Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
work
it
out
Yeah,
yeah,
krieg's
hin
Work
it
out,
dawg,
work
it
out
now
Krieg's
hin,
Kumpel,
krieg's
jetzt
hin
Uhh
(y'all
motherfuckers)
Uhh
(ihr
Motherfuckers)
Big
dawgs
in
the
house,
what?
Große
Hunde
im
Haus,
was?
Terror
Squad,
what?
Terror
Squad,
what?
Terror
Squad,
was?
Terror
Squad,
was?
I
ain't
a
rapper,
I
just
bust
a
lot,
off
the
top
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
baller
nur
viel,
frei
Schnauze
The
penalty
is
death,
especially
when
I'm
mentally
stressed
Die
Strafe
ist
der
Tod,
besonders
wenn
ich
mental
gestresst
bin
My
enemies
hang
with
me
'til
I
eventually
flip
Meine
Feinde
hängen
mit
mir
rum,
bis
ich
schließlich
ausraste
I
never
reject
an
offer
to
battle
Ich
lehne
nie
ein
Angebot
zum
Battle
ab
Slap
a
coffin
on
the
saddle
Klatsch
einen
Sarg
auf
den
Sattel
And
rattle
like
a
wooden
horse
to
El
Barrio
Und
rattere
wie
ein
Holzpferd
nach
El
Barrio
Niggaz
talk,
but
they
babble
'cause
they
ain't
sayin'
nuttin'
Niggas
reden,
aber
sie
plappern
nur,
weil
sie
nichts
sagen
If
I
ain't
blazin'
somethin'
with
the
mac,
I'm
in
the
shack,
bakin'
muffins
Wenn
ich
nicht
mit
der
Mac
was
abfackle,
bin
ich
in
der
Hütte
und
backe
Muffins
Fake
the
funk
and
get
your
rump
roast
Täusch
den
Funk
vor
und
krieg
deinen
Arsch
gebraten
One
dose
of
the
toast'll
make
you
jump
if
you
come
close
Eine
Dosis
vom
Toast
lässt
dich
springen,
wenn
du
zu
nah
kommst
Pun
spoke,
ain't
no
more
debatin',
my
Squad
been
waitin'
Pun
hat
gesprochen,
keine
Debatte
mehr,
mein
Squad
hat
gewartet
For
the
perfect
time
to
give
you
what
you
all
been
waitin'
Auf
den
perfekten
Zeitpunkt,
um
euch
zu
geben,
worauf
ihr
alle
gewartet
habt
An
orgi-nation
of
veterans
built
Eine
Orgi-Nation
von
Veteranen,
aufgebaut
With
genuine
skills
to
pay
the
heat,
gas,
and
the
rest
of
the
bills
Mit
echten
Fähigkeiten,
um
die
Heizung,
das
Gas
und
den
Rest
der
Rechnungen
zu
bezahlen
Invest
in
the
real,
don't
get
left
in
the
hills
Investier
ins
Echte,
bleib
nicht
in
den
Hügeln
zurück
My
tech
and
my
steel
turn
your
whole
crew
into
vega-ta-bills
Meine
Tec
und
mein
Stahl
machen
deine
ganze
Crew
zu
Gemüse
We
blessed
with
the
will
to
never
surrender
Wir
sind
gesegnet
mit
dem
Willen,
niemals
aufzugeben
'Cause
my
every
agenda's
in
and
out,
unseen
like
I
entered
the
ninja
Denn
meine
ganze
Agenda
ist
rein
und
raus,
ungesehen,
wie
ein
Ninja
It's
my
world
girl,
either
love
it
or
leave
Es
ist
meine
Welt,
Mädchen,
entweder
liebst
du
sie
oder
gehst
If
you
was
my
girl,
you'd
be
thuggin'
the
weave
Wenn
du
mein
Mädchen
wärst,
würdest
du
das
Weave
rocken
Suckin'
the
blow
pop,
with
a
ring
in
your
tongue
Lutscht
den
Blow
Pop,
mit
einem
Ring
in
deiner
Zunge
Baby,
don't
stop,
that's
how
you
bring
it
to
Pun
Baby,
hör
nicht
auf,
so
bringst
du
es
Pun
If
this
is
my
world,
I'd
be
Tony,
the
man
Wenn
das
meine
Welt
ist,
wäre
ich
Tony,
der
Mann
Call
me
The
Godfather,
controllin'
the
fam
Nenn
mich
den
Paten,
kontrolliere
die
Fam
Runnin'
the
whole
coast,
I'd
be
a
mafia
king
Beherrsche
die
ganze
Küste,
ich
wäre
ein
Mafia-König
Nothin'
but
the
finest
diamonds
in
my
watch
and
my
rings
Nichts
als
die
feinsten
Diamanten
in
meiner
Uhr
und
meinen
Ringen
Stupid,
gimme
yours
Dummkopf,
gib
mir
deins
You
be
lookin'
bunny
rabbit
Ihr
seht
aus
wie
Angsthasen
Give
your
pants,
bunny
rabbits,
what
you
know
about
that?
Gebt
eure
Hosen
her,
Angsthasen,
was
wisst
ihr
darüber?
I
ain't
about
to
pop
you,
stupid
Ich
werde
dich
nicht
abknallen,
Dummkopf
Fuck
the
small
talk,
niggaz
know
Pun
keep
the
fo'
cocked
Scheiß
auf
den
Smalltalk,
Niggas
wissen,
Pun
hält
die
Knarre
gespannt
Don't
walk
too
fast,
might
pass
through
the
wrong
block
Lauf
nicht
zu
schnell,
könntest
durch
den
falschen
Block
gehen
Don't
stop,
keep
it
movin',
the
streets'll
ruin
Halt
nicht
an,
bleib
in
Bewegung,
die
Straßen
ruinieren
The
average
man,
faster
than
the
motherfuckin'
teamsters
union
Den
Durchschnittsmann,
schneller
als
die
verdammte
Teamsters-Gewerkschaft
We
doin'
dirt
cause
we
gotta,
five
dolla
a
hour
Wir
machen
Drecksarbeit,
weil
wir
müssen,
fünf
Dollar
die
Stunde
Three
kids
and
my
motherfuckin'
big
mamma
Drei
Kinder
und
meine
verdammte
Big
Mamma
My
sig
sauer
got
different
plans,
God
knows
I'm
just
a
man
Meine
Sig
Sauer
hat
andere
Pläne,
Gott
weiß,
ich
bin
nur
ein
Mann
So
hide
your
wrist
if
it's
glistenin'
Also
versteck
dein
Handgelenk,
wenn
es
glitzert
Listen
man,
we
just
niggaz
tryin'
to
work
it
out
Hör
zu,
Mann,
wir
sind
nur
Niggas,
die
versuchen,
es
hinzukriegen
Listen
friend,
strictly
biz
it's
nothin'
perso-nal
Hör
zu,
Freund,
rein
geschäftlich,
nichts
Persönliches
We
thirsty
now
and
I
ain't
drinkin'
out
of
plastic
cups
Wir
sind
jetzt
durstig
und
ich
trinke
nicht
aus
Plastikbechern
Platinum
plus
thorough
crystal
glasses
with
the
fancy
cuts
Platin
plus,
aus
edlen
Kristallgläsern
mit
schickem
Schliff
Fancy
us,
livin'
life
lavish
Stell
uns
vor,
wie
wir
ein
verschwenderisches
Leben
führen
Drippin'
ice
cabbage,
livin'
in
the
six,
with
some
white
bad
bitch
Tropfend
vor
Klunkern
und
Knete,
leben
im
Sechser,
mit
'ner
heißen
weißen
Bitch
Tight
package,
I
gotta
pass
Knackiges
Paket,
da
muss
ich
passen
I'm
from
the
ghetto
nigga,
I
like
a
lot
of
ass
Ich
bin
aus
dem
Ghetto,
Nigga,
ich
mag
viel
Arsch
It's
my
world
girl,
either
love
it
or
leave
Es
ist
meine
Welt,
Mädchen,
entweder
liebst
du
sie
oder
gehst
If
you
was
my
girl,
you'd
be
thuggin'
the
weave
Wenn
du
mein
Mädchen
wärst,
würdest
du
das
Weave
rocken
Suckin'
the
blow
pop,
with
a
ring
in
your
tongue
Lutscht
den
Blow
Pop,
mit
einem
Ring
in
deiner
Zunge
Baby,
don't
stop,
that's
how
you
bring
it
to
Pun
Baby,
hör
nicht
auf,
so
bringst
du
es
Pun
If
this
is
my
world,
I'd
be
Tony
the
man
Wenn
das
meine
Welt
ist,
wäre
ich
Tony,
der
Mann
Call
me
The
Godfather,
controllin'
the
fam'
Nenn
mich
den
Paten,
kontrolliere
die
Fam'
Runnin'
the
whole
coast,
I'd
be
a
mafia
king
Beherrsche
die
ganze
Küste,
ich
wäre
ein
Mafia-König
Nothin
but
the
finest
diamonds
in
my
watch
and
my
rings
Nichts
als
die
feinsten
Diamanten
in
meiner
Uhr
und
meinen
Ringen
Word
life,
T.
Squad
holdin'
it
down,
you
know
wah
ah
mean?
Word
life,
T.
Squad
hält
die
Stellung,
weißt
du,
was
ich
meine?
Gettin'
this
money,
by
any
means,
baby
Holen
dieses
Geld,
mit
allen
Mitteln,
Baby
Let
me
get
the
fuck
up
outta
here,
'fore
I
break
somethin'
Lass
mich
verdammt
noch
mal
von
hier
verschwinden,
bevor
ich
was
kaputt
mache
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Rios, Lamont Juarez Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.