Paroles et traduction Big One feat. FMK, Estani, G Sony, Kaeve & Ante ciento veinte - Que Somos (feat. FMK, Estani, G Sony, Kaeve & Ante Ciento Veinte)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Somos (feat. FMK, Estani, G Sony, Kaeve & Ante Ciento Veinte)
What Are We (feat. FMK, Estani, G Sony, Kaeve & Ante Ciento Veinte)
This
is
the
Big
One
This
is
the
Big
One
¿Qué
nos
pasó?
What
happened
to
us?
Si
tanto
nos
amábamos,
¿Qué
nos
pasó?
If
we
loved
each
other
so
much,
what
happened
to
us?
A
veces
pienso
que
el
sentimiento
ya
se
acabó
Sometimes
I
think
the
feeling
is
gone
Y
sé
que
poco
a
poco
nuestro
amor
And
I
know
that
little
by
little
our
love
Mi
amor
está
sufriendo
un
desgaste
My
love
is
suffering
from
wear
and
tear
Lo
siento
por
preguntarte
(Ey-yeah)
I'm
sorry
for
asking
you
(Ey-yeah)
Si
aunque
estemos
juntos
nos
sentimos
solos
If
even
though
we're
together,
we
feel
alone
Si
aunque
nos
queremos
nos
sentimos
solos
If
even
though
we
love
each
other,
we
feel
alone
Si
hay
algo
que
yo
ya
no
puedo
evitar
If
there's
one
thing
I
can't
avoid
anymore
Es
verte
pasar
y
preguntar
It's
seeing
you
pass
by
and
asking
Si
aunque
estemos
juntos
nos
sentimos
solos
If
even
though
we're
together,
we
feel
alone
Si
aunque
nos
queremos
nos
sentimos
solos
If
even
though
we
love
each
other,
we
feel
alone
Si
hay
algo
que
yo
ya
no
puedo
evitar
If
there's
one
thing
I
can't
avoid
anymore
Es
verte
pasar
It's
seeing
you
pass
by
Bebé,
es
que
tú
eres
como
siri
Baby,
you're
like
Siri
Sólo
me
contestas
al
phone
You
only
answer
me
on
the
phone
¿Cuándo
te
busco
yo?
When
I
look
for
you?
Hoy
me
besas
y
mañana
casi
ni
mirarme
Today
you
kiss
me
and
tomorrow
you
barely
look
at
me
Ma′
esto
es
cosa
de
dos
But
this
is
a
two-way
street
No
me
sirve
el
amor
si
se
trata
de
engañarnos
Love
doesn't
work
for
me
if
it's
about
deceiving
each
other
Cuando
todo
es
un
truco,
la
magia
se
pierde
When
everything
is
a
trick,
the
magic
is
lost
Y
nos
acostumbramos
a
no
encontrarnos
hoy
And
we
get
used
to
not
finding
each
other
today
¿Cómo
hago
pa'
poder
sacarte
de
mi
mente?
How
can
I
get
you
out
of
my
mind?
Si
cuando
yo
te
miro
pienso
If
when
I
look
at
you
I
think
Te
siento
tan
fría
y
distante
I
feel
you
so
cold
and
distant
Con
tanto
que
teníamos
por
delante
With
so
much
we
had
ahead
of
us
Hoy
cuando
me
miras
Today
when
you
look
at
me
Ya
no
veo
el
amor
que
antes
había
I
no
longer
see
the
love
that
was
there
before
Cuando
te
erizaba
la
piel
When
I
made
your
skin
crawl
Como
no
lo
hizo
nadie
Like
no
one
else
did
¿Quieres
o
no
quieres
ser
mi
lady?
Do
you
want
to
be
my
lady
or
not?
Contéstame
de
una
vez
(FMK,
baby)
Answer
me
once
and
for
all
(FMK,
baby)
Si
aunque
estemos
juntos
nos
sentimos
solos
If
even
though
we're
together,
we
feel
alone
Si
aunque
nos
queremos
nos
sentimos
solos
If
even
though
we
love
each
other,
we
feel
alone
Si
hay
algo
que
yo
ya
no
puedo
evitar
If
there's
one
thing
I
can't
avoid
anymore
Es
verte
pasar
y
preguntar
It's
seeing
you
pass
by
and
asking
Si
aunque
estemos
juntos
nos
sentimos
solos
If
even
though
we're
together,
we
feel
alone
Si
aunque
nos
queremos
nos
sentimos
solos
If
even
though
we
love
each
other,
we
feel
alone
Si
hay
algo
que
yo
ya
no
puedo
evitar
If
there's
one
thing
I
can't
avoid
anymore
Es
verte
pasar
It's
seeing
you
pass
by
Es
que
ya
nadie
sabe
de
amar
It's
that
nobody
knows
how
to
love
anymore
Verte
sin
quererte
no
se
siente
igual
Seeing
you
without
loving
you
doesn't
feel
the
same
Tenerte
presente
ya
se
me
hace
mal
Having
you
in
my
mind
is
already
making
me
feel
bad
Pero
no
consigo
de
ti
escapar
But
I
can't
escape
from
you
No
sé
de
olvidar
I
don't
know
how
to
forget
No
saben
de
amar
They
don't
know
how
to
love
Verte
sin
quererte
no
se
siente
igual
Seeing
you
without
loving
you
doesn't
feel
the
same
Tenerte
presente
ya
se
me
hace
mal
Having
you
in
my
mind
is
already
making
me
feel
bad
Pero
no
consigo
de
ti
escapar
But
I
can't
escape
from
you
No
soy
de
olvidar,
yeah
I'm
not
one
to
forget,
yeah
Sé
que
te
jodía
mi
vicio
por
la
botella
I
know
you
were
bothered
by
my
addiction
to
the
bottle
Que
me
emborrache
y
te
hable
de
ella
That
I
get
drunk
and
talk
to
you
about
her
Que
soy
incorregible,
siempre
dejando
huella
That
I'm
incorrigible,
always
leaving
a
mark
Pero
no
sé
otra
manera
But
I
don't
know
any
other
way
Siempre
seré
tuyo
I
will
always
be
yours
Dejo
todo
el
orgullo
I
let
go
of
all
my
pride
No
quiero
soltarte
ya
I
don't
want
to
let
go
of
you
anymore
No
quiero
dejarte
ma′
I
don't
want
to
leave
you,
ma'
Porque
siempre
seré
tuyo
Because
I
will
always
be
yours
Dejo
todo
el
orgullo
I
let
go
of
all
my
pride
No
quiero
soltarte
ya
I
don't
want
to
let
go
of
you
anymore
No
quiero
dejarte
I
don't
want
to
leave
you
Y
¿Cómo
me
olvido
de
ti?
si
fue
verte
por
ahí,
yeah
And
how
do
I
forget
about
you?
if
it
was
seeing
you
around,
yeah
Toda
la
noche
entera
The
whole
night
To'
lo
que
elegí
de
mí
y
pretendía
de
ti,
yeah
Everything
I
chose
from
me
and
intended
from
you,
yeah
No
ha
valido
la
pena
It
hasn't
been
worth
it
Y
¿Cómo
me
olvido
de
ti?
si
fue
verte
por
ahí,
yeah
And
how
do
I
forget
about
you?
if
it
was
seeing
you
around,
yeah
Toda
la
noche
entera
The
whole
night
To'
lo
que
elegí
de
mí
y
pretendía
de
ti,
hey
Everything
I
chose
from
me
and
intended
from
you,
hey
No
ha
valido
la
pena
It
hasn't
been
worth
it
Si
aunque
estemos
juntos
nos
sentimos
solos
If
even
though
we're
together,
we
feel
alone
Si
aunque
nos
queremos
nos
sentimos
solos
If
even
though
we
love
each
other,
we
feel
alone
Si
hay
algo
que
yo
ya
no
puedo
evitar
If
there's
one
thing
I
can't
avoid
anymore
Es
verte
pasar
y
preguntar
It's
seeing
you
pass
by
and
asking
Si
aunque
estemos
juntos
nos
sentimos
solos
If
even
though
we're
together,
we
feel
alone
Si
aunque
nos
queremos
nos
sentimos
solos
If
even
though
we
love
each
other,
we
feel
alone
Si
hay
algo
que
yo
ya
no
puedo
evitar
If
there's
one
thing
I
can't
avoid
anymore
Es
verte
pasar
It's
seeing
you
pass
by
Is
the
Big
One
Is
the
Big
One
Kaeve
en
la
música
Kaeve
in
the
music
Estani,
yeah
Estani,
yeah
Ante
Ciento
Veinte
Ante
Ciento
Veinte
Si
hay
algo
que
yo
ya
no
puedo
evitar
If
there's
one
thing
I
can't
avoid
anymore
Es
verte
pasar
It's
seeing
you
pass
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Ezequiel Sauthier, Daniel Ismael Real, Ricardo Santiago Martinez, Estanislao De Lera, Gonzalo Gabriel Rodriquez, Kevin Andres Maravi Cruzalegui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.