Big Red - Bimbo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Red - Bimbo




Bimbo
Bimbo
Ça c′est pour toutes les bimbos Toutes les gogos
This one's for all the bimbos, all the airheads,
Toutes les tasses-pé qui écoute ce morceau
All the gold diggers listening to this track.
Faut que t'arrête ça faut que t′écoute ça
You gotta stop that, you gotta listen to this.
Tu vends tes seins et tes fesses
You sell your tits and ass,
Tu te crois utile
You think you're useful.
Aussi belle que débile
As beautiful as you are stupid,
Tu ferais tout pour le flouze
You'd do anything for the dough.
J'éprouve de de la tristesse
I feel sadness
Pour ces pauvres filles
For these poor girls
Qui d'un rien s′habillent
Who dress in nothing,
Sont toujours prêtes pour une touze
Always ready for a quickie.
Tu vends tes seins et tes fesses
You sell your tits and ass,
Tu te crois utile
You think you're useful.
Aussi belle que débile
As beautiful as you are stupid,
Tu ferais tout pour le flouze
You'd do anything for the dough.
J′éprouve de la tristesse
I feel sadness
Pour ces pauvres filles
For these poor girls
Qui d'un rien s′habillent
Who dress in nothing,
Sont toujours prêtes pour une touze
Always ready for a quickie.
Faudrait qu'on te prenne pour une dame et pas pour une gonzesse
We should take you for a lady and not a chick,
Le drame c′est que t'es dépourvue de toute noblesse
The drama is that you're devoid of all nobility.
C′est madame que l'on t'appelle au royaume des bassesses
You're called "madam" in the kingdom of baseness,
Sans être trop méchant il faut que mes mots te blessent
Without being too mean, my words need to hurt you.
On me dit Red t′es pas galant avec les chiennes sans laisse
They tell me, Red, you're not gallant with unleashed bitches,
Mais si t′es pas prévenue tes plumes t'y laisse
But if you're not warned, you'll leave your feathers behind.
Tu trouve mon style navrant parce qu′il dévoile tes faiblesses
You find my style appalling because it reveals your weaknesses,
Mais quand t'es à genoux, c′est pas pour la confesse
But when you're on your knees, it's not for confession.
Envie de tirer un coup, dans la fente je mets la pièce
Wanna take a shot, put the coin in the slot,
Fais la sainte nichetou mais ton vice je le perce
Play the saint, little chick, but I see through your vice.
Allez vas-y gebou j'ai pas besoin que l′on me berce
Come on, bend over, I don't need to be rocked,
Tu vends tes seins et tes fesses
You sell your tits and ass,
Tu te crois utile
You think you're useful.
Aussi belle que débile
As beautiful as you are stupid,
Tu ferais tout pour le flouze
You'd do anything for the dough.
J'éprouve de de la tristesse
I feel sadness
Pour ces pauvres filles
For these poor girls
Qui d'un rien s′habillent
Who dress in nothing,
Sont toujours prêtes pour une touze
Always ready for a quickie.
Tu vends tes seins et tes fesses
You sell your tits and ass,
Tu te crois utile
You think you're useful.
Aussi belle que débile
As beautiful as you are stupid,
Tu ferais tout pour le flouze
You'd do anything for the dough.
J′éprouve de de la tristesse
I feel sadness
Pour ces pauvres filles
For these poor girls
Qui d'un rien s′habillent
Who dress in nothing,
Sont toujours prêtes pour une touze
Always ready for a quickie.
Faux cheveux, faux ongles et faux yeux
Fake hair, fake nails, and fake eyes,
Fausse mentalité, faux seins, faux tout ce que tu veux
Fake mentality, fake tits, fake everything you want.
Tu fais la naïve mais ton crâne est loin d'être creux
You play naive, but your skull is far from empty.
Dès qu′un pigeon arrive faut le plumer t'en as fait le voeu
As soon as a sucker arrives, you gotta pluck him, you made a vow.
C′est pas avec une grosse pute que l'on devient raisonnable
You don't become reasonable with a big whore,
C'est pas à toi que je parle mais à ton cul, il est bien plus aimable
I'm not talking to you, but to your ass, it's much more agreeable.
Le temps des loves est révolu, le bifton trop maniable
The time for love is over, the dough is too handy,
Une de tes grandes qualités, être sexuellement sociable
One of your great qualities, being sexually sociable.
Tout ce que l′on te propose tu te sens capable
You feel capable of anything that's offered to you,
Tant qu′un mec t'arrose y′a rien qui t'accable
As long as a dude showers you, nothing burdens you.
Tu vois la vie en rose quand t′es grimpée sur la table
You see life through rose-colored glasses when you're climbed on the table,
Petit chaperon rouge baise le loup et retourne la fable
Little Red Riding Hood fucks the wolf and flips the fable.
Tu vends tes seins et tes fesses
You sell your tits and ass,
Tu te crois utile
You think you're useful.
Aussi belle que débile
As beautiful as you are stupid,
Tu ferais tout pour le flouze
You'd do anything for the dough.
J'éprouve de de la tristesse
I feel sadness
Pour ces pauvres filles
For these poor girls
Qui d′un rien s'habillent
Who dress in nothing,
Sont toujours prêtes pour une touze
Always ready for a quickie.
Tu vends tes seins et tes fesses
You sell your tits and ass,
Tu te crois utile
You think you're useful.
Aussi belle que débile
As beautiful as you are stupid,
Tu ferais tout pour le flouze
You'd do anything for the dough.
J'éprouve de de la tristesse
I feel sadness
Pour ces pauvres filles
For these poor girls
Qui d′un rien s′habillent
Who dress in nothing,
Sont toujours prêtes pour une touze
Always ready for a quickie.
Sista
Sista





Writer(s): Fabrice Allegre, Stephane Joachim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.