Big Punisher feat. Prodigy & Inspektah Deck - Tres Leches (Triboro Trilogy) - traduction des paroles en allemand




Tres Leches (Triboro Trilogy)
Tres Leches (Triboro Trilogie)
"Wake you up and as I stare in your face you seem stunned..." --> "Wake you up and as I stare in your..." "I wake you up and as I stare in your face you seem stunned"
"Wecke dich auf und als ich in dein Gesicht starre, wirkst du benommen..." --> "Wecke dich auf und als ich in dein..." "Ich wecke dich auf und als ich in dein Gesicht starre, wirkst du benommen"
Remember P, the one you got your whole style from?
Erinnerst du dich an P, den, von dem du deinen ganzen Stil hast?
"I wake you up and as I stare in your face you seem stunned"
"Ich wecke dich auf und als ich in dein Gesicht starre, wirkst du benommen"
Remember me, the one you got your rhyme style from?
Erinnerst du dich an mich, den, von dem du deinen Reimstil hast?
"I wake you up and as I stare in your face you seem stunned"
"Ich wecke dich auf und als ich in dein Gesicht starre, wirkst du benommen"
Remember P, the one you got your rhyme style from?
Erinnerst du dich an P, den, von dem du deinen Reimstil hast?
"Yo it's the P" Yo, disperse from off this, who the culprits
"Yo, es ist der P" Yo, verschwindet von hier, wer sind die Schuldigen
That claim to be the newest, rappin bullshit
Die behaupten, die Neuesten zu sein, und Bullshit rappen
My rhymes, get Ruger endorsements, my song boost
Meine Reime bekommen Ruger-Empfehlungen, mein Song steigert
And the tech sales through the ceiling, let's talk with guns
Und die Tech-Verkäufe durch die Decke, lass uns mit Waffen sprechen
Convo til the po-lice come
Konversation, bis die Polizei kommt
Give you a red shirt with the wet hat to match
Ich gebe dir ein rotes Hemd mit dem passenden nassen Hut
First max like it's Hamburger Hill for real
Erster Max-Einsatz, wie am Hamburger Hill, ganz real
It's Red Dawn when the Mobb get it on, my outfit
Es ist Red Dawn, wenn die Mobb loslegen, mein Outfit
Stuck on some wild out shit, all about it
Steckt in verrückten Sachen fest, alles dreht sich darum
We move gambit, through the overcrowded
Wir bewegen uns raffiniert, durch die überfüllte Menge
Forthwith, pull out long fifths, extended clips
Sofort, ziehen lange Fünfer raus, verlängerte Magazine
Point the nozzle and shift your back disc
Richten die Mündung und verschieben deine Bandscheibe
Me and the click-a, sit down and eat dinner
Ich und die Clique, wir setzen uns hin und essen zu Abend
Wake up every mornin write a new banger
Wachen jeden Morgen auf und schreiben einen neuen Knaller
That strike harder than your best attempt to sound like P
Der härter trifft als dein bester Versuch, wie P zu klingen
Or the H-A-V-O-C, nigga
Oder der H-A-V-O-C, Nigga
"I wake you up and as I stare in your face you seem stunned"
"Ich wecke dich auf und als ich in dein Gesicht starre, wirkst du benommen"
Remember me, the one you got the technique from?
Erinnerst du dich an mich, den, von dem du die Technik hast?
"I wake you up and as I stare in your face you seem stunned"
"Ich wecke dich auf und als ich in dein Gesicht starre, wirkst du benommen"
Remember me, the one you got your freestyle from?
Erinnerst du dich an mich, den, von dem du deinen Freestyle hast?
"I wake you up and as I stare in your face you seem stunned"
"Ich wecke dich auf und als ich in dein Gesicht starre, wirkst du benommen"
Remember Deck, I told y'all, Protect Ya Neck
Erinnerst du dich an Deck, ich sagte euch allen, Protect Ya Neck
"I'm Rebel INS your highness" Fake one, take one, no ultimatum face one
"Ich bin Rebell INS, Eure Hoheit" Fake One, nimm einen, kein Ultimatum, stell dich einem
There's no escape from straight from the grain come the great one
Es gibt kein Entkommen, direkt vom Korn kommt der Große
My blade swung, decapitate your snake head
Meine Klinge schwang, köpfte deinen Schlangenkopf
Slit your snake tongue make one false maneuver you a mystery
Schlitzte deine Schlangenzunge auf, mach eine falsche Bewegung, und du bist ein Mysterium
Unsolved, the mob that revolves automatically involved
Ungelöst, der Mob, der sich automatisch dreht, ist involviert
Musclebound sounds surround commercial thugs
Muskelbepackte Sounds umgeben kommerzielle Gangster
Rock turtledove bowery suits
Tragen Turteltauben-Bowery-Anzüge
And purple gloves, me and you can have some fun
Und lila Handschuhe, du und ich können Spaß haben
Make it a blast, you couldn't take the impact
Machen wir eine Explosion daraus, du könntest den Aufprall nicht ertragen
With steel shoulderpads, blood for blood
Mit stählernen Schulterpolstern, Blut für Blut
Veteran, covered in mud, wounded in the midst of war
Veteran, mit Schlamm bedeckt, verwundet inmitten des Krieges
Still tradin slugs gettin major love
Tausche immer noch Kugeln, bekomme große Liebe
Way above you newcomers, I come thunderin
Weit über euch Neulingen, ich komme donnernd
With the heat of two summers when I enter the zone
Mit der Hitze von zwei Sommern, wenn ich die Zone betrete
Move mountains with the presence alone before the words
Bewege Berge allein durch meine Anwesenheit, bevor die Worte
Are known to split stone, you private eyes home in
Bekannt sind, Steine zu spalten, du Privatdetektiv, ziele
But can't seem to clone
Aber kannst anscheinend nicht klonen
"I wake you up and as I stare in your face you seem stunned"
"Ich wecke dich auf und als ich in dein Gesicht starre, wirkst du benommen"
Remember Pun, the one you bit your whole shit from?
Erinnerst du dich an Pun, den, von dem du deine ganze Scheiße gebissen hast?
"I wake you up and as I stare in your face you seem stunned"
"Ich wecke dich auf und als ich in dein Gesicht starre, wirkst du benommen"
Remember Pun, I snatched away the moon and blew away the sun
Erinnerst du dich an Pun, ich habe den Mond weggeschnappt und die Sonne weggeblasen
"I wake you up and as I stare in your face you seem stunned"
"Ich wecke dich auf und als ich in dein Gesicht starre, wirkst du benommen"
Remember Pun, the one with over a thousand guns
Erinnerst du dich an Pun, den mit über tausend Waffen
"You start to suffer" Yo, Big Punisher's ready
"Du fängst an zu leiden" Yo, Big Punisher ist bereit
Prodigy, Deck and me, QB ("Shaolin") and Bronx trilogy
Prodigy, Deck und ich, QB ("Shaolin") und Bronx-Trilogie
Lyrically hazardous for your wealth, swing on your world's piece
Lyrisch gefährlich für deinen Wohlstand, schwinge über dein Weltstück
Foil your plans, boil your grams, take a shine
Vereitle deine Pläne, koche deine Gramm, nimm einen Glanz
Fold all your hands, spoil your mans, make him mine
Falte alle deine Hände, verderbe deine Männer, mach sie zu meinen
Take all you made, call you gay on Hot 97
Nimm alles, was du gemacht hast, nenne dich schwul auf Hot 97
Drop by your dwellin got the nueve right behind your melon
Komm bei deiner Wohnung vorbei, habe die Neun direkt hinter deiner Melone
Ain't no tellin when the bullet's behind the trigger
Man kann nicht sagen, wann die Kugel hinter dem Abzug ist
I do it to live niggaz and Pulitzer Prize winners
Ich tue es lebenden Niggas und Pulitzer-Preisträgern an
You wouldn't survive nigga, if I chose you
Du würdest nicht überleben, Nigga, wenn ich dich auswählen würde
Froze you from ear to ear, showin your whole vocal
Ich würde dich von Ohr zu Ohr einfrieren, dein ganzes Stimmfach zeigend
Who told you, you could roll through, my lyrics practically rose you
Wer hat dir gesagt, dass du durchrollen könntest, meine Texte haben dich praktisch auferweckt
From the grave, like The Crow's do I told you a long time ago, don't ever fuck me
Aus dem Grab, wie bei The Crow, habe ich dir vor langer Zeit gesagt, fick dich niemals mit mir
Cause if I leave you half dead ("Oahh-kay!" -) consider yourself
Denn wenn ich dich halbtot zurücklasse ("Oahh-kay!" -) betrachte dich selbst
("You wanna play rough? -) very lucky, very ugly from the face up
("Willst du hart spielen? -) als sehr glücklich, sehr hässlich vom Gesicht aufwärts
Leave you laced up, Joey Crillz, Pros, Cuban Link, Triple Seis, WHAT?
Lasse dich verschnürt zurück, Joey Crillz, Pros, Cuban Link, Triple Seis, WAS?
"Soon you start to suffer" --> "The RZA" --> "The Inspectah Deck" --> "Yo it's the P" --> "The Punisher's ready" -->
"Bald fängst du an zu leiden" --> "Der RZA" --> "Der Inspectah Deck" --> "Yo, es ist der P" --> "Der Punisher ist bereit" -->





Writer(s): William Griffin, Robert F. Diggs, Eric Barrier, Albert Johnson, Jason S. Hunter, Christopher Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.