Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caribbean Connection
Karibische Verbindung
Yo,
wanna
rumble
with
Pun
hah?
Yo,
willst
du
dich
mit
Pun
anlegen,
hah?
Shit
on
the
whole
industry
Scheiß
auf
die
ganze
Industrie
Yo
who
puff
more
Owls
than
Pun?
Pile
on
more
styles
than
Pun?
Yo,
wer
raucht
mehr
Owls
als
Pun?
Häuft
mehr
Styles
an
als
Pun?
Who
the
only
one
with
over
a
thousand
guns?
Wer
ist
der
Einzige
mit
über
tausend
Knarren?
Runnin'
up
in
niggaz
cribs
like
I
paid
the
bill
Stürme
in
die
Buden
von
Niggaz,
als
hätte
ich
die
Miete
bezahlt
Make
you
squeal
the
combination
to
the
safe
for
wealth
Bring
dich
dazu,
die
Kombination
für
den
Safe
mit
dem
Reichtum
auszuplaudern
I
lace
your
grill
with
the
fire
starter
Ich
verpass'
deiner
Fresse
den
Feuerstarter
Hit
your
wife
with
the
sawed-off
from
the
shower
powers
I
devour
Treff'
deine
Frau
mit
der
Abgesägten,
Dusch-Power,
die
ich
verschlinge
I'm
all
about
the
fundamentals
like
Pun
and
pencil
Bei
mir
dreht
sich
alles
um
die
Grundlagen
wie
Pun
und
Bleistift
A
piece
of
paper,
a
decent
caper
and
someone
to
strafe
you
Ein
Stück
Papier,
ein
anständiger
Coup
und
jemand,
der
dich
unter
Beschuss
nimmt
My
mental's
compatible
with
the
radicals
Mein
Verstand
ist
kompatibel
mit
den
Radikalen
My
odyssey
type,
qualities
allow
me
to
poli'
with
animals
Meine
Odyssee-artigen
Qualitäten
erlauben
mir,
mit
Tieren
zu
politisieren
Niggaz
is
cannibals
and
the
ghetto's
a
jungle
Niggaz
sind
Kannibalen
und
das
Ghetto
ist
ein
Dschungel
Where
you
either
bet
all
your
bundles
Wo
du
entweder
all
deine
Bündel
setzt
Or
struggle
on
the
simple
and
humble
Oder
dich
im
Einfachen
und
Bescheidenen
abmühst
My
niggaz'll
rumble
with
any
man
for
a
Benny
Fran
Meine
Niggaz
legen
sich
mit
jedem
an
für
einen
Benny
Fran
Try
to
imagine
what
they
can
sacrifice
for
twenty
grand
Versuch
dir
vorzustellen,
was
sie
für
zwanzig
Riesen
opfern
können
Niggaz'll
slice
you
and
dice
you
into
a
thousand
pieces
Niggaz
werden
dich
zerlegen
und
in
tausend
Stücke
schneiden
And
pound
out
we
jettin'
to
the
ground
uptown
Und
abhauen,
wir
düsen
zum
Boden,
Uptown
Up
in
the
Boogie
Down,
bitches
swallow
the
team,
pile
on
the
green
Oben
im
Boogie
Down,
Bitches
schlucken
das
Team,
häufen
das
Grüne
an
Surrounded
in
green
like
flowers
in
Spring
Umgeben
von
Grün
wie
Blumen
im
Frühling
For
now
I'm
a
King,
so
it's
more
than
money,
all
the
honies
Im
Moment
bin
ich
ein
König,
also
ist
es
mehr
als
Geld,
all
die
Süßen
Used
to
call
me,
Punny
'cause
my
fam
was
always
hungry
Nannten
mich
früher
Punny,
weil
meine
Familie
immer
hungrig
war
But
now
we
rollin'
lovely,
and
you
feel
worse,
want
my
money
Aber
jetzt
rollen
wir
prächtig,
und
du
fühlst
dich
schlechter,
willst
mein
Geld
Let
your
steel
burst,
cause
I'd
rather
see
you
in
hell
first
Lass
dein
Eisen
losgehen,
denn
ich
sehe
dich
lieber
zuerst
in
der
Hölle
Mucho
trabajo,
poquito
dinero
Mucho
trabajo,
poquito
dinero
I'm
selling
perico
Ich
verkaufe
Perico
Yo,
what's
the
dilly
yo?
Yo,
was
ist
los,
yo?
I'm
uptown
making
moves
just
like
Castro
Ich
bin
Uptown
und
mache
Züge
genau
wie
Castro
Mucho
trabajo,
poquito
dinero
Mucho
trabajo,
poquito
dinero
I'm
selling
perico
Ich
verkaufe
Perico
Yo,
what's
the
dilly
yo?
Yo,
was
ist
los,
yo?
I'm
uptown
making
moves
just
like
Castro
Ich
bin
Uptown
und
mache
Züge
genau
wie
Castro
Yo,
yo,
yo,
keep
the
lights
keep
the
camera
all
I
want
is
the
action
Yo,
yo,
yo,
behaltet
die
Lichter,
behaltet
die
Kamera,
alles
was
ich
will,
ist
die
Action
The
battle's
on,
where
I
roam
in
composition
Der
Kampf
ist
an,
wo
ich
in
Komposition
umherstreife
A
hardcore
crowd,
waitin'
to
see,
if
I
break
Ein
Hardcore-Publikum,
das
darauf
wartet
zu
sehen,
ob
ich
breche
Like
your
first
time
in
jail
when
you
got
fucked
by
an
inmate
Wie
dein
erstes
Mal
im
Knast,
als
du
von
einem
Insassen
gefickt
wurdest
It'll
never
happen,
I'm
on
balance
like
a
Libra
Das
wird
niemals
passieren,
ich
bin
im
Gleichgewicht
wie
eine
Waage
And
if
I
get
murdered,
'Don't
Cry
For
Me
Argentina'
Und
wenn
ich
ermordet
werde,
'Wein
nicht
um
mich,
Argentinien'
Pour
me
a
cup
of
vodka,
bury
me
next
to
my
father
Schenk
mir
einen
Becher
Wodka
ein,
begrabt
mich
neben
meinem
Vater
In
three
days,
I
rise
like
Christ
and
still
sober
In
drei
Tagen
stehe
ich
auf
wie
Christus
und
bin
immer
noch
nüchtern
Now
my
eyes
open,
in
my
hands
I
got
the
Gatling
Jetzt
sind
meine
Augen
offen,
in
meinen
Händen
habe
ich
die
Gatling
I'm
looking
for
the
guy
that
sent
me
to
say
hi
to
Satan
Ich
suche
nach
dem
Typen,
der
mich
geschickt
hat,
um
Satan
Hallo
zu
sagen
Fists
of
fury,
you
wouldn't
like
me
when
I'm
angry
Fäuste
des
Zorns,
du
würdest
mich
nicht
mögen,
wenn
ich
wütend
bin
I
turn
'Mr.
Rogers
Neighborhood'
topsy
turvy
Ich
stelle
'Mr.
Rogers
Nachbarschaft'
auf
den
Kopf
Foes
and
enemies
meaning
the
same
in
the
dictionary
Feinde
und
Widersacher
bedeuten
dasselbe
im
Wörterbuch
This
ain't
Pictionary,
all
you
see
is
the
cemetery
Das
ist
kein
Pictionary,
alles
was
du
siehst,
ist
der
Friedhof
Bodies,
from
World
War
I
and
II
is
there
Leichen
vom
Ersten
und
Zweiten
Weltkrieg
sind
dort
You
don't
want
a
third
war
that's
nuclear
warfare
Du
willst
keinen
dritten
Krieg,
das
ist
Atomkrieg
So
Big
Pun,
count
the
stacks,
make
it
fast
Also
Big
Pun,
zähl
die
Stapel,
mach
es
schnell
Illegal
money
turns
legal
now
we
runnin'
a
laundromat
Illegales
Geld
wird
legal,
jetzt
betreiben
wir
einen
Waschsalon
Your
hunchbacked
and
wack
rap
is
packed
in
your
backpack
Dein
buckliger
und
schlechter
Rap
ist
in
deinem
Rucksack
verpackt
Your
better
off
in
D.C.
with
the
mayor
smoking
crack
Du
wärst
besser
dran
in
D.C.
mit
dem
Bürgermeister,
der
Crack
raucht
Yo,
this
ain't
a
diss,
Wyclef
bomb
threat
Yo,
das
ist
kein
Diss,
Wyclef
Bombendrohung
Run
out
of
the
building
or
get
blast
in
your
guess
Renn
aus
dem
Gebäude
oder
kassier
'ne
Ladung
in
die
Brust
Tec
for
tec,
or
we
can
go
text
for
text,
oh
Tec
für
Tec,
oder
wir
können
Text
für
Text
gehen,
oh
I
forgot,
you
don't
read,
so
take
this
hole
in
your
chest,
blaow
Ich
vergaß,
du
liest
nicht,
also
nimm
dieses
Loch
in
deiner
Brust,
Blaow
Hide
the
blood,
give
you
the
gun,
run
and
hide
Versteck
das
Blut,
gib
dir
die
Waffe,
renn
und
versteck
dich
So
when
the
DT
shows
up
Damit,
wenn
die
Kripo
auftaucht
He
thought
it
was
a
suicide
Er
dachte,
es
war
ein
Selbstmord
Suicide,
it's
a
suicide
Selbstmord,
es
ist
ein
Selbstmord
Mucho
trabajo,
poquito
dinero
Mucho
trabajo,
poquito
dinero
I'm
selling
perico
Ich
verkaufe
Perico
Yo
what's
the
dilly
yo?
Yo,
was
ist
los,
yo?
I'm
uptown
making
moves
just
like
Castro
Ich
bin
Uptown
und
mache
Züge
genau
wie
Castro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyclef Jean, Christopher Rios, Richard Frierson, Howard Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.