Paroles et traduction Big Punisher feat. Prodigy & Rebel INS - Tres Leches (Triboro Trilogy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres Leches (Triboro Trilogy)
Три Молока (Трилогия Триборо)
Wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
ты
кажешься
ошеломленной.
Wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
ты
кажешься
ошеломленной.
Wake
you
up
and
as
I
stare
in
your,
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
Бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в...
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в...
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
P,
the
one
you
got
your
whole
style
from?)
(Помнишь
P,
того,
у
кого
ты
сперла
весь
свой
стиль?)
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
me,
the
one
you
got
your
rhyme
style
from?)
(Помнишь
меня,
того,
у
кого
ты
сперла
свой
стиль
рифмовки?)
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
P,
the
one
you
got
your
rhyme
style
from?)
(Помнишь
P,
того,
у
кого
ты
сперла
свой
стиль
рифмовки?)
Yo,
disperse
from
off
this,
who
the
culprits
Йо,
разойдитесь
с
этого
места,
кто
эти
преступники,
That
claim
to
be
the
newest,
rappin'
bullshit
Которые
утверждают,
что
они
самые
новые,
читают
рэп-дерьмо?
My
rhymes,
get
Ruger
endorsements,
my
song
boost
Мои
рифмы
получают
одобрение
Ruger,
мои
песни
взрывают
чарты,
And
the
tech
sales
through
the
ceiling,
let's
talk
with
guns
И
продажи
техники
взлетают
до
небес,
давай
поговорим
о
пушках.
Convo'
til'
the
police
come
Разговор,
пока
не
приедут
копы,
Give
you
a
red
shirt
with
the
wet
hat
to
match
Дам
тебе
красную
рубашку
с
мокрой
шляпой
в
тон,
First
max
like
it's
Hamburger
Hill
for
real
Первый
максимум,
как
на
"Холме
Гамбургеров",
по-настоящему,
It's
Red
Dawn
when
the
Mobb
get
it
on
Это
"Красный
рассвет",
когда
Mobb
Deep
начинает
действовать.
My
outfit
stuck
on
some
wild
out
shit,
all
about
it
Мой
прикид
застрял
на
каком-то
диком
дерьме,
весь
в
этом,
We
move
gambit,
through
the
overcrowded
Мы
движемся
гамбитом,
сквозь
переполненную
толпу,
Forthwith,
pull
out
long
fifths,
extended
clips
Немедленно,
достаем
длинные
стволы,
удлиненные
магазины,
Point
the
nozzle
and
shift
your
back
disc
Направляем
дуло
и
смещаем
твой
позвоночник.
Me
and
the
clicka,
sit
down
and
eat
dinner
Я
и
моя
клика,
садимся
и
ужинаем,
Wake
up
every
mornin'
write
a
new
banger
Просыпаемся
каждое
утро,
пишем
новый
хит,
That
strike
harder
than
your
best
attempt
to
sound
like
P
Который
бьет
сильнее,
чем
твоя
лучшая
попытка
звучать
как
P,
Or
the
H
A
V
O
C,
nigga
Или
как
HAVOC,
нигга.
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
me,
the
one
you
got
the
technique
from?)
(Помнишь
меня,
того,
у
кого
ты
сперла
технику?)
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
me,
the
one
you
got
your
freestyle
from?)
(Помнишь
меня,
того,
у
кого
ты
сперла
свой
фристайл?)
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
Deck,
I
told
y'all,
protect
ya'
neck)
(Помнишь
Deck'а?
Я
говорил
вам,
берегите
свои
шеи.)
I'm
Rebel
INS
your
highness
Я
Rebel
INS,
ваше
высочество.
Fake
one,
take
one,
no
ultimatum
face
one
Фальшивый
— убирайся,
настоящий
— останься,
никакого
ультиматума,
встреться
лицом
к
лицу,
There's
no
escape
from
straight
from
the
brain
come
the
great
one
Нет
спасения
от
прямо
из
мозга
приходит
великий,
My
blade
swung,
decapitate
your
snake
head
Мой
клинок
взмахнул,
обезглавил
твою
змеиную
голову,
Slit
your
snake
tongue
make
one
false
maneuver
you
a
mystery
Разрезал
твой
змеиный
язык,
сделай
один
неверный
шаг
— и
ты
загадка.
Unsolved,
the
mob
that
we
robbed
automatically
involved
Нераскрытая,
банда,
которую
мы
ограбили,
автоматически
замешана,
Musclebound
sounds
surround
commercial
thugs
Мускулистые
звуки
окружают
коммерческих
бандитов,
Rock
turtledove
Bowery
suits
Скальные
голубиные
костюмы
Bowery
And
purple
gloves,
me
and
you
can
have
some
fun
И
фиолетовые
перчатки,
мы
с
тобой
можем
повеселиться.
Make
it
a
blast,
you
couldn't
take
the
impact
Устроим
взрыв,
ты
не
выдержишь
удара,
With
steel
shoulder
pads,
blood
for
blood
Со
стальными
наплечниками,
кровь
за
кровь,
Veteran,
covered
in
mud,
wounded
in
the
midst
of
war
Ветеран,
покрытый
грязью,
раненый
в
разгар
войны,
Still
tradin'
slugs
gettin'
major
love
Все
еще
обмениваюсь
пулями,
получаю
большую
любовь.
Way
above
you
newcomers,
I
come
thunderin'
Намного
выше
вас,
новичков,
я
прихожу
с
громом,
With
the
heat
of
two
summers
when
I
enter
the
zone
С
жаром
двух
лет,
когда
вхожу
в
зону,
Move
mountains
with
the
presence
alone
before
the
words
rip
through
Двигаю
горы
одним
своим
присутствием,
прежде
чем
слова
прорвутся,
The
microphone,
chrome
dipped
lyrics
are
known
to
split
stone
Через
микрофон,
хромированные
тексты,
как
известно,
раскалывают
камень,
You
private
eyes
home
in
but
can't
seem
to
clone
Вы,
частные
детективы,
приближаетесь,
но,
похоже,
не
можете
клонировать.
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
Pun,
the
one
you
bit
your
whole
shit
from?)
(Помнишь
Пана,
того,
у
кого
ты
сперла
все
свое
дерьмо?)
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
Pun,
I
snatched
away
the
moon
and
blew
away
the
sun)
(Помнишь
Пана,
я
украл
луну
и
сдул
солнце?)
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
Pun,
the
one
with
over
a
thousand
guns)
(Помнишь
Пана,
того,
у
кого
больше
тысячи
пушек?)
You
start
to
suffer
Ты
начинаешь
страдать.
Yo,
Big
Punisher's
ready,
Prodigy,
Deck
and
me,
QB
and
Bronx
trilogy
Йо,
Big
Punisher
готов,
Prodigy,
Deck
и
я,
трилогия
Квинса
и
Бронкса,
Lyrically
hazardous
for
your
wealth,
swing
on
your
worlds
piece
Лирически
опасны
для
твоего
богатства,
качаемся
на
твоем
мирном
куске,
Foil
your
plans,
boil
your
grams,
take
a
shine
Разрушим
твои
планы,
вскипятим
твои
граммы,
засияем,
Fold
all
your
hands,
spoil
your
man's,
make
him
mine
Сложи
все
свои
руки,
испортим
твоего
мужика,
сделаем
его
своим.
Take
all
you
made,
call
you
gay
on
Hot
97
Заберем
все,
что
ты
заработала,
назовем
тебя
геем
на
Hot
97,
Drop
by
your
dwellin'
got
the
weapon
right
behind
your
melon
Заскочим
к
тебе
домой,
оружие
прямо
у
твоей
башки,
Ain't
no
tellin'
when
the
bullet's
behind
the
trigger
Неизвестно,
когда
пуля
вылетит
из-под
курка,
I
do
it
to
live
niggaz
and
Pulitzer
Prize
winners
Я
делаю
это
с
живыми
ниггерами
и
лауреатами
Пулитцеровской
премии.
You
wouldn't
survive
nigga,
if
I
chose
you
Ты
бы
не
выжила,
нигга,
если
бы
я
выбрал
тебя,
Froze
you
from
ear
to
ear,
showin'
your
whole
vocal
Заморозил
бы
тебя
от
уха
до
уха,
показывая
весь
твой
вокал,
Who
told
you,
you
could
roll
through
Кто
тебе
сказал,
что
ты
можешь
пройти
через
это?
My
lyrics
practically
rose
you
from
the
grave,
like
the
crow's
do
Мои
тексты
практически
воскресили
тебя
из
могилы,
как
это
делают
вороны.
I
told
you
a
long
time
ago,
don't
ever
fuck
me
Я
говорил
тебе
давным-давно,
не
связывайся
со
мной,
'Cause
if
I
leave
you
half
dead,
consider
yourself
very
lucky
Потому
что
если
я
оставлю
тебя
полумертвой,
считай
себя
очень
везучей,
Very
ugly
from
the
face
up,
leave
you
laced
up
Очень
уродливой
с
лица,
оставлю
тебя
связанной,
Joey
Crillz
props,
Cuban
Link,
triple
seize
what?
Респект
Joey
Crillz,
Cuban
Link,
тройной
захват,
что?
Soon,
you
start
to
suffer
Скоро
ты
начнешь
страдать.
The
RZA,
the
RZA
RZA,
RZA,
The
Inspectah
Deck,
Inspectah
Deck
Inspectah
Deck,
Inspectah
Deck,
Yo
it's
the
P,
yo
it's
the
P,
yo
it's
the
P
Йо,
это
P,
йо,
это
P,
йо,
это
P,
The
Punisher's
ready,
the
Punisher's
ready
Каратель
готов,
Каратель
готов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Barrier, William Griffin, Robert F Diggs, Christopher Rios, Jason S Hunter, Albert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.