Big Punisher - New York Giants - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Punisher - New York Giants




New York Giants
Гиганты Нью-Йорка
C'mon.
Давай же, детка.
Yeah yeah. uhh, uh-huh.
Ага, ага, угу.
(Oh shit!) Hehehe. (Ohhh shit!)
чёрт!) Хехехе. (Ооо чёрт!)
C'mon (yeah yeah) c'mon!
Давай (ага, ага) давай!
Uhh, yeah, this is the motherfuckin uncut
Ага, да, это чертовски чистый звук,
Long time comin, ya heard?
Долго ждали, слышала?
M.O.P. (c'mon, uhh) Big motherfuckin Punisher
M.O.P. (давай, ага) Большой мать его Каратель
[Pun] What'cha gon' do?
[Каратель] Что ты будешь делать, милая?
Uhh. Terror Squad (yeah)
Ага. Terror Squad (да)
Bronx. Brook-lawn collabo'
Бронкс. Бруклон объединились
[Pun] Yo, yo, yo.
[Каратель] Йоу, йоу, йоу.
Ya heard me?
Слышишь меня, крошка?
[Big Punisher]
[Big Punisher]
This is for my twenty-five to life bidders, pork fried rice eaters
Это для моих корешей, сидящих по 25 лет, любителей жареного риса со свининой,
New York, New York - ice rockin tight wifebeaters
Нью-Йорк, Нью-Йорк - качающие льдом, обтягивающие майки-алкоголички.
We the truth - don't let yo' dead body be the proof
Мы - правда, не дай своему трупу стать доказательством.
Leave your Wisdom rottin with holes - and I don't mean ya tooth
Оставь свою "мудрость" гнить с дырками, и я говорю не о твоих зубах, красотка.
I'm hundred proof, that's perfect percentage
Я чистый, стопроцентный, идеальная проба.
Since birth I inherit the gift to spit a verse that refers to ya parent
С рождения у меня дар читать рэп, который касается твоих родителей.
The spirit's born, here to bring light to the dawn
Дух рожден, чтобы принести свет на рассвете,
Made right where you starrin from night to the mornin
Создан там, откуда ты смотришь с ночи до утра.
Plus the light that give light to Muhammad
Плюс свет, который освещает Мухаммеда,
Or Christ how you want it I got what you need
Или Христа, как хочешь, у меня есть то, что тебе нужно.
From God to the streets, c'mon motherfucker you talkin to me
От Бога до улиц, давай, сучка, ты со мной говоришь?
Big Pun! The papichulo out to screw you
Big Pun! Папичуло пришел, чтобы поиметь тебя,
?, hunchback, like Quasimoto
Горбун, как Квазимодо.
[Chorus: Big Punisher, M.O.P.]
[Припев: Big Punisher, M.O.P.]
[Pun] Set off the sirens
[Каратель] Включите сирены
[MOP] Form the alliance
[MOP] Создайте альянс
[Pun] South Bronx, Brook-lawn nigga
[Каратель] Южный Бронкс, Бруклон, ниггер
[MOP] New York Giants (c'mon!)
[MOP] Гиганты Нью-Йорка (давай!)
[Fame] Leave em brainless
[Fame] Оставь их безмозглыми
[Danz] Hit em with the stainless
[Danz] Ударь их сталью
[Fame] It's the.
[Fame] Это...
"World's. world's. world's famous!"
"Всемирно... всемирно... всемирно известные!"
[Pun] C'mon - violence!
[Каратель] Давай - насилие!
[MOP] Form the alliance
[MOP] Создайте альянс
[Pun] South Bronx, Brook-lawn pa-pa
[Каратель] Южный Бронкс, Бруклон, па-па
[MOP] New York Giants
[MOP] Гиганты Нью-Йорка
[Fame] Leave em brainless
[Fame] Оставь их безмозглыми
[Danz] Hit em with the stainless
[Danz] Ударь их сталью
[Fame] It's the.
[Fame] Это...
"World's. world's. world's famous!"
"Всемирно... всемирно... всемирно известные!"
[Big Punisher]
[Big Punisher]
I bring death to your front door like an escort from Hell
Я принесу смерть к твоей двери, как эскорт из ада,
Or ring the bell like you wanna just talk, and just - rock your world
Или позвоню в звонок, как будто хочу просто поговорить, и просто - взорву твой мир.
Like? believe me, my Squad get busy if you try to diss me
Поверь мне, детка, моя команда займется тобой, если ты попытаешься меня диссить.
Cock the glizzy give you one back word to 'Pac and Biggie
Взведу курок, отправлю тебя обратно к Паку и Бигги.
Cause my commitee ain't only known for the flowin
Потому что мой комитет известен не только флоу,
Put they holes in your colon send you rollin like when you're bowlin
Проделаем дыры в твоей толстой кишке, отправим тебя в нокаут, как в боулинге.
A perfect strike - let me show y'all niggaz what I learned from Ike
Идеальный страйк - позволь мне показать вам, ниггеры, чему я научился у Айка.
I hurt your wife - put the trife ass in the earth aight?
Я обижу твою жену, закопаю эту дрянь в землю, ясно?
I'm shootin at you - and that's off the top like Supernatural
Я стреляю в тебя - и это экспромтом, как "Сверхъестественное".
? Turn his moves to statue like Medusa was lookin at you
Превращу твои движения в статую, как будто Медуза смотрит на тебя.
Clap you with your own heat - by all means
Прихлопну тебя твоим же стволом, во что бы то ни стало.
If this was L.A., I'd be a motherfuckin O.G.
Если бы это был Лос-Анджелес, я был бы чертовым O.G.
[Chorus (first 1/2)]
[Припев (первая половина)]
[Pun] Violence
[Каратель] Насилие
[MOP] Form the alliance
[MOP] Создайте альянс
[Pun] B.X.
[Каратель] Бронкс
[MOP] Violence
[MOP] Насилие
[Pun] B.K.
[Каратель] Бруклин
[MOP] Violence
[MOP] Насилие
[Lil' Fame]
[Lil' Fame]
I breaks the world off with a bang (BANG!)
Я разрываю мир на части с грохотом (БАХ!)
"How About Some." FUCK THAT! Look nigga, you know the name
"Как насчет...". К ЧЕРТУ ЭТО! Смотри, ниггер, ты знаешь имя.
It's the One slash, Seven One Eight, slash
Это Один косая черта, Семь Один Восемь, косая черта,
M dot O dot P dot, First Family dot
М точка О точка П точка, Первая Семья точка.
Boogie Down, Brooklyn (DAMN YOU)
Буги Даун, Бруклин (ПРОКЛЯНУ ТЕБЯ)
Step the fuck back, before I get Big Pun to earth-slam you
Отступи, прежде чем я попрошу Big Pun'а вбить тебя в землю.
I rep for my cellblock niggaz
Я представляю своих ниггеров из камеры,
And cats from Puerto Rico, Uptown screamin out, "Perrico!"
И котов из Пуэрто-Рико, кричащих в Uptown, "Perrico!"
Yep, this nigga strike, I've survived mad nigga fights
Да, этот ниггер бьет, я пережил кучу драк с ниггерами.
Lil' Fame, insane brain, to fill your gigabytes
Lil' Fame, безумный мозг, чтобы заполнить твои гигабайты.
Merc out on machines with loud pipes
Мерседес на дисках с громкими трубами,
Niggabytes, six-double-oh's, and? bikes
Гигабайты, шестьсотые мерсы и крутые байки.
[Billy Danzini]
[Billy Danzini]
You want Seven One Eight Terror (SQUAD), William (DANZE)
Ты хочешь Семь Один Восемь Terror (SQUAD), William (DANZE)
First (FAM). easy soldier!
First (FAM). Спокойно, солдат!
I'm not a killer, I just pop a lot
Я не убийца, я просто много стреляю.
Grew up in Brownsville, in a brownstone, by a vacant lot
Вырос в Браунсвилле, в коричневом доме, рядом с пустырем.
Seance got - my mind, my body, and my - SOUULLLLLLLL
Спиритический сеанс захватил - мой разум, мое тело и мою - ДУШУУУУУУУУ
Ohh! I don't blame you - you switched your gameplan
О! Я не виню тебя - ты изменил свой план игры,
When you found out your main man was named Danze
Когда узнал, что твоего главного человека зовут Danze.
Nigga - I'm filled with anger!
Ниггер - я полон гнева!
You fuckin with a hooded soldier, Code Red your life is in danger
Ты связался с солдатом в капюшоне, Код Красный, твоя жизнь в опасности.
(FIRST FAMILY STYLE) all the way out
(СТИЛЬ ПЕРВОЙ СЕМЬИ) до конца
BANG (BANG) BANG (BANG) til your brains hang out
БАХ (БАХ) БАХ (БАХ) пока твои мозги не вылетят.





Writer(s): Eric Murray, Anne Jennifer Dudley, Christopher Rios, Malcolm Mclaren, Imsomie Leeper, Jamal Grinnage, Mark Charles Richardson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.