Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niggaz
is
flossin
a
lot,
time
to
start
extortin'
the
plot
Niggas
protzen
viel,
Zeit,
den
Plan
zu
erpressen
Just
a
portion
of
prod'
off
the
top
for
my
Porsche
and
my
yacht
Nur
ein
Teil
der
Beute
von
oben
für
meinen
Porsche
und
meine
Yacht
Somethin
for
the
cops
to
keep
em
blind,
so
we
can
crime
Etwas
für
die
Bullen,
um
sie
blind
zu
halten,
damit
wir
Verbrechen
begehen
können
with
piece
of
mind,
turn
the
key
and
shine
without
bein
down
mit
Seelenfrieden,
den
Schlüssel
drehen
und
glänzen,
ohne
geschnappt
zu
werden
Time
to
expand,
New
York
to
Chicago,
Colorado
Zeit
zu
expandieren,
New
York
nach
Chicago,
Colorado
You
know
my
motto,
clock
G's
and
rock
keys
like
Drago
Du
kennst
mein
Motto,
Tausender
machen
und
Kilos
verticken
wie
Drago
Pablo
Escobar
and
Dom
Perignon
Pablo
Escobar
und
Dom
Perignon
We're
buyin
out
the
bar,
with
Don
Juan,
and
every
woman's
Shawn
Dawn-ing
Wir
kaufen
die
Bar
auf,
mit
Don
Juan,
und
jede
Frau
ist
am
Schwärmen
Long
donging
em
down
like
Shawn
Michael
does
and
I'm
like
a
psycho
Ich
leg
sie
lang
und
flach
wie
Shawn
Michael
es
tut
und
ich
bin
wie
ein
Psycho
fuckin
suckin
the
butt
like
liposuction
verdammt,
den
Arsch
lutschen
wie
Fettabsaugung
Up
and
down
with
the
tongue
twister,
c'mon
on
sister
Auf
und
ab
mit
dem
Zungenbrecher,
komm
schon,
Schwester
Big
Pun's
used
to
cock
and
squeeze
like
a
gun
tester
Big
Pun
ist
es
gewohnt,
zu
spannen
und
abzudrücken
wie
ein
Waffentester
Crushin
sister's
backs
with
the
demon
snap,
hit
you
from
the
back
Ich
zerquetsche
Schwesterrücken
mit
dem
Dämonen-Snap,
nehm
dich
von
hinten
Close
your
eyes
relax,
let
me
feed
the
cat
Schließ
deine
Augen,
entspann
dich,
lass
mich
die
Katze
füttern
Livin
fat,
true
mack,
niggaz
was
catchin
feelings
Fett
leben,
echter
Mack,
Niggas
entwickelten
Gefühle
Dealing
with
a
smaller
deck
it
just
wasn't
as
mass
appealing
Mit
einem
kleineren
Blatt
zu
spielen
war
einfach
nicht
so
massenattraktiv
I
started
feeling
funny,
niggaz
comin
short
with
money
Ich
fing
an,
mich
komisch
zu
fühlen,
Niggas
kamen
mit
Geld
zu
kurz
I
called
my
Son
he
told
me
chill
he'd
be
over
with
twenty
Ich
rief
meinen
Sohn
an,
er
sagte
mir,
ich
solle
chillen,
er
wäre
mit
zwanzig
Riesen
da
Punny
what's
the
deal,
niggaz
wanna
kill
me
Punny,
was
ist
los,
Niggas
wollen
mich
umbringen
He
said
it's
real,
they
jealous
and
tired
of
seein
me
Willie
silly
Er
sagte,
es
ist
echt,
sie
sind
neidisch
und
müde,
mich
den
Willie
machen
zu
sehen
Had
more
to
claim,
niggaz
throwin
shit
in
the
game
Hatte
mehr
zu
beanspruchen,
Niggas
warfen
Scheiße
ins
Spiel
Gave
my
wife
some
pictures
with
me
and
bitches
runnin
the
train
Gaben
meiner
Frau
Bilder
von
mir
und
Bitches
beim
Gruppensex
It's
like
a
dream,
I
called
my
team
and
started
flippin
Es
ist
wie
ein
Traum,
ich
rief
mein
Team
an
und
fing
an
auszuflippen
Lock
the
clip
in
started
liftin
niggaz
off
the
ground
like
a
magician
Magazin
rein,
fing
an,
Niggas
vom
Boden
zu
heben
wie
ein
Magier
I
skipped
town,
be
back
around
when
things
quiet
down
Ich
verließ
die
Stadt,
komme
wieder,
wenn
sich
die
Lage
beruhigt
hat
I
lost
the
war
for
now
but
it'll
take
more
to
hold
me
down
Ich
habe
den
Krieg
vorerst
verloren,
aber
es
braucht
mehr,
um
mich
unten
zu
halten
"Top
of
the
world
ma!
Ha
ha,
top
of
the
world!"
"Spitze
der
Welt,
Ma!
Ha
ha,
Spitze
der
Welt!"
Yo,
this
is
the
bad
time
- boomerang,
bring
it
all
back
Yo,
das
ist
die
schlechte
Zeit
- Bumerang,
bring
alles
zurück
Flashback,
livin
prosper',
eat
well
and
get
fat
Flashback,
wohlhabend
leben,
gut
essen
und
fett
werden
I
was
Pop
Dula,
popular
to
the
masses
Ich
war
Pop
Dula,
beliebt
bei
den
Massen
I
miss
the
E-Classes,
rocking
game
with
def
glasses
Ich
vermisse
die
E-Klassen,
das
Spiel
rocken
mit
coolen
Brillen
Rock
bottom
struck
and
threw
my
world
off
it's
axis
Der
Tiefpunkt
traf
ein
und
warf
meine
Welt
aus
den
Angeln
Boomerang
- plan
to
come
back
like
Bronx
rap
Bumerang
- plane
zurückzukommen
wie
Bronx
Rap
Storm
like
the
Redcoats
through
anything
in
my
path
Stürmen
wie
die
Rotröcke
durch
alles
in
meinem
Weg
First
you
shine
like
sterling,
then
you
broke
like
Rick
and
Pearling
Zuerst
glänzt
du
wie
Sterling,
dann
bist
du
pleite
wie
Rick
und
Pearling
[Big
Punisher]
[Big
Punisher]
Now
should
I
slit
my
wrists,
go
for
it
all
or
call
it
quits
Nun,
sollte
ich
mir
die
Pulsadern
aufschlitzen,
alles
riskieren
oder
aufgeben
Picture
me
taking
my
life,
leaving
my
wife
and
my
daughter
shit
Stell
dir
vor,
ich
nehme
mir
das
Leben,
lasse
meine
Frau
und
meine
Tochter
im
Stich
Wish
I
could
slip
back,
and
switch
the
memories
Wünschte,
ich
könnte
zurückgleiten
und
die
Erinnerungen
austauschen
Lift
the
felonies
from
my
record
I
respected
my
enemies
Die
Verbrechen
aus
meinem
Register
tilgen,
ich
respektierte
meine
Feinde
Live
like
the
Kennedy's,
above
the
law,
fuck
em
all
Leben
wie
die
Kennedys,
über
dem
Gesetz,
fick
sie
alle
I'm
coming
for
the
rich
thieving
em
even
if
I
wasn't
poor
Ich
komme
für
die
Reichen,
bestehe
sie,
selbst
wenn
ich
nicht
arm
wäre
I
seen
it
all
like
I
said
before
Ich
habe
alles
gesehen,
wie
ich
schon
sagte
The
streets
are
for
men
at
war
and
the
beasts
are
the
predators
Die
Straßen
sind
für
Männer
im
Krieg
und
die
Bestien
sind
die
Raubtiere
I
shed
it
all
first
and
beat
a
prob
every
source?
Alles
zuerst
ablegen
und
jedes
Hindernis
überwinden?
Of
course,
I
bury
any
adversary
tryin
to
floss
Natürlich
begrabe
ich
jeden
Gegner,
der
versucht
zu
protzen
Just
because,
the
reason
I
leave
em
lost
in
the
sauce
Nur
deshalb,
der
Grund,
warum
ich
sie
verloren
in
der
Soße
lasse
Teein
off
like
we
up
North
just
for
bein
soft
Abschlagen,
als
wären
wir
im
Norden,
nur
weil
sie
weich
sind
A
beaten
horse
like
a
slave
gettin
minimum
wage
Ein
totes
Pferd,
wie
ein
Sklave,
der
Mindestlohn
bekommt
Fillin
the
gauge,
front
page,
these
are
the
last
days
Die
Schrotflinte
laden,
Titelseite,
dies
sind
die
letzten
Tage
Cash
pays,
and
rules
- the
root
of
all
evil
Geld
zahlt
und
regiert
- die
Wurzel
allen
Übels
Shootin
amigos
for
lootin
perico
pollutin
our
people
Amigos
erschießen
für's
Perico-Klauen,
das
unsere
Leute
vergiftet
Movin
kilos
like
it's
all
good,
through
every
ghetto
Kilos
bewegen,
als
wäre
alles
gut,
durch
jedes
Ghetto
I
ain't
judgin,
but
buggin
how
we
floss
so
many
levels
Ich
urteile
nicht,
aber
es
ist
verrückt,
wie
wir
auf
so
vielen
Ebenen
protzen
The
devil's
got
us
by
the
balls,
that's
why
the
law
allows
Der
Teufel
hat
uns
an
den
Eiern,
deshalb
erlaubt
das
Gesetz
the
drugs
to
overflood,
knowin
we
gonna
buy
it
all
dass
die
Drogen
überfluten,
wissend,
dass
wir
alles
kaufen
werden
It's
time
to
call
a
world
order
where
every
girl's
your
daughter
Es
ist
Zeit,
eine
Weltordnung
auszurufen,
in
der
jedes
Mädchen
deine
Tochter
ist
and
priceless
as
ices
and
pearls
fresh
out
the
water
und
unschätzbar
wie
Eis
und
Perlen
frisch
aus
dem
Wasser
I'm
gonna
get
mine,
either
from
crime,
or
through
the
bible
Ich
werde
meins
bekommen,
entweder
durch
Verbrechen
oder
durch
die
Bibel
Whichever
way,
you
better
pay,
I'm
feelin
suicidal
Egal
wie,
du
zahlst
besser,
ich
fühle
mich
suizidal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cartagena Joseph Anthony, Rios Christopher, Padilla Victor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.