Big Punisher - You Ain't a Killer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Punisher - You Ain't a Killer




The harsh realities of life is takin' tolls
Суровые реалии жизни берут свое.
Even Jesus Christ forsake my soul
Даже Иисус Христос покинул мою душу.
Please tell me what price to pay to make it home
Пожалуйста скажи мне какую цену нужно заплатить чтобы добраться до дома
Take control, I'm makin' dough, but not enough to blow
Возьми себя в руки, я зарабатываю бабки, но не настолько, чтобы взорваться.
J.O.'s, they lust my flows, but aiyyo, I don't trust a soul
Джей-Оу, они жаждут моих рифм, но эй-Йо, я не доверяю ни одной живой душе
That's all I know or need to, these evil streets'll meet you
Это все, что я знаю или что мне нужно, эти Злые улицы встретят тебя.
Halfway and eat you, I laugh tryin' to survive illegal
На полпути и съем тебя, я смеюсь, пытаясь выжить.
I leave you lost, bounce you on the cross, rip you like a horse
Я оставляю тебя потерянным, бросаю тебя на крест, разрываю тебя, как лошадь.
Sacrifice your life to a higher force
Принеси свою жизнь в жертву высшей силе.
Then I stomp your corpse
Тогда я растопчу твой труп.
It's the Bronx of course, recognize the accent?
Это, конечно, Бронкс, узнаешь акцент?
One of the last livin' still in action, general assassin'
Один из последних живых, все еще в действии, генерал-убийца.
Catchin' any wreck, blastin' any tech
Ловлю любую развалюху, взрываю любую технику.
Smashin' any chest, passin' any test
Разбиваю любую грудь, прохожу любое испытание.
Charles Manson in the flesh
Чарльз Мэнсон во плоти
Any last requests before you meet your maker?
Какие-нибудь последние просьбы перед встречей с создателем?
Sew what you reap a wake up
Шей то, что пожинаешь, просыпайся.
Shakin' up a storm like Anita Baker
Встряхиваю бурю, как Анита Бейкер.
I'll take you straight to hell and fill your heart with hate
Я отведу тебя прямо в ад и наполню твое сердце ненавистью.
Incarcerate your fate in Satan's fiery lake, then I lock the gate
Заточи свою судьбу в огненном озере Сатаны, а потом я запру ворота.
Make no mistake, "The shit is real" as Joe
Не ошибитесь," дерьмо реально", как Джо.
We follow the killer's code
Мы следуем кодексу убийцы.
When we come for you, tell me where will you go?
Когда мы придем за тобой, скажи мне, куда ты пойдешь?
Nowhere to run, hide, I'll find you and and silence your screams
Некуда бежать, спрятаться, я найду тебя и заставлю замолчать твои крики.
And even if you kill me I'll still be in your fuckin' dreams
И даже если ты убьешь меня, я все равно буду в твоих гребаных снах.
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Ты не убийца, ты все еще учишься ходить.
From New York to Cali, all the real niggaz carry chalk
От Нью-Йорка до Калифорнии все настоящие ниггеры носят с собой мел.
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Отметит тебя на смерть, даже не будет говорить эту чушь о Востоке и западе.
From Watts to Lefrak, it ain't where you're from
От Уоттса до Лефрака-это не то место, откуда ты родом.
It's where's your gat
Это где твоя пушка
You made a grave mistake
Ты совершил серьезную ошибку.
Shouldn't of come here, you changed your fate
Не стоило приходить сюда, ты изменил свою судьбу.
Your brains'll make the debut on the table when I raise the stakes
Твои мозги дебютируют на столе, когда я подниму ставки.
The pain is great but only for a second
Боль сильна, но только на секунду.
It starts strong then lessens
Сначала сильный, потом слабый.
Just when you restin the Armageddon sets in
Как раз когда ты отдыхаешь начинается Армагеддон
Left him with so much stress, blessed him with no regrets
Оставила его с таким стрессом, благословила его без сожалений.
(T.S., yes)
(Т. С., Да)
Welcome to Hell son, the threshold of death
Добро пожаловать в ад, сын, на порог смерти.
Now face the serpent, I blaze your person
Теперь повернись лицом к змию, я испепелю твою личность.
You get laced for certain
Ты наверняка завязываешь шнурки
Even Jakes don't trace the work so close the case to curtains
Даже Джейки не следят за работой, так что закрой чемодан за занавесками.
I'm hurtin', head severely really tryin' to bring the pain
У меня болит голова, я очень сильно пытаюсь причинить боль.
There's nuttin' mo' satisfyin' than when you cryin' screamin' my name
Нет ничего более приятного, чем когда ты плачешь, выкрикивая мое имя.
It's not a game, it's Purple Rain, floods and bloodstains
Это не игра, это Пурпурный дождь, наводнения и пятна крови.
Big Pun's my thug's name, bustin' my guns, that's my love thang
Большой каламбур-это имя моего бандита, я стреляю из своих пушек, это моя любовь.
I split the jug' vein and snatch your Adam's Apple
Я расколол Вену кувшина и вырвал твое Адамово Яблоко.
John Madden tackle your corpse
Джон Мэдден займись своим трупом
Then hoist it on the cross at the tabernacle
Затем водрузите его на крест у скинии.
That'll have to hurt, I'll work your body 'til it burst
Это должно быть больно, я буду работать над твоим телом, пока оно не лопнет.
Then curse tu vida like a Brujeria verse
Затем проклинай tu vida, как стих Brujeria.
I'm worse than anything you ever been through
Я хуже, чем все, через что ты когда-либо проходил.
Sick in the head and mental
Больной на голову и психический
Essentially meant to be the soul frentic mental
По сути, это должна быть душа, безумная, ментальная.
When you awaken, your manhood'll be taken
Когда ты проснешься, твое мужское достоинство будет отнято.
Fakin' like you Satan, when I'm the rhymin' abomination
Притворяюсь, как ты, сатана, Когда я рифмую мерзость.
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Ты не убийца, ты все еще учишься ходить.
From New York to Cali, all the real niggaz carry chalk
От Нью-Йорка до Калифорнии все настоящие ниггеры носят с собой мел.
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Отметит тебя на смерть, даже не будет говорить эту чушь о Востоке и западе.
From Watts to Lefrak, it ain't where you're from
От Уоттса до Лефрака-это не то место, откуда ты родом.
It's where's your gat
Это где твоя пушка
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Ты не убийца, ты все еще учишься ходить.
From New York to Cali, all the real niggaz carry chalk
От Нью-Йорка до Калифорнии все настоящие ниггеры носят с собой мел.
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Отметит тебя на смерть, даже не будет говорить эту чушь о Востоке и западе.
From Watts to Lefrak, it ain't where you're from
От Уоттса до Лефрака-это не то место, откуда ты родом.
It's where's your gat
Это где твоя пушка
It's hard to analyze which guys is spies, be advised people
Трудно анализировать, кто из парней шпионы, советуют люди.
We recognize who lies, it's all in the eyes chico
Мы узнаем, кто лжет, это все в глазах Чико.
We read 'em and see 'em for what they are
Мы читаем их и видим их такими, какие они есть.
Thieves in undercover cars, takin' my picture like I'm a fuckin' star
Воры в тайных машинах фотографируют меня, как будто я гребаная звезда.
I'm up to par, my game is in a smash
Я на высоте, моя игра в разгаре.
With half a million in the stash
С полмиллиона в заначке.
Passport with the gas, first name and last
Паспорт с бензином, именем и фамилией.
Ask anybody if my men are rowdy
Спросите кого угодно, не хулиганят ли мои люди.
Give me the mini-shottie I body a nigga for a penny probably
Дай мне мини-дробовик, я убью ниггера за пенни, наверное.
I'm obligated to anything if it's crime related
Я обязан чем угодно, если это связано с преступлением.
If it shine I'll take it, still in my prime and I finally made it
Если он засияет, я возьму его, все еще в расцвете сил, и я наконец-то добился этого.
I hate the fact that I'm the last edition
Я ненавижу тот факт, что я-последнее издание.
Probably a stash magician
Наверное, тайник.
Could of went to college and been a mathematician
Мог бы поступить в колледж и стать математиком.
Bad decisions kept me out the game
Неверные решения не позволили мне выйти из игры.
Now I'm strictly out for cream
Теперь я только за сливками.
Doin' things to fiends I doubt you'll ever dream
Вытворяя такое с демонами, я сомневаюсь, что тебе когда-нибудь приснится.
My team's the meanest thing you ever seen
Моя команда-Самая мерзкая штука, которую вы когда-либо видели.
Measured by the heaven's King, down to the devil's mezzanine
Измеренный небесным королем, вплоть до мезонина дьявола.
I never screamed so loud, I'm proud to be alive
Я никогда не кричала так громко, я горжусь тем, что жива.
Most heads died by 25, or catch a quick 3 to 5
Большинство голов умерло к 25 годам или быстро набралось от 3 до 5.
So be advised, the streets is full of surprises
Так что имейте в виду, улицы полны сюрпризов
It's not what crew's the livest
Дело не в том какая команда самая живая
When the survivors who's the wisest
Когда выжившие кто самый мудрый
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Ты не убийца, ты все еще учишься ходить.
From New York to Cali, all the real niggaz carry chalk
От Нью-Йорка до Калифорнии все настоящие ниггеры носят с собой мел.
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Отметит тебя на смерть, даже не будет говорить эту чушь о Востоке и западе.
From Watts to Lefrak, it ain't where you're from
От Уоттса до Лефрака-это не то место, откуда ты родом.
It's where's your gat
Это где твоя пушка
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Ты не убийца, ты все еще учишься ходить.
From New York to Cali, all the real niggaz carry chalk
От Нью-Йорка до Калифорнии все настоящие ниггеры носят с собой мел.
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Отметит тебя на смерть, даже не будет говорить эту чушь о Востоке и западе.
From Watts to Lefrak, it ain't where you're from
От Уоттса до Лефрака-это не то место, откуда ты родом.
It's where's your gat
Это где твоя пушка





Writer(s): Christopher Rios, Richard Frierson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.