Big Pun feat. Fat Joe - Twinz (Deep Cover 98) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Pun feat. Fat Joe - Twinz (Deep Cover 98)




Twinz (Deep Cover 98)
Близнецы (Под прикрытием 98)
("I can feel it!")
("Я чувствую это!")
Ready for war, Joe, how you wanna blow they spot?
Готов к войне, Джо, как думаешь взорвать их точку?
I know these dirty cops that'll get us in if we murder some wop
Я знаю грязных копов, которые прикроют нас, если мы убьем какого-нибудь макаронника.
Hop in your Hummer, the Punisher's ready
Прыгай в свой Хаммер, Каратель готов.
Meet me at Vito's with Noodles
Встретимся у Вито с Нудлсом.
We'll do this dude while he's slurpin' spaghetti
Завалим этого чувака, пока он хлебает спагетти.
Everybody kiss the fuckin' floor
Всем лежать мордой в пол!
Joey Crack, buck 'em all if they move-
Джои Крэк, вали всех, кто дернется -
Noodles, shoot that fuckin' whore!
Нудлс, пристрели эту шлюху!
Dead in the middle of Little Italy
Мертвецы посреди Маленькой Италии.
Little did we know that we riddled some middlemen who didn't do diddly
Мы и не подозревали, что изрешетили каких-то посредников, которые ничего и не сделали.
It'll be a cold day in Hell the day I take an L
В Аду настанет ледниковый период, прежде чем я проиграю.
Make no mistake for real, I wouldn't hesitate to kill
Не пойми меня неправильно, детка, я без колебаний убью.
I'm still the fat one that you love to hate
Я все тот же толстяк, которого ты любишь ненавидеть.
Catch you at your mother's wake
Встретимся на поминках твоей матери.
Smack you, then I whack you with my snub three-eight
Дам тебе пощечину, а потом шмальну из моего обреза тридцать восьмого.
I rub your face off the Earth and curse your family's children
Я сотру твою рожу с лица Земли и прокляну детей твоей семьи.
Like Amityville, and drill the nerves in your cavity fillin'
Как в Эмитивилле, и просверлю нервы в твоей пломбе.
Insanity's buildin' a pavilion in my civilian
Безумие строит павильон в моем обывателе.
The cannon be the anarchy that humanity's dealin'
Пушка - это анархия, с которой имеет дело человечество.
A villain without remorse who's willin' to out your boss forever
Злодей без угрызений совести, готовый навсегда убрать твоего босса.
And take all the cheddar like child support
И забрать весь сыр, как алименты.
I support Pun in anything he does, anything he loves
Я поддержу Пана во всем, что он делает, во всем, что он любит.
My brother from another mother, sent from the above
Мой брат по духу, посланный свыше.
A thug nigga just like me; one of the best, might be even better
Бандит, как и я; один из лучших, может быть, даже лучше.
Leavin' niggas kneelin' on they right knee
Заставляет ниггеров становиться на правое колено.
Spike Lee couldn't paint a better picture
Спайк Ли не смог бы нарисовать картину лучше.
You small change, I'm blowin' out your brains, gettin' richer
Ты мелочь, я вышибу тебе мозги, становясь богаче.
Hit you with the MAC (MAC), smack your bitch, nigga what?
Вдарю тебя из МАКа (МАК), отшлепаю твою сучку, ниггер, что?
You gettin' stuck, my trigger finger's itchy as a fuck
Ты попал, мой палец на курке чешется, как черт.
Truck jewels (jewels), cruisin' in the Land, bumpin' "Cash Rules"
Украшения из грузовика (бриллианты), катаюсь на Ленд Крузере, врубая "Cash Rules".
Last crew to want it caught a hundred tryna pass through
Последняя команда, которая захотела этого, получила сотню, пытаясь пройти.
That's true! (So who the next to get it?)
Это правда! (Так кто следующий?)
T.S. the best that did it
Т.С. лучший, кто это сделал.
(Get it off your chest, kid, admit it, and it's...)
(Выложи все, малыш, признай это, и это...)
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
20-shot Glock with the cop-killers, fill 'em to the top
20-зарядный Глок с патронами для копов, заряжен доверху.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked
Джои колет камень, а Большой Пан держит пушки наготове.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
We'll make it hot, nigga, what? Bring it, I blow your whole spot
Мы сделаем жарко, ниггер, что? Давай, я взорву всю твою точку.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
It's still one-eight-seven on an undercover cop
Это все еще 187 на копа под прикрытием.
Fuck the police, I squeeze first, make 'em eat dirt
К черту полицию, я стреляю первым, заставляю их жрать грязь.
Take 'em feet-first through the morgue, then lodge 'em in the deep earth
Тащу их ногами вперед через морг, а затем зарываю глубоко в землю.
The street's cursed, the First Amendment's culturally biased
Улица проклята, Первая поправка культурно предвзята.
Supposed to supply us with rights
Должна была предоставить нам права.
Tonight, I hold my rosaries tight as I can
Сегодня вечером я держу свои четки так крепко, как могу.
I'm one man against the world, just me and my girl
Я один против всего мира, только я и моя девушка.
Black Pearl Latina, más fina, but keeps it real
Черная жемчужина латиноамериканка, самая изысканная, но держится по-настоящему.
You know the deal, we steal from the rich and keep it
Ты знаешь расклад, мы крадем у богатых и оставляем себе.
Peep it, it's no secret, watch me and Joe go back and forth and freak it
Внимай, это не секрет, смотри, как мы с Джо идем туда-сюда и отрываемся.
Creep with me, as I cruise in my Bimmer
Катись со мной, пока я еду в своей БМВ.
All the kids in the ghetto call me "Don Cartagena"
Все дети в гетто зовут меня "Дон Картахена".
Kickin' ass as I blast off heat, and
Надираю задницы, выпуская огонь, и
You never see me talk to police
Ты никогда не увидишь, как я разговариваю с полицией.
Though you should know that I really don't care
Хотя ты должна знать, что мне действительно все равно.
Pull you by the hair, slit your throat
Схвачу тебя за волосы, перережу горло.
And I'll leave you right there, so beware
И оставлю тебя прямо здесь, так что будь осторожна.
It's rare that niggas want beef
Редко ниггеры хотят мяса.
Big Pun, speak, and let these motherfuckers know how we run the streets
Большой Пан, говори, и дай этим ублюдкам знать, как мы управляем улицами.
Fuck peace, I run the streets deep with no compassion
К черту мир, я управляю улицами без со compassion.
Puerto Ricans known for slashin'
Пуэрториканцы известны тем, что режут.
Catchin' niggas while they sleepin', no relaxin'
Ловим ниггеров, пока они спят, никакого расслабления.
Keep your eyes open, sharp reflexes
Держите глаза открытыми, острые рефлексы.
Three TECs is in the Jeep Lexus just in case police test us
Три ТЕСа в джипе Лексус, на случай, если полиция нас проверит.
Street professors, Terror Squad, ghetto scholars
Уличные профессора, Отряд Террора, ученые из гетто.
Full-of-clips mob, inflicts the fear of God when the metal hollers
Толпа с полными обоймами вселяет страх Божий, когда кричит металл.
Better acknowledge or get knocked down
Лучше признать или быть сбитым с ног.
Until I'm locked and shot down
Пока меня не запрут и не пристрелят.
Heather B. couldn't make me put my Glock down
Хизер Би не смогла бы заставить меня положить свой Глок.
We lock towns like rounds in the chamber
Мы блокируем города, как патроны в патроннике.
Boogie Down major like Nine, I bust mine every time
Главный в Буги Даун, как Найн, я стреляю каждый раз.
Plus, I'm the crime boss of New York
Кроме того, я криминальный босс Нью-Йорка.
Where we taught to walk the walk, all my niggas carry chalk
Где нас учили ходить, все мои ниггеры носят мел.
And stalk our prey like a predator
И преследуем свою добычу, как хищник.
Whoever want it, go and get it; set it, baby, and I'ma bury ya
Кто хочет, идите и возьмите; установите, детка, и я тебя похороню.
So remember the Squad that I'm reppin'
Так что помни Отряд, который я представляю.
I fill a clip of my weapon and punish niggas 'til it's armageddon
Я заряжаю обойму своего оружия и наказываю ниггеров, пока не наступит конец света.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
20-shot Glock with the cop-killers, fill 'em to the top
20-зарядный Глок с патронами для копов, заряжен доверху.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked
Джои колет камень, а Большой Пан держит пушки наготове.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
We'll make it hot, nigga, what? Bring it, I blow your whole spot
Мы сделаем жарко, ниггер, что? Давай, я взорву всю твою точку.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
It's still one-eight-seven on an undercover cop
Это все еще 187 на копа под прикрытием.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
20-shot Glock with the cop-killers, fill 'em to the top
20-зарядный Глок с патронами для копов, заряжен доверху.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked
Джои колет камень, а Большой Пан держит пушки наготове.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
We'll make it hot, nigga, what? Bring it, I blow your whole spot
Мы сделаем жарко, ниггер, что? Давай, я взорву всю твою точку.
Yeah, and you don't stop!
Да, и ты не останавливаешься!
It's still one-eight-seven on an undercover cop
Это все еще 187 на копа под прикрытием.





Writer(s): Joseph Anthony Cartagena, Calvin C. Broadus, Andre Romell Young, Christopher Rios, Colin Wolfe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.