Paroles et traduction Big Noyd - Recognize & Realize (feat. Prodigy)
Extrordinary.
Extrordinary.
Yo
(alright)
Экстраординарный.
экстраординарный.
Йо
(хорошо)
The
trife
life
of
living
famous
bustin'
shots
live
it's
dangerous
Пустяковая
жизнь-жить
знаменитыми
выстрелами,
жить-это
опасно.
In
midnight
we
do
it
right
in
clear
blue
light
В
полночь
мы
делаем
это
правильно
при
ясном
голубом
свете
The
trife
life
rough
wearin'
handcuffs
like
bracelets
Пустяковая
жизнь
груба,
ношу
наручники,
как
браслеты.
25
to
life
we
faced
it
25
к
жизни
мы
столкнулись
с
этим
лицом
к
лицу
Got
on
the
run
and
got
wasted
Пустился
в
бега
и
напился.
Mad
agony
havin'
me
more
vexed
Безумная
агония
еще
больше
раздражает
меня.
Got
me
pullin'
out
techs
on
opposite
sex
(uh)
Заставил
меня
вытаскивать
техников
на
противоположный
пол
(э-э).
The
cream
got
me
fiend
(fiend)
for
masterville
scheme
(scheme)
The
cream
got
me
fiend
(fiend)
for
masterville
scheme
(scheme)
Like
doin'
drivebys
in
stretched
limozeens
Например,
ездить
на
машине
в
растянутых
лимузинах.
I
got
tons
of
guns
(uh)
my
niggas
on
the
run
pack
the
nickel
plated
ones
У
меня
тонны
пушек
(э-э),
мои
ниггеры
в
бегах
упаковывают
никелированные.
Get
the
cheddar
however
dun
cause
niggas
got
dreams
Тем
не
менее
достань
чеддер
дан
потому
что
у
ниггеров
есть
мечты
Painted
king
the
drug
sling
got
they
brain
drained
Раскрашенный
король
наркотическая
повязка
лишила
их
мозгов
Just
to
sling
cocaine
continusly
seriously
Просто
чтобы
постоянно
всерьез
швырять
кокаин
My
brain
blunted
the
lye
done
it
Мой
мозг
притупился
щелочь
сделала
свое
дело
We
makin'
hundreds
that's
all
we
wanted
Мы
зарабатываем
сотни,
это
все,
чего
мы
хотели.
To
see
my
ill
mean
team
seein'
cream
Чтобы
увидеть,
как
моя
дурная
команда
видит
сливки.
The
Infamous
comin'
outta
Queens
Печально
известный
выходец
из
Куинса
Yo
it's
the
Pee
me
and
the
N.O.Y.D
Йоу
это
Пи
я
и
Н
О
й
д
We
put
the
chedda
togetha
so
we
can
double
the
o.z.s
Мы
собрали
чедду
вместе,
чтобы
удвоить
o.
z.
s
It
grows
like
some
family
trees
and
beanstalks
Она
растет,
как
фамильные
деревья
и
бобовые
стебли.
Some
hustlers
naturally
born
with
street
smarts
Некоторые
дельцы
от
природы
рождаются
с
уличным
умом.
Yo
Karate
it's
you
and
Gotti
y'all
lift
the
weight
Йоу
каратэ
это
ты
и
Готти
вы
все
поднимаете
вес
Me
and
Noyd
attempt
staring
down
at
the
plate
Мы
с
Нойдом
уставились
в
тарелку.
The
Mobb
niggas
living
wild
inside
of
New
York
state
Черномазые
бандиты
дико
живут
в
штате
Нью
Йорк
The
five
gates
is
a
nigga
is
shook
let
him
shake
Пять
ворот-это
ниггер,
которого
трясут,
пусть
трясут.
Chef
trip
cook
a
boulder
over
the
shoulder
Шеф
повар
трип
Кук
валун
через
плечо
With
the
wonders
with
they
hands
in
pot
holders
С
чудесами
с
руками
в
прихватках
Soloist
get
rolled
over
Солистка
перевернись
Rappin'
Noyd
takin'
over
you
crossed
over
Рэп-Нойд
берет
верх,
ты
перешел
дорогу.
Then
you
bucked
in
October
А
потом
ты
взбунтовался
в
октябре.
November,
December
came
out
the
hospital
keyed
up
Ноябрь,
декабрь
вышли
из
больницы
на
взводе.
Paralysed
from
your
feet
up
now
slow
ya
speed
up
(uh)
Парализованный
с
ног
до
головы,
теперь
замедляйся
и
ускоряйся
(а).
So
recognize
and
realize
I'm
not
the
nigga
lied
Так
что
признай
и
пойми,
что
я
не
тот
ниггер,
который
солгал.
On
the
side
of
me
Prodigy
on
the
strength
of
who
he
be
На
моей
стороне
вундеркинд
в
силе
того
кем
он
был
So
recognize
and
realize
I'm
not
the
nigga
lied
Так
что
признай
и
пойми,
что
я
не
тот
ниггер,
который
солгал.
B.I.G.
N.O.Y.D.
he
rip
it
constantly
B.
I.
G.
N.
O.
Y.
D.
Он
постоянно
рвет
ее
I
stay
cool
and
causous
with
extra
sources
my
nine
Taurus
hit
bosses
Я
остаюсь
хладнокровным
и
беспричинным
с
дополнительными
источниками
мои
девять
Таурусов
хит
боссов
Luitenents
who's
ever
in
it
Luitenents
кто
когда
либо
был
в
нем
Once
the
main
man
drop
I
got
it
locked
to
take
it
all
why
not?
Как
только
главный
человек
упадет,
я
запру
его,
чтобы
забрать
все
это,
почему
бы
и
нет?
Don't
let
that
nigga
Noyd
get
the
drop
I'm
comin'
steady
heavy
Не
дай
этому
ниггеру
Нойду
упасть,
я
иду
ровно
и
тяжело.
Ready
to
murder
pullin'
triggers
(triggers)
Готов
убивать,
нажимая
на
спусковые
крючки
(спусковые
крючки).
Soon
to
be
famous
dangerous
type
of
nigga
Скоро
стану
знаменитым
опасный
тип
ниггера
I'm
type
crucifix
definatly
true
to
this
Я
типичный
распятие
определенно
верен
этому
The
natural
born
hustler
Noyd
finessin'
it
Прирожденный
делец
Нойд
ловко
ловит
его.
Use
to
hustlin'
tustlin'
bustin'
niggas
wide
open
Привык
толкать,
толкать,
ломать
ниггеров
нараспашку.
No
Jokin'
like
Rakim
you
must
be
smokin'
(uh)
Я
не
шучу,
как
Раким,
ты,
должно
быть,
куришь.
To
fuck
around
with
this
you
try
to
compare
you
didn't
hear?
Чтобы
пошалить
с
этим,
ты
пытаешься
сравнить
то,
чего
не
слышал?
That
nigga
Noyd
is
extrodinar
nigga
what?
Этот
ниггер
Нойд-экстродинар,
ниггер,
что?
Pioneer
is
extra
ordinary
rap
flow
Пионер
это
необычный
рэп
поток
Sneek
peek
my
Mobb
style
we
clapped
at
your
rap
show
Sneek
peek
my
Mobb
style
мы
аплодировали
на
твоем
рэп
шоу
We
formulate
judged
debatin'
like
some
polititons
Мы
формулируем
суждения,
обсуждая
их,
как
некоторые
политики.
And
come
together
like
some
coalition
in
position
(wooo)
И
соберитесь
вместе,
как
какая-то
коалиция
на
позиции
(уууу).
My
team'll
huddle
your
scheme
was
too
suttle
Моя
команда
сгрудится
твоя
схема
была
слишком
хитрой
Our
crews
cross
paths
your
whole
swarm
face
get
bubble
Наши
экипажи
пересекаются,
весь
твой
Рой
сталкивается
с
пузырем.
Lookin'
for
trouble
afraid
so
you
found
a
couple
Ищешь
неприятностей,
боишься,
так
что
нашел
парочку.
Me
and
rappin'
Noyd
blastin'
off
like
NASA
space
shuttle
(uh)
Я
и
рэп-Нойд
взрываемся,
как
космический
челнок
НАСА
(э-э).
Prodigy
my
powers
refined
now
they
erupt
in
time
Вундеркинд
мои
силы
теперь
утончены
они
прорываются
во
времени
For
climax
you
small
cats
what
is
you
touchin'?
Для
кульминации
вы,
маленькие
кошечки,
к
чему
вы
прикасаетесь?
We
complex
your
man
got
slapped
just
off
of
reflex
Мы
знаем,
что
твой
парень
получил
пощечину
просто
рефлекторно.
Learn
from
his
mistake
so
avoid
from
being
next
Учись
на
его
ошибках,
поэтому
избегай
быть
следующим.
Holiday
thugs
occassionally
act
like
thugs
Праздничные
головорезы
иногда
ведут
себя
как
головорезы
Battery
backs
with
Alkaline
and
Duracell
mugs
Батарейные
отсеки
с
щелочными
и
Дюраселловыми
кружками
A-yo
Noyd
these
niggas
must
be
on
powerful
drugs
(crazy
son)
А-йо
Нойд,
эти
ниггеры,
должно
быть,
под
сильными
наркотиками
(сумасшедший
сын).
(Word
up)
Don't
fuck
kid
word
up
(Отвечай)
не
еби
пацана,
отвечай.
(Word
up)
No
doubt
nine
pound,
we
get
down
(the
rappin'
Noyd)
Prodigy
on
(Слово
вверх)
без
сомнения,
девять
фунтов,
мы
спускаемся
вниз
(рэп-Нойд)
вундеркинд.
The
side
of
me
(the
rappin'
Noyd)
uh
uh
(the
rappin'
Noyd)
Prodigy
(the
The
side
of
me
(the
rappin
'Noyd)
uh
uh
(the
rappin'
Noyd)
Prodigy
(the
Rappin'
Noyd)
on
the
side
of
me.
Prodigy,
on
the
side
of
me.
Yo
we
out
Rappin
' Noyd)
on
the
side
of
me.
Prodigy,
on
the
side
of
me.
Yo
we
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEJUAN WALIEK MUCHITA, TAJUAN AKEOM PERRY, ALBERT J. JOHNSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.