Big Pun feat. Fat Joe - Twinz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Pun feat. Fat Joe - Twinz




Twinz
Близнецы
Ready for war Joe, how you wanna blow they spot
Готов к войне, Джоуи? Как думаешь взорвать их?
I know these dirty cops that'll get us in if we murder some wop
Знаю я грязных мусоров, впустят, если замочим какого-нибудь итальяшку.
Hop in your Hummer, the Punisher's ready; meet me at Vito's
Прыгай в свой Хаммер, Каратель готов, встретимся у Вито.
With Noodles, we'll do this dude while he's slurping spaghetti
С Нудлзом мы сделаем этого хмыря, пока он спагетти хлебает.
Everybody kiss the fucking floor, Joey Crack, buck em all
Все на пол, мать вашу! Джоуи Крэк, вали их всех!
If they move, Noodles shoot that fucking whore
Если дернутся, Нудлз пристрелит эту суку.
Dead in the middle of Little Italy little did we know
В самом сердце Маленькой Италии, как же мы могли знать,
That we riddled some middleman who didn't do diddily
Что завалили какого-то посредника, который ни при делах.
It'll be a cold day in hell the day I'll take an L
В аду снег выпадет, прежде чем я проиграю.
Make no mistake for real I wouldn't hesitate to kill
Не сомневайся, я без колебаний убью.
I'm still the Fat One that you love to hate, catch you at your mother's wake
Я все тот же Толстяк, которого ты любишь ненавидеть. Подкараулю тебя на поминках твоей мамаши,
Smack you then I wack you with my snub trey-eight
Сначала по роже дам, потом шмальну из своего тридцать восьмого.
I rub your face off the Earth and curse your family children
Я сотру твое лицо с земли и прокляну твоих детей,
Like Amityville drill the nerves in your cavity filling
Как в Амитивилле, буду пытать нервы в твоих пломбах.
Insanity's building up pavilion in my civilian
Безумие нарастает во мне,
The cannon be the anarchy that humanity's dealing
Орудие станет анархией, с которой сталкивается человечество.
A villain without remorse, who's willing to out your boss
Злодей без раскаяния, готовый устранить твоего босса
Forever and take all the cheddar like child support
Навсегда и забрать все деньги, как алименты.
I support Pun in anything he does, anything he loves
Я поддержу Пана во всем, что он делает, что любит.
My brother from another mother sent from the above
Мой брат по крови, посланный свыше.
A thug nigga just like me, one of the best -- might be
Такой же крутой ниггер, как и я, один из лучших - а может быть,
Even better leaving niggas kneeling on they right knee
И лучший. Ставит ниггеров на колени.
Spike Lee couldn't paint a better picture
Даже Спайк Ли не смог бы нарисовать картину лучше.
You small change, I'm blowing out your brains getting richer
Ты - мелочь, я вышибаю тебе мозги и богатею.
Hit you with the Mac (Mac), smack your bitch, nigga what?
Бью тебя из Мака, бью твою сучку, понял, ниггер?
You getting stuck, my trigger finger's itchy as a fuck!
Ты покойник, мой палец чешется нажать на курок, сука!
Trunk jewels (jewels), cruising in the Land, pumping 'Cash Rules'
Тачки, бриллианты, рассекаю на Ленд Ровере, врубая "Cash Rules".
Last crew to want it caught a hundred trying to pass through
Последняя команда, которая захотела с нами тягаться, попалась, пытаясь проскочить.
That's true, so who the next to get it?
Это так. Ну, кто следующий?
TS is the best that did it (get it off your chest kid admit it)
TS - лучшие в этом деле. (Давай, признай это)
And it's
И мы
Here, and you don't stop!
Здесь, и нам нет остановки!
Twenty shot glock with the cop killer fill em to the top
Двадцатизарядный Глок с экспансивными пулями - заряжай до отказа!
Yeah, and you don't stop!
Да, и нам нет остановки!
Joey Crack's the rock, and Big Pun keeps the guns cocked
Джоуи Крэк - это скала, а Биг Пан держит пушки наготове.
Yeah, and you don't stop!
Да, и нам нет остановки!
We'll make it hot nigga, what bring it I blow your whole spot
Мы сделаем жарко, ниггер, что принесешь, я взорву все к чертям!
Yeah, and you don't stop!
Да, и нам нет остановки!
It's still one-eight-seven on an undercover cop!
Это все еще сто восемьдесят седьмая статья - за убийство полицейского под прикрытием!
Fuck the po-lice, I squeeze first, make em eat dirt
К черту легавых, я стреляю первым, заставляя их жрать грязь.
Take em feet first through the morgue, then launch 'em in the T-bird
Тащу их ногами вперед через морг, а потом отправляю в Форд Тандерберд.
The street's cursed, the first amendment's culturally biased
Улица проклята, первая поправка к Конституции - это лицемерие.
Supposed to supply us with rights, tonight I hold my rosary
Должны были дать нам права. Сегодня ночью я сжимаю четки
Tight as I can, I'm one man against the world, just me and my girl
Так крепко, как могу. Я один против всего мира, только я и моя девочка,
Black Pearl Athena my sena who keeps it real
Черная жемчужина Афина, моя спутница, которая верна себе.
You know the deal, we steal from the rich and keep it
Ты знаешь правила, мы крадем у богатых и оставляем себе.
Peep it it's no secret, watch me and Joe go back and forth and freak it
Смотри, это не секрет, смотри, как мы с Джоуи работаем и сходим с ума.
Creep with me, as I cruise in my Beemer
Прокатись со мной на моем BMW.
All the kids in the ghetto call me Don Cartagena
Все детишки в гетто зовут меня Дон Картахена.
Kicking ass as I blast off heat, and
Надираю задницы, стреляя на поражение, и
You never see me talk to police, so
Ты никогда не увидишь, чтобы я разговаривал с полицией, так что
You should know that I really don't care
Ты должна знать, что мне наплевать.
Pull you by the hair, slit your throat, and I'll leave you right there
Схвачу тебя за волосы, перережу горло и оставлю умирать.
So beware it's rare that niggas want beef, Big Pun speak
Так что будь осторожна, ниггеры редко хотят проблем. Биг Пан говорит,
And let these motherfuckers know how we run the streets
И пусть эти ублюдки знают, как мы правим на улицах.
Fuck peace, I run the streets deep with no compassion, Puerto Ricans
К черту мир, я правлю улицами без жалости, пуэрториканцы
Known for slashing catching niggas while they sleeping, no relaxing
Известны тем, что режут ниггеров во сне, никакого расслабления.
Keep your eyes open, sharp reflexes
Держи ухо востро, рефлексы остры.
Three techses in the Jeep Lexus just in case police ask us
Три ствола в джипе Lexus, на случай, если полиция спросит.
Street professors, Terror Squad, ghetto scholars
Уличные профессора, Terror Squad, гетто-ученые.
Fill the clips off, inflicts the fear of God when the metal hollers
Опустошаем обоймы, вселяем страх Божий, когда железо рычит.
Better acknowledge or get knocked down until I'm locked and shot down
Лучше признай это или будешь валяться на земле, пока меня не посадят или не пристрелят.
Heather B couldn't make me put my Glock Down
Даже Хезер Би не заставила бы меня опустить ствол.
We lock towns like rounds in the chamber
Мы блокируем города, как пули в патроннике.
Boogie Down major like Nine, I bust mine
Буги-вуги мажор, как Найн, я стреляю.
Everytime plus I'm the crime boss of New York
Всегда. Плюс я криминальный босс Нью-Йорка.
When we talk to walk the walk all my niggas carry chalk
Когда мы говорим - мы делаем, все мои ниггеры носят мел
And stalk, I prey like The Predator, whoever want it
И выслеживают добычу. Я охочусь, как Хищник, кто бы ни захотел,
Go and get it set it baby and I'm gonna bury you
Давай, получи по заслугам, детка, я тебя похороню.
So remember the Squad that I'm repping
Так что запомни команду, которую я представляю.
I pull a clip for my weapon and Punish niggas till it's Armageddon
Я вставляю обойму в ствол и наказываю ниггеров, пока не наступит Армагеддон.
Here, and you don't stop!
Мы здесь, и нам нет остановки!
Twenty shot glock with the cop killer fill em to the top
Двадцатизарядный Глок с экспансивными пулями - заряжай до отказа!
Yeah, and you don't stop!
Да, и нам нет остановки!
Joey Crack's the rock, and Big Pun keeps the guns cocked
Джоуи Крэк - это скала, а Биг Пан держит пушки наготове.
Yeah, and you don't stop!
Да, и нам нет остановки!
We'll make it hot nigga, what bring it I blow your whole spot
Мы сделаем жарко, ниггер, что принесешь, я взорву все к чертям!
Yeah, and you don't stop!
Да, и нам нет остановки!
It's still one-eight-seven on an undercover cop!
Это все еще сто восемьдесят седьмая статья - за убийство полицейского под прикрытием!
Here, and you don't stop!
Мы здесь, и нам нет остановки!
Twenty shot glock with the cop killer fill em to the top
Двадцатизарядный Глок с экспансивными пулями - заряжай до отказа!
Yeah, and you don't stop!
Да, и нам нет остановки!
Joey Crack's the rock, and Big Pun keeps the guns cocked
Джоуи Крэк - это скала, а Биг Пан держит пушки наготове.
Yeah, and you don't stop!
Да, и нам нет остановки!
We'll make it hot nigga
Мы сделаем жарко, ниггер!





Writer(s): Andre Young, Cordozar Broadus, Colin Wolfe, Joseph Cartagena, Christopher Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.