life tragedy
Сумасшедший менталитет, начало катастрофы, трагедия жизни.
You know you gettin jumped punk
Ты знаешь что на тебя напали панк
There aint no time for more than one
Нет времени на большее, чем на одно.
Tellin em son
Говорю им сынок
(They front, smoke his ass like a philly blunt)
(Они впереди, курят его задницу, как Филадельфийский косяк)
Reach for my spine, pull out my nine, cock it one time
Дотянись до моего позвоночника, вытащи мою девятку, взведи ее один раз.
Make him lay down, dont move around cuz your ass mine
Заставь его лечь, Не двигайся, потому что твоя задница моя.
Gave a crook look got him shook, he on the floor flinchin
Бросил на жулика взгляд, от которого его тряхнуло, он на полу вздрогнул.
Now we bitchin and he snitchin, listen
Теперь мы стучим, а он стучит, слушай
I pistol whipped him, but to know the main fact
Я отхлестал его пистолетом, но чтобы знать главное
Is that i pushed his wig back then took off in the black ac'
В том, что я сдвинул его парик назад, а потом улетел в черном кондиционере.
Hook
Крюк
[Big noyd]
[Большой нойд]
Motherfucker, word up
Ублюдок, отвечай!





Writer(s): KEJUAN WALIEK MUCHITA, TAJUAN AKEOM PERRY, ALBERT <US 2> JOHNSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.