Paroles et traduction Big Red - La nuit je mens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nuit je mens
I Lie at Night
On
m'a
vu
dans
le
Vercors
I
was
seen
in
the
Vercors
Sauter
à
l'élastique
Bungee
jumping
Voleur
d'amphores
Amphoras'
thief
Au
fond
des
criques
At
the
bottom
of
coves
J'ai
fait
la
cour
à
des
murènes
I
courted
morays
J'ai
fait
l'amour
I
made
love
J'ai
fait
le
mort
I
played
dead
T'étais
pas
née
You
weren't
born
A
la
station
balnéaire
At
the
seaside
resort
Tu
t'es
pas
fait
prier
You
didn’t
resist
J'étais
gant
de
crin,
geyser
I
was
a
loofah,
a
geyser
Pour
un
peu,
je
trempais
I
nearly
dived
Histoire
d'eau
Into
a
watery
story
La
nuit
je
mens
I
lie
at
night
Je
prends
des
trains
à
travers
la
plaine
I
take
trains
across
the
plain
La
nuit
je
mens,
I
lie
at
night,
Je
m'en
lave
les
mains.
I
wash
my
hands
of
it.
J'ai
dans
les
bottes
des
montagnes
de
questions
I
have
mountains
of
questions
in
my
boots
Où
subsiste
encore
ton
écho
Where
your
echo
still
lingers
Où
subsiste
encore
ton
écho.
Where
your
echo
still
lingers.
J'ai
fait
la
saison
dans
cette
boite
crânienne
I
worked
a
season
in
that
cranium
box
Tes
pensées,
je
les
faisais
miennes
I
made
your
thoughts
mine
T'accaparer,
seulement
t'accaparer
To
possess
you,
only
to
possess
you
D'estrade
en
estrade
j'ai
fait
danser
tant
de
malentendus
From
stage
to
stage,
I
danced
to
so
many
misunderstandings
Des
kilomètres
de
vie
en
rose
Miles
of
pink
life
Un
jour
au
cirque
un
autre
a
chercher
à
te
plaire
One
day
in
the
circus,
another
trying
to
please
you
Dresseur
de
loulous,
Dog
trainer,
Dynamiteur
d'aqueducs
Aqueduct
bomber
La
nuit
je
mens
I
lie
at
night
Je
prends
des
trains
a
travers
la
plaine
I
take
trains
across
the
plain
La
nuit
je
mens
I
lie
at
night
J'ai
dans
les
bottes
des
montagnes
de
questions
I
have
mountains
of
questions
in
my
boots
Où
subsiste
encore
ton
écho
Where
your
echo
still
lingers
Où
subsiste
encore
ton
écho.
Where
your
echo
still
lingers.
On
m'a
vu
dans
le
Vercors
sauter
à
l'élastique
I
was
seen
in
the
Vercors
bungee
jumping
Voleur
d'amphores
au
fond
des
criques
Amphoras'
thief
at
the
bottom
of
coves
J'ai
fait
la
cour
à
des
murènes
I
courted
morays
J'ai
fais
l'amour,
j'ai
fait
le
mort
I
made
love,
I
played
dead
T'étais
pas
née
You
weren't
born
La
nuit
je
mens
I
lie
at
night
Je
prends
des
trains
à
travers
la
plaine
I
take
trains
across
the
plain
La
nuit
je
mens,
je
m'en
lave
les
mains.
I
lie
at
night,
I
wash
my
hands
of
it.
J'ai
dans
les
bottes
des
montagnes
de
questions
I
have
mountains
of
questions
in
my
boots
Où
subsiste
encore
ton
écho
Where
your
echo
still
lingers
Où
subsiste
encore
ton
écho.
Where
your
echo
still
lingers.
La
nuit
je
mens
I
lie
at
night
Je
prends
des
trains
à
travers
la
plaine
I
take
trains
across
the
plain
La
nuit
je
mens,
je
m'en
lave
les
mains.
I
lie
at
night,
I
wash
my
hands
of
it.
J'ai
dans
les
bottes
des
montagnes
de
questions
I
have
mountains
of
questions
in
my
boots
Où
subsiste
encore
ton
écho
Where
your
echo
still
lingers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierot Jean-louis Maurice, Fambuena Edith, Baschung Alain Claude, Fauque Jean
Album
Vapor
date de sortie
24-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.