Paroles et traduction Big Pappy - Freshman Year (feat. Ike Santana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freshman Year (feat. Ike Santana)
Первый курс (совместно с Айком Сантаной)
It's
our
first
year
in
the
rap
game
Это
наш
первый
год
в
рэп-игре,
Step
front
the
mic
Шагнул
к
микрофону
—
And
then
our
whole
life
changed
И
вся
наша
жизнь
изменилась.
Labels
got
papers
У
лейблов
контракты,
They
want
us
to
sign
thangs
Они
хотят,
чтобы
мы
подписывали
эти
бумажки.
Should
I
get
the
Rollie
or
keep
on
the
plain
Jane
Купить
Rolex
или
остаться
с
простыми
часами?
Should
I
keep
it
classy
or
go
let
my
chain
hang
Сохранить
класс
или
дать
цепи
свисать?
Should
I
promote
violence
or
try
to
go
change
thangs
Пропагандировать
насилие
или
попытаться
что-то
изменить?
Should
I
sign
the
paper
and
go
buy
me
a
new
range
Подписать
контракт
и
купить
новый
Range
Rover
Or
stick
to
the
trap
I'm
on
top
I'm
gon
maintain
Или
остаться
в
деле,
я
и
так
на
вершине,
буду
удерживать
позиции.
Ain't
no
pressure
lil
bitch
it's
my
freshman
year
Никакого
давления,
детка,
это
мой
первый
курс,
Nigga
won't
smoke
we'll
get
his
ass
outta
here
Ублюдок
не
хочет
курить?
Вышвырнем
его
отсюда.
I'm
balling
like
James
I
feel
like
a
cavalier
Я
играю,
как
Леброн,
чувствую
себя
Кавалером,
Nigga
quit
Cappin
Хватит
пиздеть,
We
hit
licks
you
don't
volunteer
Мы
делаем
дела,
ты
не
предлагаешь
свою
помощь.
Execs
in
them
meeting
they
love
what
I
rap
about
Боссы
на
собраниях
в
восторге
от
того,
о
чем
я
читаю,
Fuck
a
lil
movie
I
live
what
I'm
rapping
bout
К
черту
эти
фильмы,
я
живу
тем,
о
чем
читаю.
I'm
in
with
the
family
I
trap
out
my
mommas
house
Я
с
семьей,
торгую
из
дома
своей
матери,
Pappy
Santana
first
year
and
we
spazzing
out
Папи
Сантана,
первый
год,
и
мы
разносим
всё.
They
say
I'm
a
freshman
and
still
rock
my
letterman
Говорят,
я
новичок,
но
все
еще
ношу
свою
куртку
выпускника,
Walked
in
the
Stu
with
the
drip
like
a
weatherman
Зашел
в
студию
с
таким
кайфом,
будто
синоптик.
Made
my
own
way
when
I
talk
to
the
mic
Проложил
свой
путь,
когда
говорю
в
микрофон,
And
I
stayed
in
the
trap
till
I
mastered
my
element
И
оставался
в
деле,
пока
не
овладел
своим
ремеслом.
Beat
up
the
pack
like
mayweather
Разделался
с
пачкой,
как
Мэйвезер,
I
had
to
stay
in
the
trap
till
it
made
me
back
hella
cents
Пришлось
оставаться
в
деле,
пока
не
заработал
кучу
денег.
I
am
the
one
that's
gone
get
to
the
bag
Я
тот,
кто
доберется
до
сумки,
So
if
I
need
it
back
I
can
ship
to
your
residence
Так
что,
если
мне
понадобится,
я
могу
отправить
ее
тебе
домой.
I
tatted
my
wings
I
am
heaven
sent
Я
набил
татуировку
крыльев,
я
посланник
небес,
Groovy
young
nigga
stay
getting
the
Клевый
молодой
негр
всегда
получает
Freshman
year
Nigga
there's
never
no
stress
Первый
курс,
ниггер,
никакого
стресса,
I
stick
dick
in
your
bitch
and
I
like
how
her
back
bend
Я
вставляю
член
в
твою
сучку,
и
мне
нравится,
как
она
выгибает
спину.
Cop
me
a
pound
and
I
broke
it
to
fractions
Купил
фунт
и
разбил
его
на
части,
They
see
all
this
money
they
know
I'm
bout
action
Они
видят
все
эти
деньги
и
знают,
что
я
занимаюсь
делом.
Preying
down
on
them
they
live
and
they
active
Молятся
на
меня,
они
живы,
пока
активны,
I
don't
think
these
nights
are
really
bout
action
Не
думаю,
что
эти
ночи
действительно
про
дело,
I
don't
think
these
niggas
are
really
bout
smoke
Не
думаю,
что
эти
ниггеры
действительно
хотят
дыма,
Pull
up
on
you
block
and
flood
you
like
a
moat
Нагряну
в
твой
квартал
и
затоплю
тебя,
как
ров.
It's
my
freshman
year
please
do
not
okay
me
like
I
am
a
joke
Это
мой
первый
год,
пожалуйста,
не
воспринимай
меня
как
шутку,
I
bossed
up
my
trap
now
I
feel
like
the
pope
Я
поднялся
на
вершину,
теперь
я
чувствую
себя
Папой
Римским.
Feeling
like
Jordan
they
call
me
the
goat
Чувствую
себя
Джорданом,
меня
называют
Козлом,
My
foot
in
the
door
watch
me
grab
for
the
throat
Моя
нога
в
двери,
смотри,
как
я
хватаюсь
за
горло.
I
aim
out
the
targets
and
bust
out
the
scope
Я
целюсь
в
цель
и
стреляю
из
прицела,
The
bags
what
I
chase
so
I
hope
that
they
know
Деньги
— вот
за
чем
я
гонюсь,
и
я
надеюсь,
что
они
это
знают.
It's
our
first
year
in
the
rap
game
Это
наш
первый
год
в
рэп-игре,
Step
front
the
mic
Шагнул
к
микрофону
—
And
then
our
whole
life
changed
И
вся
наша
жизнь
изменилась.
Labels
got
papers
У
лейблов
контракты,
They
want
us
to
sign
thangs
Они
хотят,
чтобы
мы
подписывали
эти
бумажки.
Should
I
get
the
Rollie
or
keep
on
the
plain
Jane
Купить
Rolex
или
остаться
с
простыми
часами?
Should
I
keep
it
classy
or
go
let
my
chain
hang
Сохранить
класс
или
дать
цепи
свисать?
Should
I
promote
violence
or
try
to
go
change
thangs
Пропагандировать
насилие
или
попытаться
что-то
изменить?
Should
I
sign
the
paper
go
buy
a
new
range
Подписать
контракт
и
купить
новый
Range
Rover
Or
stick
to
the
trap
I'm
on
top
I'm
gon
maintain
Или
остаться
в
деле,
я
и
так
на
вершине,
буду
удерживать
позиции.
Ain't
no
pressure
lil
bitch
it's
my
freshman
year
Никакого
давления,
детка,
это
мой
первый
курс,
Nigga
won't
smoke
we'll
get
his
ass
outta
here
Ублюдок
не
хочет
курить?
Вышвырнем
его
отсюда.
I'm
balling
like
James
I
feel
like
a
cavalier
Я
играю,
как
Леброн,
чувствую
себя
Кавалером,
Nigga
quit
Cappin
Хватит
пиздеть,
We
hit
licks
you
don't
volunteer
Мы
делаем
дела,
ты
не
предлагаешь
свою
помощь.
Execs
in
them
meeting
they
love
what
I
rap
about
Боссы
на
собраниях
в
восторге
от
того,
о
чем
я
читаю,
Fuck
a
lil
movie
I
live
what
I'm
rapping
bout
К
черту
эти
фильмы,
я
живу
тем,
о
чем
читаю.
I'm
in
with
the
family
I
trap
out
my
mommas
house
Я
с
семьей,
торгую
из
дома
своей
матери,
Pappy
Santana
first
year
and
we
spazzing
out
Папи
Сантана,
первый
год,
и
мы
разносим
всё.
I
get
the
cheese
like
it's
Queso
Я
получаю
бабки,
как
будто
это
кесо,
I'm
in
the
trap
with
cansecos
Я
в
ловушке
с
банками
колы,
I
got
a
plug
named
Pedro
У
меня
есть
поставщик
по
имени
Педро,
He
used
to
trap
out
of
Pueblo's
Он
раньше
толкал
из
Пуэбло,
Mafia
status
he
kill
bout
them
pesos
Мафиозный
статус,
он
убивает
за
эти
песо,
He
stick
to
the
streets
and
he
moving
them
dracos
Он
верен
улицам
и
двигает
эти
стволы,
223
shots
got
him
looking
like
Play
dough
223
выстрела
превращают
его
в
пластилин.
Santana
and
pappy
the
cleaners
on
campus
Сантана
и
Папи
— уборщики
кампуса,
The
shoes
are
designer
the
diamonds
they
dancing
Обувь
дизайнерская,
бриллианты
танцуют,
I
can't
love
a
bitch
can't
do
no
romancing
Не
могу
любить
сучку,
не
могу
заниматься
романтикой,
Fuck
the
extension
I
need
an
advancement
К
черту
удлинитель,
мне
нужно
продвижение.
How
you
the
plug
and
you
getting
fronted
Как
ты
можешь
быть
поставщиком,
если
тебе
дают
в
долг?
I
nut
in
her
eye
she
see
how
I'm
coming
Я
кончаю
ей
в
глаз,
она
видит,
как
я
иду,
Pull
up
in
the
benz
it
cost
me
a
hundred
Подкатываю
на
мерсе,
он
стоил
мне
сотню,
My
wrist
it
three
sixty
it
got
a
rotunda
На
моем
запястье
триста
шестьдесят,
там
ротонда.
It's
our
first
year
in
the
rap
game
Это
наш
первый
год
в
рэп-игре,
Step
front
the
mic
Шагнул
к
микрофону
—
And
then
our
whole
life
changed
И
вся
наша
жизнь
изменилась.
Labels
got
papers
У
лейблов
контракты,
They
want
us
to
sign
thangs
Они
хотят,
чтобы
мы
подписывали
эти
бумажки.
Should
I
get
the
Rollie
or
keep
on
the
plain
Jane
Купить
Rolex
или
остаться
с
простыми
часами?
Should
I
keep
it
classy
or
go
let
my
chain
hang
Сохранить
класс
или
дать
цепи
свисать?
Should
I
promote
violence
or
try
to
go
change
thangs
Пропагандировать
насилие
или
попытаться
что-то
изменить?
Should
I
sign
the
paper
and
go
buy
a
new
range
Подписать
контракт
и
купить
новый
Range
Rover
Or
stick
to
the
trap
I'm
on
top
I'm
gon
maintain
Или
остаться
в
деле,
я
и
так
на
вершине,
буду
удерживать
позиции.
Ain't
no
pressure
lil
bitch
it's
my
freshman
year
Никакого
давления,
детка,
это
мой
первый
курс,
Nigga
won't
smoke
we'll
get
his
ass
outta
here
Ублюдок
не
хочет
курить?
Вышвырнем
его
отсюда.
I'm
balling
like
James
I
feel
like
a
cavalier
Я
играю,
как
Леброн,
чувствую
себя
Кавалером,
Nigga
quit
Cappin
Хватит
пиздеть,
We
hit
licks
you
don't
volunteer
Мы
делаем
дела,
ты
не
предлагаешь
свою
помощь.
Execs
in
them
meeting
they
love
what
I
rap
about
Боссы
на
собраниях
в
восторге
от
того,
о
чем
я
читаю,
Fuck
a
lil
movie
I
live
what
I'm
rapping
bout
К
черту
эти
фильмы,
я
живу
тем,
о
чем
читаю.
I'm
in
with
the
family
I
trap
out
my
mommas
house
Я
с
семьей,
торгую
из
дома
своей
матери,
Pappy
Santana
first
year
and
we
spazzing
out
Папи
Сантана,
первый
год,
и
мы
разносим
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Battle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.