Paroles et traduction Big Punisher - You Ain't a Killer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't a Killer
Ты не убийца
The
harsh
realities
of
life
is
takin'
tolls
Суровая
реальность
жизни
берёт
своё,
Even
Jesus
Christ
forsake
my
soul
Даже
Иисус
Христос
оставил
мою
душу.
Please
tell
me
what
price
to
pay
to
make
it
home
Скажи
мне,
детка,
какую
цену
заплатить,
чтобы
вернуться
домой,
Take
control,
I'm
makin'
dough,
but
not
enough
to
blow
Взять
всё
под
контроль,
я
делаю
бабки,
но
недостаточно,
чтобы
пускать
пыль
в
глаза.
J.O.'s,
they
lust
my
flows,
but
aiyyo,
I
don't
trust
a
soul
Сучки
жаждут
моих
рифм,
но,
эй,
я
никому
не
доверяю,
That's
all
I
know
or
need
to,
these
evil
streets'll
meet
you
Это
всё,
что
я
знаю
или
мне
нужно
знать,
эти
злобные
улицы
встретят
тебя
Halfway
and
eat
you,
I
laugh
tryin'
to
survive
illegal
На
полпути
и
сожрут
тебя,
я
смеюсь,
пытаясь
выжить
нелегально.
I
leave
you
lost,
bounce
you
on
the
cross,
rip
you
like
a
horse
Я
оставлю
тебя
потерянной,
распну
тебя
на
кресте,
разорву
тебя,
как
лошадь.
Sacrifice
your
life
to
a
higher
force
Принесу
твою
жизнь
в
жертву
высшей
силе,
Then
I
stomp
your
corpse
А
потом
растопчу
твой
труп.
It's
the
Bronx
of
course,
recognize
the
accent?
Это
же
Бронкс,
конечно,
узнаёшь
акцент?
One
of
the
last
livin'
still
in
action,
general
assassin
Один
из
последних
выживших,
всё
ещё
в
игре,
генерал-киллер,
Catchin'
any
wreck,
blastin'
any
tech
Ловящий
любую
жертву,
взрывающий
любую
технику,
Smashin'
any
chest,
passin'
any
test
Разбивающий
любую
грудь,
проходящий
любое
испытание,
Charles
Manson
in
the
flesh
Чарльз
Мэнсон
во
плоти.
Any
last
requests
before
you
meet
your
maker?
Какие-то
последние
просьбы,
прежде
чем
ты
встретишься
со
своим
создателем?
Sew
what
you
reap
a
wake
up
Пожинаешь
то,
что
посеяла,
проснись,
Shakin'
up
a
storm
like
Anita
Baker
Устраиваю
бурю,
как
Анита
Бейкер.
I'll
take
you
straight
to
hell
and
fill
your
heart
with
hate
Я
отправлю
тебя
прямиком
в
ад
и
наполню
твоё
сердце
ненавистью,
Incarcerate
your
fate
in
Satan's
fiery
lake,
then
I
lock
the
gate
Заключу
твою
судьбу
в
огненном
озере
Сатаны,
а
затем
запру
ворота.
Make
no
mistake,
"The
shit
is
real"
as
Joe
Не
ошибись,
"Всё
по-настоящему",
как
говорит
Джо,
We
follow
the
killer's
code
Мы
следуем
кодексу
убийц.
When
we
come
for
you,
tell
me
where
will
you
go?
Когда
мы
придём
за
тобой,
скажи
мне,
куда
ты
пойдешь?
Nowhere
to
run,
hide,
I'll
find
you
and
and
silence
your
screams
Некуда
бежать,
прятаться,
я
найду
тебя
и
заставлю
твои
крики
умолкнуть.
And
even
if
you
kill
me
I'll
still
be
in
your
fuckin'
dreams
И
даже
если
ты
убьёшь
меня,
я
всё
равно
буду
в
твоих
чёртовых
снах.
You
ain't
a
killer,
you
still
learnin'
how
to
walk
Ты
не
убийца,
ты
всё
ещё
учишься
ходить,
From
New
York
to
Cali,
all
the
real
niggaz
carry
chalk
От
Нью-Йорка
до
Кали,
все
настоящие
ниггеры
носят
мел.
Mark
you
for
death,
won't
even
talk
that
East
and
West
crap
Пометят
тебя
на
смерть,
даже
не
будут
говорить
всю
эту
чушь
про
Восток
и
Запад,
From
Watts
to
Lefrak,
it
ain't
where
you're
from
От
Уоттса
до
Лефрак-Сити,
дело
не
в
том,
откуда
ты,
It's
where's
your
gat
А
в
том,
где
твой
ствол.
You
made
a
grave
mistake
Ты
совершила
роковую
ошибку,
Shouldn't
of
come
here,
you
changed
your
fate
Не
следовало
тебе
сюда
приходить,
ты
изменила
свою
судьбу.
Your
brains'll
make
the
debut
on
the
table
when
I
raise
the
stakes
Твои
мозги
дебютируют
на
столе,
когда
я
подниму
ставки.
The
pain
is
great
but
only
for
a
second
Боль
сильная,
но
только
на
секунду,
It
starts
strong
then
lessens
Она
начинается
сильно,
потом
ослабевает.
Just
when
you
restin
the
Armageddon
sets
in
Как
только
ты
успокоишься,
начнётся
Армагеддон.
Left
him
with
so
much
stress,
blessed
him
with
no
regrets
Оставил
её
с
таким
стрессом,
благословил
её
без
сожалений.
Welcome
to
Hell
son,
the
threshold
of
death
Добро
пожаловать
в
ад,
дочка,
порог
смерти.
Now
face
the
serpent,
I
blaze
your
person
Теперь
встреться
со
змеем,
я
поджигаю
твою
тушку,
You
get
laced
for
certain
Ты
точно
получишь
своё.
Even
Jakes
don't
trace
the
work
so
close
the
case
to
curtains
Даже
копы
не
найдут
следов,
так
что
дело
закрыто.
I'm
hurtin',
head
severely
really
tryin'
to
bring
the
pain
Мне
больно,
голова
ужасно
раскалывается,
я
действительно
пытаюсь
причинить
боль.
There's
nuttin'
mo'
satisfyin'
than
when
you
cryin'
screamin'
my
name
Нет
ничего
приятнее,
чем
когда
ты
плачешь
и
кричишь
моё
имя.
It's
not
a
game,
it's
Purple
Rain,
floods
and
bloodstains
Это
не
игра,
это
"Пурпурный
дождь",
потопы
и
кровавые
пятна.
Big
Pun's
my
thug's
name,
bustin'
my
guns,
that's
my
love
thang
Big
Pun
— имя
моего
головореза,
палить
из
пушек
— вот
моя
любовь.
I
split
the
jug'
vein
and
snatch
your
Adam's
Apple
Я
перережу
яремную
вену
и
вырву
твой
кадык,
John
Madden
tackle
your
corpse
Сделаю
захват
твоего
трупа,
как
Джон
Мэдден,
Then
hoist
it
on
the
cross
at
the
tabernacle
А
затем
повешу
его
на
крест
в
скинии.
That'll
have
to
hurt,
I'll
work
your
body
'til
it
burst
Это
должно
быть
больно,
я
буду
мучить
твоё
тело,
пока
оно
не
лопнет,
Then
curse
tu
vida
like
a
Brujeria
verse
А
затем
прокляну
твою
жизнь,
как
в
стихе
Brujeria.
I'm
worse
than
anything
you
ever
been
through
Я
хуже
всего,
что
ты
когда-либо
переживала,
Sick
in
the
head
and
mental
Больной
на
голову
и
психически
ненормальный,
Essentially
meant
to
be
the
soul
frantic
mental
По
сути,
предназначенный
быть
душевнобольным
безумцем.
When
you
awaken,
your
manhood'll
be
taken
Когда
ты
проснёшься,
твоей
мужественности
не
станет,
Fakin'
like
you
Satan,
when
I'm
the
rhymin'
abomination
Притворяешься
Сатаной,
когда
я
— рифмующее
чудовище.
You
ain't
a
killer,
you
still
learnin'
how
to
walk
Ты
не
убийца,
ты
всё
ещё
учишься
ходить,
From
New
York
to
Cali,
all
the
real
niggaz
carry
chalk
От
Нью-Йорка
до
Кали,
все
настоящие
ниггеры
носят
мел.
Mark
you
for
death,
won't
even
talk
that
East
and
West
crap
Пометят
тебя
на
смерть,
даже
не
будут
говорить
всю
эту
чушь
про
Восток
и
Запад,
From
Watts
to
Lefrak,
it
ain't
where
you're
from
От
Уоттса
до
Лефрак-Сити,
дело
не
в
том,
откуда
ты,
It's
where's
your
gat
А
в
том,
где
твой
ствол.
You
ain't
a
killer,
you
still
learnin'
how
to
walk
Ты
не
убийца,
ты
всё
ещё
учишься
ходить,
From
New
York
to
Cali,
all
the
real
niggaz
carry
chalk
От
Нью-Йорка
до
Кали,
все
настоящие
ниггеры
носят
мел.
Mark
you
for
death,
won't
even
talk
that
East
and
West
crap
Пометят
тебя
на
смерть,
даже
не
будут
говорить
всю
эту
чушь
про
Восток
и
Запад,
From
Watts
to
Lefrak,
it
ain't
where
you're
from
От
Уоттса
до
Лефрак-Сити,
дело
не
в
том,
откуда
ты,
It's
where's
your
gat
А
в
том,
где
твой
ствол.
It's
hard
to
analyze
which
guys
is
spies,
be
advised
people
Трудно
понять,
кто
из
парней
— шпионы,
будьте
осторожны,
люди.
We
recognize
who
lies,
it's
all
in
the
eyes
chico
Мы
узнаём,
кто
лжёт,
всё
в
глазах,
чико.
We
read
'em
and
see
'em
for
what
they
are
Мы
читаем
их
и
видим
их
такими,
какие
они
есть,
Thieves
in
undercover
cars,
takin'
my
picture
like
I'm
a
fuckin'
star
Воры
в
машинах
под
прикрытием,
фотографируют
меня,
как
будто
я
грёбаная
звезда.
I'm
up
to
par,
my
game
is
in
a
smash
Я
на
высоте,
моя
игра
— просто
бомба,
With
half
a
million
in
the
stash
С
полмиллиона
в
заначке,
Passport
with
the
gas,
first
name
and
last
Паспорт
с
газом,
имя
и
фамилия.
Ask
anybody
if
my
men
are
rowdy
Спросите
любого,
буйные
ли
мои
люди,
Give
me
the
mini-shottie
I
body
a
nigga
for
a
penny
probably
Дайте
мне
обрез,
я,
вероятно,
за
грош
убью
ниггера.
I'm
obligated
to
anything
if
it's
crime
related
Я
обязан
делать
всё,
что
связано
с
преступлением,
If
it
shine
I'll
take
it,
still
in
my
prime
and
I
finally
made
it
Если
оно
блестит,
я
возьму
его,
я
всё
ещё
в
расцвете
сил
и,
наконец,
добился
своего.
I
hate
the
fact
that
I'm
the
last
edition
Я
ненавижу
тот
факт,
что
я
последнее
издание,
Probably
a
stash
magician
Вероятно,
фокусник
с
заначкой,
Could've
went
to
college
and
been
a
mathematician
Мог
бы
поступить
в
колледж
и
стать
математиком.
Bad
decisions
kept
me
out
the
game
Плохие
решения
не
дали
мне
войти
в
игру,
Now
I'm
strictly
out
for
cream
Теперь
я
исключительно
ради
денег
Doin'
things
to
fiends
I
doubt
you'll
ever
dream
Делаю
с
наркоманами
вещи,
о
которых
ты
даже
не
мечтала.
My
team's
the
meanest
thing
you
ever
seen
Моя
команда
— самая
подлая
вещь,
которую
ты
когда-либо
видела,
Measured
by
the
heaven's
king,
down
to
the
devil's
mezzanine
Измеряется
от
небесного
царя
до
дьявольского
мезонина.
I
never
screamed
so
loud,
I'm
proud
to
be
alive
Я
никогда
не
кричал
так
громко,
я
горжусь
тем,
что
жив,
Most
heads
died
by
25,
or
catch
a
quick
3 to
5
Большинство
погибает
к
25
или
получают
быстрые
3-5
лет.
So
be
advised,
the
streets
is
full
of
surprises
Так
что
будьте
осторожны,
улицы
полны
сюрпризов.
It's
not
what
crew's
the
livest
Дело
не
в
том,
какая
команда
самая
крутая,
When
the
survivors
who's
the
wisest
А
в
том,
кто
из
выживших
самый
мудрый.
You
ain't
a
killer,
you
still
learnin'
how
to
walk
Ты
не
убийца,
ты
всё
ещё
учишься
ходить,
From
New
York
to
Cali,
all
the
real
niggaz
carry
chalk
От
Нью-Йорка
до
Кали,
все
настоящие
ниггеры
носят
мел.
Mark
you
for
death,
won't
even
talk
that
East
and
West
crap
Пометят
тебя
на
смерть,
даже
не
будут
говорить
всю
эту
чушь
про
Восток
и
Запад,
From
Watts
to
Lefrak,
it
ain't
where
you're
from
От
Уоттса
до
Лефрак-Сити,
дело
не
в
том,
откуда
ты,
It's
where's
your
gat
А
в
том,
где
твой
ствол.
You
ain't
a
killer,
you
still
learnin'
how
to
walk
Ты
не
убийца,
ты
всё
ещё
учишься
ходить,
From
New
York
to
Cali,
all
the
real
niggaz
carry
chalk
От
Нью-Йорка
до
Кали,
все
настоящие
ниггеры
носят
мел.
Mark
you
for
death,
won't
even
talk
that
East
and
West
crap
Пометят
тебя
на
смерть,
даже
не
будут
говорить
всю
эту
чушь
про
Восток
и
Запад,
From
Watts
to
Lefrak,
it
ain't
where
you're
from
От
Уоттса
до
Лефрак-Сити,
дело
не
в
том,
откуда
ты,
It's
where's
your
gat
А
в
том,
где
твой
ствол.
You
ain't
a
killer
Ты
не
убийца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Rios, Richard Frierson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.