Paroles et traduction Big Noyd - Episodes of a Hustler (feat. Prodigy)
[Big
noyd]
[Большой
нойд]
I'm
the
type
of
gentleman
finessin
timbalands
Я
из
тех
джентльменов,
что
любят
тимбалэнды.
Flippin
like
three
grand,
cop
a
hundred
grams
goin
hand
and
hand
Кувыркаюсь,
как
три
штуки,
копаю
сто
грамм,
иду
из
рук
в
руки.
Hennessee
guzzlin,
just
motherfuckin
hustlin
Хеннесси
гуззлин,
просто
гребаный
хастлин
On
the
streets
watchin
police
in
the
gray
caprice
На
улицах
наблюдают
за
полицией
в
сером
каприсе
Six
y
trey
gate,
time
to
motivate
Шесть
y
trey
gate,
время
мотивировать
Those
are
the
deeds
life
will
squeeze
Это
поступки,
которые
выжмет
жизнь.
If
you
flip
you
gettin
hit
with
the
four
pound
Если
ты
перевернешься
то
получишь
удар
в
четыре
фунта
Pull
out
your
gat
take
out
more
rounds
Достань
свою
пушку
достань
еще
патронов
3 against
1,
thats
how
we
go
down
3 против
1,
Вот
как
мы
идем
ко
дну
I
cant
get
knocked,
they
tryin
to
get
the
drop,
damn
shit
is
hot
Я
не
могу
получить
удар,
они
пытаются
получить
каплю,
черт
возьми,
дерьмо
горячее
Im
watchin
what
they
doin
cuz
they
cruisin
up
the
next
block
Я
смотрю
что
они
делают
потому
что
они
едут
в
следующем
квартале
Im
hot
with
this
chrome
piece,
but
i
don't
need
the
position
Мне
жарко
с
этой
хромированной
штукой,
но
мне
не
нужна
эта
позиция
Where
i'm
spittin
at
the
motherfuckin
police
Где
я
плюю
на
чертову
полицию
I
couldnt
get
caught,
had
to
leave
new
york,
couldnt
use
my
passport
Я
не
мог
попасться,
должен
был
уехать
из
Нью-Йорка,
не
мог
воспользоваться
своим
паспортом.
Bitches
hangin
up
in
the
airport
Сучки
зависают
в
аэропорту
So
yo
bro,
got
to
take
the
jetta
Так
что,
братан,
надо
взять
"Джетту".
Whateva,
i'm
on
the
flow
gotta
get
these
ginos,
Что
делать,
я
нахожусь
в
потоке,
должен
достать
эти
Джино.
Got
a
hundred
grams
of
coke
bout
to
blow,
У
меня
есть
сто
грамм
кокаина,
который
вот-вот
взорвется.
Feel
my
cold
pistol
fully
start
spittin,
Почувствуй,
как
мой
холодный
пистолет
полностью
начинает
плеваться.
I'm
hittin
and
wont
miss
you
Я
бьюсь
и
не
буду
скучать
по
тебе
I'm
official,
queensbridge
murdera,
life
gambalin
especially
Я
официален,
убийство
в
куинсбридже,
особенно
жизнь
гамбалина.
Professionally
gat
handlin
Профессионально
Гат
хэндлин
Call
me
v
cuz
i'mm
vexed
like
a
veteran
Зовите
меня
ви,
потому
что
я
раздражен,
как
ветеран.
And
better
than
whoever
wanna
front
let
em
step
up
in
И
лучше
чем
те
кто
хочет
выйти
вперед
пусть
они
вступят
в
игру
Hook:
big
noyd
Хук:
большой
нойд
Introducin,
exclusive
Представляю,
эксклюзив
Episodes
of
a
hustla
to
all
you
fake
thug
motherfuckers
Эпизоды
хастлы
для
всех
вас
фальшивых
головорезов
ублюдков
Introducin,
exclusive
Представляю,
эксклюзив
Episodes
of
a
hustla
to
all
you
fake
thug
motherfuckers
Эпизоды
хастлы
для
всех
вас
фальшивых
головорезов
ублюдков
Introducin,
exclusive
Представляю,
эксклюзив
Episodes
of
a
hustla
to
all
you
fake
thug
motherfuckers
Эпизоды
хастлы
для
всех
вас
фальшивых
головорезов
ублюдков
Introducin,
exclusive
Представляю,
эксклюзив
Episodes
of
a
hustla
to
all
you
fake
thugs
Эпизоды
хастлы
для
всех
вас
фальшивых
головорезов
[Big
noyd]
[Большой
нойд]
Sittin
back,
the
blunt
steamin,
sippin
heines
and
dreamin
Откинувшись
на
спинку
стула,
тупой
пар,
потягиваю
Хайнс
и
мечтаю.
Pushin
keys
in
four
wheelers,
flippin
millions
to
billions
Нажимаю
клавиши
в
четырехколесных
машинах,
переворачиваю
миллионы
на
миллиарды.
My
style
is
extraordinary
foul
when
it
come
to
grams
Мой
стиль
необычайно
отвратителен
когда
дело
доходит
до
бабушек
Im
usin
plans
takin
out
the
whole
fam
Я
использую
планы
по
уничтожению
всей
семьи
You
best
to
believe
the
trigga
squeeze,
makin
niggas
bleed
Тебе
лучше
поверить,
что
Тригга
выжимает,
заставляя
ниггеров
истекать
кровью.
Cross
sea
delivery,
pushin
keys
out
of
factories
Доставка
через
море,
выталкивание
Ключей
с
заводов
Baby
you
sound
good,
blowin
up
in
the
hood,
its
logical
Детка,
ты
хорошо
звучишь,
взрываясь
в
капюшоне,
это
логично
Matter
fact
its
possible,
i
got
my
work
bubblin,
me
and
my
niggas
jugglin
Дело
в
том,
что
это
возможно,
моя
работа
кипит,
я
и
мои
ниггеры
жонглируем.
Cracks
and
strugglin
while
we
hustlin
but
with
no
question
Трещины
и
борьба
пока
мы
суетимся
но
без
вопросов
We
gonna
survive
to
the
fittest
cuz
we
in
this,
style
corrupt
what
the
fuck
Мы
выживем
до
самых
приспособленных,
потому
что
мы
в
этом
стиле,
Что
за
хрень?
Life
style
like
a
menace,
child
livin
for
rounds
for
queensbridge
era
Стиль
жизни,
как
угроза,
ребенок,
живущий
ради
раундов
в
эпоху
куинсбриджа.
I
be
bringin
terror,
the
natural
born
hustla
so
yea
whateva
Я
приношу
ужас,
прирожденный
хастла,
так
что
да,
что?
[Big
noyd]
[Большой
нойд]
A
nigga
try
to
bag
me,
he
grabbed
me,
a
nigga
almost
had
me
Ниггер
пытался
схватить
меня,
он
схватил
меня,
ниггер
почти
схватил
меня.
I
pulled
out
the
banga
and
blew
his
ass
badly,
i'm
nasty
Я
вытащил
Бангу
и
сильно
отсосал
ему,
я
противный.
Crazy
mentality,
start
a
catastrophe
livin
life
tragedy
Сумасшедший
менталитет,
начало
катастрофы,
трагедия
жизни.
You
know
you
gettin
jumped
punk
Ты
знаешь
что
на
тебя
напали
панк
There
aint
no
time
for
more
than
one
Нет
времени
на
большее,
чем
на
одно.
Tellin
em
son
Говорю
им
сынок
(They
front,
smoke
his
ass
like
a
philly
blunt)
(Они
впереди,
курят
его
задницу,
как
Филадельфийский
косяк)
Reach
for
my
spine,
pull
out
my
nine,
cock
it
one
time
Дотянись
до
моего
позвоночника,
вытащи
мою
девятку,
взведи
ее
один
раз.
Make
him
lay
down,
dont
move
around
cuz
your
ass
mine
Заставь
его
лечь,
Не
двигайся,
потому
что
твоя
задница
моя.
Gave
a
crook
look
got
him
shook,
he
on
the
floor
flinchin
Бросил
на
жулика
взгляд,
от
которого
его
тряхнуло,
он
на
полу
вздрогнул.
Now
we
bitchin
and
he
snitchin,
listen
Теперь
мы
стучим,
а
он
стучит,
слушай
I
pistol
whipped
him,
but
to
know
the
main
fact
Я
отхлестал
его
пистолетом,
но
чтобы
знать
главное
Is
that
i
pushed
his
wig
back
then
took
off
in
the
black
ac'
В
том,
что
я
сдвинул
его
парик
назад,
а
потом
улетел
в
черном
кондиционере.
[Big
noyd]
[Большой
нойд]
Motherfucker,
word
up
Ублюдок,
отвечай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEJUAN WALIEK MUCHITA, TAJUAN AKEOM PERRY, ALBERT <US 2> JOHNSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.