Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glamour Life
Glamouröses Leben
Glamour
life
style
baby,
bottle
the
rocks
Glamouröser
Lebensstil,
Baby,
füll'
die
Flaschen
mit
Kristallen
Lose
the
ice,
100
mil
kid,
money,
money,
money,
mo
Verlier
das
Eis,
100
Millionen,
Kind,
Geld,
Geld,
Geld,
mehr
Platinum
status,
yeah,
what
up,
what
up?
Platinstatus,
ja,
was
geht,
was
geht?
Yo,
I
plan
to
live
a
life
a-glamour
like
my
man
Tony
Montana
Yo,
ich
habe
vor,
ein
glamouröses
Leben
zu
führen,
wie
mein
Mann
Tony
Montana
Stand
and
pose
in
front
of
cameras
Stehe
und
posiere
vor
Kameras
With
my
golden
silk
pajamas
on
smoking
Havanas,
drinking
Don
P
Mit
meinem
goldenen
Seidenpyjama,
rauche
Havannas,
trinke
Don
P
Thinking
beyond
deeper
than
Gandhi,
while
I'm
in
the
Diamante
Denke
tiefer
als
Gandhi,
während
ich
im
Diamante
bin
Counting
my
G's,
I'm
out
to
be
a
millionaire
Zähle
meine
G's,
ich
will
Millionär
werden
Dipped
in
gear,
flickin'
hundred
dollar
bills
in
the
air
Eingekleidet,
werfe
Hunderte
von
Dollarscheinen
in
die
Luft
Oh
yeah,
Cuban
Link
is
into
getting
Benjamin's
Oh
ja,
Cuban
Link
will
Benjamins
'Cuz
if
doesn't
make
dollars,
then
it
doesn't
make
sense
Denn
wenn
es
keine
Dollars
bringt,
dann
macht
es
keinen
Sinn
I
represent,
I'm
in
to
be
the
king
of
New
York
Ich
repräsentiere,
ich
will
der
König
von
New
York
sein
Went
from
living
in
tenements
to
up
in
house
resorts
Vom
Leben
in
Mietskasernen
zu
Luxusresorts
I'm
the
Latino,
that'll
take
you
to
war
like
Al
Pacino
Ich
bin
der
Latino,
der
dich
in
den
Krieg
führt
wie
Al
Pacino
Even
De
Niro
know
not
to
gamble
in
my
casino
Sogar
De
Niro
weiß,
dass
man
in
meinem
Casino
nicht
spielt
Vino
wanna
rock,
slaps,
to
dinners
with
mobsters
Vino
will
rocken,
Slaps,
zu
Abendessen
mit
Gangstern
I
got
shit
locked
from
Prospect
Ave.
to
the
tropics
Ich
habe
alles
im
Griff,
von
der
Prospect
Ave.
bis
zu
den
Tropen
Sitting
on
top
of
the
world
like
the
sun
Sitze
auf
der
Welt
wie
die
Sonne
A
living
legend
from
the
Bronx,
second
to
none,
unless
it's
Pun
Eine
lebende
Legende
aus
der
Bronx,
unübertroffen,
außer
Pun
It's
the
glamour
life,
blow
up
the
kids
and
the
wife
Es
ist
das
glamouröse
Leben,
sprenge
die
Kinder
und
die
Frau
in
die
Luft
Players
who
ain't
half
as
nice
swear
to,
but
they
sacrifice
Spieler,
die
nicht
halb
so
gut
sind,
schwören
darauf,
aber
sie
opfern
Bottle
the
rock,
freeze
the
ice,
stash
the
dope
and
rice
Flaschen
voller
Kristalle,
Eis
einfrieren,
Dope
und
Reis
verstecken
And
get
ready
for
the
glamour
life
Und
mach
dich
bereit
für
das
glamouröse
Leben
Ripped
off
from
the
infinity
Abgezockt
von
der
Unendlichkeit
Dump
the
body
an'
the
shottie
down
the
lake,
leaving
no
identity
Wirf
die
Leiche
und
die
Schrotflinte
in
den
See,
hinterlasse
keine
Identität
Just
the
memory,
a
casualty
as
I
casually
make
move
on
my
rivalries
Nur
die
Erinnerung,
ein
Opfer,
während
ich
beiläufig
meine
Rivalitäten
auslebe
All
eyes
I
be,
on
the
quest
for
loot
Alle
Augen
sind
auf
mich
gerichtet,
auf
der
Suche
nach
Beute
Pushing
a
Lexus
coupe,
to
pursuit
them
troops,
against
the
big-joker
Fahre
einen
Lexus
Coupé,
um
die
Truppen
zu
verfolgen,
gegen
den
Big
Joker
Sipping
alimoca,
playing
poker
with
some
chocha
Schlürfe
Alimoca,
spiele
Poker
mit
einer
Schlampe
Heard
an
approacher,
must
be
fam,
but
damn
I
had
to
smoke
Pun
Hörte
einen
Annäherungsversuch,
muss
Familie
sein,
aber
verdammt,
ich
musste
Pun
erschießen
(Get
the
motherfucking
gun)
(Hol
die
verdammte
Waffe)
Since
become
the
one
wanted
for
a
lump
sum
of
G's
Seitdem
werde
ich
für
eine
riesige
Summe
G's
gesucht
Dirty
rats
pack
gats
for
cheese
bullets
of
breeze
at
light
speed
Dreckige
Ratten
packen
Waffen
für
Käse,
Kugeln
mit
Lichtgeschwindigkeit
Taking
your
pretty
wife
life
and
sacrificing
your
seeds
Nehmen
deiner
hübschen
Frau
das
Leben
und
opfern
deine
Kinder
Indeed,
we
let
him
bleed
for
50
G's
In
der
Tat,
wir
lassen
ihn
für
50
G's
bluten
Ship
his
body
to
the
states,
filled
with
50
keys
Verschiffen
seinen
Körper
in
die
Staaten,
gefüllt
mit
50
Kilo
Please,
no
remorse
for
your
two
face
Bitte,
keine
Reue
für
dein
falsches
Gesicht
Inside
a
symbol,
my
life
throughout
the
motherfucking
suitcase
In
einem
Symbol,
mein
Leben
im
verdammten
Koffer
You
about
to
take
who's
place?
Not
Seis
Wessen
Platz
willst
du
einnehmen?
Nicht
Seis'
Your
body'll
be
laced,
and
left
without
a
trace
Dein
Körper
wird
durchlöchert
und
spurlos
hinterlassen
The
glamour
life,
the
glamour
life,
yo
Das
glamouröse
Leben,
das
glamouröse
Leben,
yo
It's
the
glamour
life,
blow
up
the
kids
and
the
wife
Es
ist
das
glamouröse
Leben,
sprenge
die
Kinder
und
die
Frau
in
die
Luft
Players
who
ain't
half
as
nice
swear
to,
but
they
sacrifice
Spieler,
die
nicht
halb
so
gut
sind,
schwören
darauf,
aber
sie
opfern
Bottle
the
rock,
freeze
the
ice,
stash
the
dope
and
rice
Flaschen
voller
Kristalle,
Eis
einfrieren,
Dope
und
Reis
verstecken
And
get
ready
for
the
glamour
life
Und
mach
dich
bereit
für
das
glamouröse
Leben
Yo,
it's
the
motherfucking
Don
Cartagena
Yo,
ich
bin
der
verdammte
Don
Cartagena
The
leader,
Terror
Squad
cleaner
Der
Anführer,
Terror
Squad
Reiniger
Leave
your
family
crying
for
you
like
Argentina,
Mira
Lass
deine
Familie
um
dich
weinen
wie
Argentinien,
Mira
Sweet
dreamer
like
Nas,
my
entourage
is
thick
Süßer
Träumer
wie
Nas,
meine
Entourage
ist
dick
Camouflaging
this
bitch,
so
God
forbid
you
start
some
shit
Tarnen
diese
Schlampe,
also
Gott
bewahre,
dass
du
Scheiße
anfängst
My
squad's
equipped
with
an
arsenal
of
ammunition
Meine
Squad
ist
mit
einem
Arsenal
an
Munition
ausgestattet
Hollow
tips
an',
cop
killers
with
the
Accounts
in
Switzerland
for
rainy
days
Hohlspitzgeschosse
und
Bullenkiller
mit
Konten
in
der
Schweiz
für
schlechte
Tage
Nigga
I'm
staying
paid,
you's
a
joke
Nigga,
ich
bleibe
bezahlt,
du
bist
ein
Witz
Always
broke
with
your
lazy
ways
Immer
pleite
mit
deinen
faulen
Methoden
Anyway,
back
to
the
subject,
in
the
bub-Lex
Wie
auch
immer,
zurück
zum
Thema,
im
Bub-Lex
In
the
back
seat,
having
rough
sex
Auf
dem
Rücksitz,
beim
harten
Sex
I
love
this
glamorous
life
I
live,
having
the
ice
and
shit
Ich
liebe
dieses
glamouröse
Leben,
das
ich
führe,
habe
das
Eis
und
so
Think
twice,
I
give
Christ
your
kids
Überleg
es
dir
zweimal,
ich
gebe
Christus
deine
Kinder
I
live
life
for
gifts,
keep
the
five
burning
while
the
tires
turning
Ich
lebe
für
Geschenke,
halte
die
Fünf
am
Brennen,
während
sich
die
Reifen
drehen
I
blaze
an
L
and
seek
a
higher
learning
Ich
rauche
einen
L
und
suche
nach
höherer
Erkenntnis
Kaiser's
learnin'
everything
illegally
Kaiser
lernt
alles
illegal
We
could
de
friend
for
years,
cross
me
once
that's
theivity
Wir
könnten
jahrelang
Freunde
sein,
hintergeh
mich
einmal,
das
ist
Diebstahl
It's
the
glamour
life,
blow
up
the
kids
and
the
wife
Es
ist
das
glamouröse
Leben,
sprenge
die
Kinder
und
die
Frau
in
die
Luft
Players
who
ain't
half
as
nice
swear
to,
but
they
sacrifice
Spieler,
die
nicht
halb
so
gut
sind,
schwören
darauf,
aber
sie
opfern
Bottle
the
rock,
freeze
the
ice,
stash
the
dope
and
rice
Flaschen
voller
Kristalle,
Eis
einfrieren,
Dope
und
Reis
verstecken
And
get
ready
for
the
glamour
life
Und
mach
dich
bereit
für
das
glamouröse
Leben
Yo,
the
dough,
the
rap,
the
audience,
party
heavy
till
the
40's
in
Yo,
das
Geld,
der
Rap,
das
Publikum,
feiern
heftig
bis
in
die
40er
I'll
like
the
Yakuza
run
the
Orient
Ich
werde
wie
die
Yakuza
den
Orient
regieren
Take
all
the
rent,
and
no
man
wept
the
path
his
daughter
went
Nimm
die
ganze
Miete,
und
kein
Mann
beweinte
den
Weg,
den
seine
Tochter
ging
Dicks
with
the
fallopian,
wide
as
auditorium
Schwänze
mit
Eileitern,
weit
wie
ein
Auditorium
She
fuck
for
dough
for
opium,
prostitute
emporium
Sie
fickt
für
Geld
für
Opium,
Prostituierten-Emporium
500
Benz,
500
friends
sell
Cambodian
500
Benz,
500
Freunde
verkaufen
kambodschanisch
8's
cup
of
vodka,
4 cup
of
juice
for
sodium
8 Tassen
Wodka,
4 Tassen
Saft
für
Natrium
Money,
money,
sweet
as
the
smell
of
magnolia
Geld,
Geld,
süß
wie
der
Duft
von
Magnolien
It's
get
you
down,
but
you
spitting
image
of
Appolonia
Es
zieht
dich
runter,
aber
du
bist
das
Ebenbild
von
Appolonia
Now
how
can
I
go
broke,
pumping
twenties
of
coke
Wie
kann
ich
pleite
gehen,
wenn
ich
Zwanziger
von
Koks
pumpe
Plus
songs
I
wrote,
milkin'
dumb
honeys
I
poke
Plus
Songs,
die
ich
geschrieben
habe,
und
dumme
Schlampen
melke,
die
ich
steche
The
young
blood
sat
on
the
bench
in
Vant
Courtland,
slingin'
Das
junge
Blut
saß
auf
der
Bank
in
Vant
Courtland
und
dealte
Singing
how
he
trying
to
get
cash
for
Jordan's
Sang,
wie
er
versucht,
Geld
für
Jordans
zu
bekommen
Another
cat
toss
his
Beamer
to
get
the
insurance
Ein
anderer
Typ
wirft
seinen
Beamer
weg,
um
die
Versicherung
zu
bekommen
Currency's
gonna
murder
me,
it's
never
enough
Währung
wird
mich
umbringen,
es
ist
nie
genug
Breakin'
my
ass
gettin'
it,
just
as
fast
as
I
spend
the
stuff
Ich
schufte
mich
ab,
um
es
zu
bekommen,
und
gebe
es
genauso
schnell
wieder
aus
Calling
Uncle
Sam's
bluff
dun,
taxes
don't
bite
us,
bite
us
Ich
bluffe
Uncle
Sam,
Steuern
beißen
uns
nicht,
beißen
uns
My
life,
my
life
Mein
Leben,
mein
Leben
It's
the
glamour
life,
blow
up
the
kids
and
the
wife
Es
ist
das
glamouröse
Leben,
sprenge
die
Kinder
und
die
Frau
in
die
Luft
Players
who
ain't
half
as
nice
swear
to,
but
they
sacrifice
Spieler,
die
nicht
halb
so
gut
sind,
schwören
darauf,
aber
sie
opfern
Bottle
the
rock,
freeze
the
ice,
stash
the
dope
and
rice
Flaschen
voller
Kristalle,
Eis
einfrieren,
Dope
und
Reis
verstecken
And
get
ready
for
the
glamour
life
Und
mach
dich
bereit
für
das
glamouröse
Leben
The
glamour
life,
play
precise,
defense
is
tight
Das
glamouröse
Leben,
spiele
präzise,
die
Verteidigung
ist
dicht
I'm
out
to
settle
the
score,
let's
do
it
right
Ich
will
die
Rechnung
begleichen,
lass
es
uns
richtig
machen
Enough
for
looking
at
grave,
it's
paying
back
tonight
Genug
mit
dem
Blick
ins
Grab,
heute
Nacht
wird
zurückgezahlt
Yo
Twin
pass
the
lah,
pass
the
light
Yo
Twin,
gib
mir
den
Joint,
gib
mir
das
Feuerzeug
The
glamour
life,
this
life
I
live
is
trife
as
shit
Das
glamouröse
Leben,
dieses
Leben,
das
ich
lebe,
ist
verdammt
hart
Least
my
wife
and
kid
got
somewhere
nice
to
live
Wenigstens
haben
meine
Frau
und
mein
Kind
einen
schönen
Ort
zum
Leben
I
used
to
live
in
the
gutter,
me
and
my
mother
Ich
habe
früher
in
der
Gosse
gelebt,
ich
und
meine
Mutter
Now
she's
fifty
years
old,
pushing
a
hummer
Jetzt
ist
sie
fünfzig
Jahre
alt
und
fährt
einen
Hummer
The
glamour
life,
hand
me
a
knife
I'll
slice
and
dice
Das
glamouröse
Leben,
gib
mir
ein
Messer,
ich
werde
schneiden
und
würfeln
Minimize,
send
them
to
Christ
in
the
after
life
Minimieren,
schicke
sie
zu
Christus
ins
Jenseits
Pass
the
mic
down
the
line,
let
them
hear
it
Gib
das
Mikrofon
weiter,
lass
sie
es
hören
Let
them
fear
it,
send
it
screaming
to
the
Holy
Spirit
Lass
sie
es
fürchten,
schicke
es
schreiend
zum
Heiligen
Geist
Glamour
life,
the
glamour
life,
the
glamour
life
Glamouröses
Leben,
das
glamouröse
Leben,
das
glamouröse
Leben
It's
the
glamour
life,
yo
it's
the
glamour,
it's
the
glamour
life
Es
ist
das
glamouröse
Leben,
yo,
es
ist
das
glamouröse,
es
ist
das
glamouröse
Leben
Glamour
life,
glamour
life,
glamour
life
Glamouröses
Leben,
glamouröses
Leben,
glamouröses
Leben
Cock
the
hammer,
in
this
motherfucking
life,
bitch
Spann
den
Hahn,
in
diesem
verdammten
Leben,
Schlampe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leshan Lewis, Christopher Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.