Paroles et traduction Big Punisher - Tres Leches (Triboro Trilogy) (feat. Mobb Deep & Wu-Tang)
Wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Разбужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
Ты
кажешься
ошеломленной.
Wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Разбуди
меня,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
Ты
кажешься
ошеломленной.
Wake
you
up
and
as
I
stare
in
your,
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
Разбуди
тебя,
и
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
разбуди
тебя,
и
когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
Ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
P,
the
one
you
got
your
whole
style
from?)
(Помнишь
Пи,
от
которого
ты
унаследовал
весь
свой
стиль?)
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
Ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
me,
the
one
you
got
your
rhyme
style
from?)
(Помнишь
меня,
того,
от
кого
ты
получил
свой
стиль
рифмы?)
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
Ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
P,
the
one
you
got
your
rhyme
style
from?)
(Помнишь
Пи,
от
которого
ты
получил
свой
стиль
рифмы?)
Yo,
disperse
from
off
this,
who
the
culprits
Йоу,
разойдись
отсюда,
кто
виноват
That
claim
to
be
the
newest,
rappin'
bullshit
Это
заявление
о
том,
что
оно
самое
новое,
рэп-чушь
собачья
My
rhymes,
get
Ruger
endorsements,
my
song
boost
Мои
рифмы,
одобрение
Ruger,
моя
песня
boost
And
the
tech
sales
through
the
ceiling,
let's
talk
with
guns
И
технические
продажи
через
потолок,
давайте
поговорим
с
оружием
Convo'
til'
the
police
come
Конвоируй,
пока
не
приедет
полиция.
Give
you
a
red
shirt
with
the
wet
hat
to
match
Я
дам
тебе
красную
рубашку
и
мокрую
шляпу
в
тон.
First
max
like
it's
Hamburger
Hill
for
real
Во
первых
Макс
как
будто
это
гамбургер
Хилл
по
настоящему
It's
Red
Dawn
when
the
Mobb
get
it
on
Это
Красный
рассвет,
когда
Мобб
заводит
его.
My
outfit
stuck
on
some
wild
out
shit,
all
about
it
Мой
наряд
застрял
на
каком-то
диком
дерьме,
и
все
из-за
этого
We
move
gambit,
through
the
overcrowded
Мы
движемся
гамбитом
через
переполненные
толпы.
Forthwith,
pull
out
long
fifths,
extended
clips
Немедленно
вытащите
длинные
пятые,
удлиненные
зажимы.
Point
the
nozzle
and
shift
your
back
disc
Направьте
сопло
и
сдвиньте
задний
диск
Me
and
the
clicka,
sit
down
and
eat
dinner
Я
и
клика,
садитесь
и
обедайте.
Wake
up
every
mornin'
write
a
new
banger
Просыпаюсь
каждое
утро
и
пишу
новую
песню.
That
strike
harder
than
your
best
attempt
to
sound
like
P
Это
удар
сильнее
чем
твоя
лучшая
попытка
звучать
как
П
Or
the
H
A
V
O
C,
nigga
Или
H
A
V
O
C,
ниггер
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
Ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
me,
the
one
you
got
the
technique
from?)
(Помнишь
меня,
того,
у
кого
ты
научился
технике?)
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
Ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
me,
the
one
you
got
your
freestyle
from?)
(Помнишь
меня,
того,
от
кого
ты
получил
свой
фристайл?)
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
Ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
Deck,
I
told
y'all,
protect
ya'
neck)
(Помни,
дек,
я
же
говорил
тебе,
защищай
свою
шею)
I'm
Rebel
INS
your
highness
Я
бунтарь
ваше
высочество
Fake
one,
take
one,
no
ultimatum
face
one
Фальшивый,
возьми
один,
никакого
ультиматума,
лицо
одно.
There's
no
escape
from
straight
from
the
brain
come
the
great
one
От
этого
никуда
не
деться
прямо
из
мозга
пришел
великий
My
blade
swung,
decapitate
your
snake
head
Мой
клинок
взмахнул,
обезглавь
свою
змеиную
голову.
Slit
your
snake
tongue
make
one
false
maneuver
you
a
mystery
Отрежь
свой
змеиный
язык
сделай
один
ложный
маневр
ты
загадка
Unsolved,
the
mob
that
we
robbed
automatically
involved
Нераскрытая
банда,
которую
мы
ограбили,
автоматически
оказалась
вовлеченной.
Musclebound
sounds
surround
commercial
thugs
Мускулистые
звуки
окружают
коммерческих
головорезов
Rock
turtledove
Bowery
suits
Скалистая
Горлица
костюмы
Бауэри
And
purple
gloves,
me
and
you
can
have
some
fun
И
фиолетовые
перчатки,
мы
с
тобой
можем
немного
повеселиться.
Make
it
a
blast,
you
couldn't
take
the
impact
Сделай
это
взрывом,
ты
не
смог
бы
выдержать
удара.
With
steel
shoulder
pads,
blood
for
blood
Со
стальными
наплечниками,
кровь
за
кровь.
Veteran,
covered
in
mud,
wounded
in
the
midst
of
war
Ветеран,
покрытый
грязью,
раненый
в
разгар
войны.
Still
tradin'
slugs
gettin'
major
love
Все
еще
торгую
слизняками,
получаю
большую
любовь.
Way
above
you
newcomers,
I
come
thunderin'
Гораздо
выше
вас,
новички,
я
иду
громом.
With
the
heat
of
two
summers
when
I
enter
the
zone
С
жарой
двух
лет,
когда
я
вхожу
в
зону.
Move
mountains
with
the
presence
alone
before
the
words
rip
through
Сдвиньте
горы
одним
своим
присутствием,
пока
слова
не
прорвались
наружу.
The
microphone,
chrome
dipped
lyrics
are
known
to
split
stone
Микрофон,
хромированные
тексты
песен,
как
известно,
раскалывают
камень.
You
private
eyes
home
in
but
can't
seem
to
clone
Вы
частные
детективы
дома
но
кажется
не
можете
клонировать
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
Ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
Pun,
the
one
you
bit
your
whole
shit
from?)
(Помнишь
каламбур,
от
которого
ты
откусил
все
свое
дерьмо?)
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
Ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
Pun,
I
snatched
away
the
moon
and
blew
away
the
sun)
(Помните
каламбур,
я
вырвал
Луну
и
сдул
солнце)
I
wake
you
up
and
as
I
stare
in
your
face
you
seem
stunned
Я
бужу
тебя,
и
когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
Ты
кажешься
ошеломленной.
(Remember
Pun,
the
one
with
over
a
thousand
guns)
(Помните
каламбур,
тот,
у
которого
больше
тысячи
стволов)
You
start
to
suffer
Ты
начинаешь
страдать.
Yo,
Big
Punisher's
ready,
Prodigy,
Deck
and
me,
QB
and
Bronx
trilogy
Йоу,
большой
Каратель
готов,
вундеркинд,
дек
и
я,
кви
би
и
Бронкс
трилогия
Lyrically
hazardous
for
your
wealth,
swing
on
your
worlds
piece
Лирически
опасный
для
вашего
богатства,
раскачивайтесь
на
своем
кусочке
мира.
Foil
your
plans,
boil
your
grams,
take
a
shine
Сорвите
свои
планы,
вскипятите
свои
граммы,
возьмите
блеск.
Fold
all
your
hands,
spoil
your
man's,
make
him
mine
Сложи
все
свои
руки,
испорти
своего
мужчину,
сделай
его
моим.
Take
all
you
made,
call
you
gay
on
Hot
97
Возьми
все,
что
ты
сделал,
назову
тебя
геем
на
горячем
97-м
Drop
by
your
dwellin'
got
the
weapon
right
behind
your
melon
Загляни
в
свое
жилище,
у
тебя
есть
оружие
прямо
за
твоей
дыней.
Ain't
no
tellin'
when
the
bullet's
behind
the
trigger
Никто
не
знает,
когда
пуля
находится
за
спусковым
крючком.
I
do
it
to
live
niggaz
and
Pulitzer
Prize
winners
Я
делаю
это
чтобы
жить
ниггерами
и
лауреатами
Пулитцеровской
премии
You
wouldn't
survive
nigga,
if
I
chose
you
Ты
бы
не
выжил,
ниггер,
если
бы
я
выбрал
тебя
Froze
you
from
ear
to
ear,
showin'
your
whole
vocal
Заморозил
тебя
от
уха
до
уха,
показав
весь
твой
вокал.
Who
told
you,
you
could
roll
through
Кто
тебе
сказал,
что
ты
можешь
прорваться?
My
lyrics
practically
rose
you
from
the
grave,
like
the
crow's
do
Мои
стихи
практически
подняли
тебя
из
могилы,
как
это
делают
вороны.
I
told
you
a
long
time
ago,
don't
ever
fuck
me
Я
давным-давно
сказал
тебе:
никогда
не
трахай
меня.
'Cause
if
I
leave
you
half
dead,
consider
yourself
very
lucky
Потому
что
если
я
оставлю
тебя
полумертвым,
считай,
что
тебе
очень
повезло.
Very
ugly
from
the
face
up,
leave
you
laced
up
Очень
некрасиво
с
самого
начала,
оставляю
тебя
зашнурованным.
Joey
Crillz
props,
Cuban
Link,
triple
seize
what?
Джоуи
Криллз
реквизит,
кубинское
звено,
тройной
захват
чего?
Soon,
you
start
to
suffer
Скоро
ты
начнешь
страдать.
The
RZA,
the
RZA
Рза,
Рза
The
Inspectah
Deck,
Inspectah
Deck
Инспекторская
Палуба,
Инспекторская
Палуба
Yo
it's
the
P,
yo
it's
the
P,
yo
it's
the
P
Йоу,
это
П,
Йоу,
это
П,
Йоу,
это
П
The
Punisher's
ready,
the
Punisher's
ready
Каратель
готов,
Каратель
готов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Griffin, Albert Johnson, Robert Diggs, Christopher Rios, Eric Barrier, Jason Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.