Paroles et traduction Big Red - Bimbo
Ça
c′est
pour
toutes
les
bimbos
Toutes
les
gogos
This
one's
for
all
the
bimbos,
all
the
airheads,
Toutes
les
tasses-pé
qui
écoute
ce
morceau
All
the
gold
diggers
listening
to
this
track.
Faut
que
t'arrête
ça
faut
que
t′écoute
ça
You
gotta
stop
that,
you
gotta
listen
to
this.
Tu
vends
tes
seins
et
tes
fesses
You
sell
your
tits
and
ass,
Tu
te
crois
utile
You
think
you're
useful.
Aussi
belle
que
débile
As
beautiful
as
you
are
stupid,
Tu
ferais
tout
pour
le
flouze
You'd
do
anything
for
the
dough.
J'éprouve
de
de
la
tristesse
I
feel
sadness
Pour
ces
pauvres
filles
For
these
poor
girls
Qui
d'un
rien
s′habillent
Who
dress
in
nothing,
Sont
toujours
prêtes
pour
une
touze
Always
ready
for
a
quickie.
Tu
vends
tes
seins
et
tes
fesses
You
sell
your
tits
and
ass,
Tu
te
crois
utile
You
think
you're
useful.
Aussi
belle
que
débile
As
beautiful
as
you
are
stupid,
Tu
ferais
tout
pour
le
flouze
You'd
do
anything
for
the
dough.
J′éprouve
de
la
tristesse
I
feel
sadness
Pour
ces
pauvres
filles
For
these
poor
girls
Qui
d'un
rien
s′habillent
Who
dress
in
nothing,
Sont
toujours
prêtes
pour
une
touze
Always
ready
for
a
quickie.
Faudrait
qu'on
te
prenne
pour
une
dame
et
pas
pour
une
gonzesse
We
should
take
you
for
a
lady
and
not
a
chick,
Le
drame
c′est
que
t'es
dépourvue
de
toute
noblesse
The
drama
is
that
you're
devoid
of
all
nobility.
C′est
madame
que
l'on
t'appelle
au
royaume
des
bassesses
You're
called
"madam"
in
the
kingdom
of
baseness,
Sans
être
trop
méchant
il
faut
que
mes
mots
te
blessent
Without
being
too
mean,
my
words
need
to
hurt
you.
On
me
dit
Red
t′es
pas
galant
avec
les
chiennes
sans
laisse
They
tell
me,
Red,
you're
not
gallant
with
unleashed
bitches,
Mais
si
t′es
pas
prévenue
tes
plumes
t'y
laisse
But
if
you're
not
warned,
you'll
leave
your
feathers
behind.
Tu
trouve
mon
style
navrant
parce
qu′il
dévoile
tes
faiblesses
You
find
my
style
appalling
because
it
reveals
your
weaknesses,
Mais
quand
t'es
à
genoux,
c′est
pas
pour
la
confesse
But
when
you're
on
your
knees,
it's
not
for
confession.
Envie
de
tirer
un
coup,
dans
la
fente
je
mets
la
pièce
Wanna
take
a
shot,
put
the
coin
in
the
slot,
Fais
la
sainte
nichetou
mais
ton
vice
je
le
perce
Play
the
saint,
little
chick,
but
I
see
through
your
vice.
Allez
vas-y
gebou
j'ai
pas
besoin
que
l′on
me
berce
Come
on,
bend
over,
I
don't
need
to
be
rocked,
Tu
vends
tes
seins
et
tes
fesses
You
sell
your
tits
and
ass,
Tu
te
crois
utile
You
think
you're
useful.
Aussi
belle
que
débile
As
beautiful
as
you
are
stupid,
Tu
ferais
tout
pour
le
flouze
You'd
do
anything
for
the
dough.
J'éprouve
de
de
la
tristesse
I
feel
sadness
Pour
ces
pauvres
filles
For
these
poor
girls
Qui
d'un
rien
s′habillent
Who
dress
in
nothing,
Sont
toujours
prêtes
pour
une
touze
Always
ready
for
a
quickie.
Tu
vends
tes
seins
et
tes
fesses
You
sell
your
tits
and
ass,
Tu
te
crois
utile
You
think
you're
useful.
Aussi
belle
que
débile
As
beautiful
as
you
are
stupid,
Tu
ferais
tout
pour
le
flouze
You'd
do
anything
for
the
dough.
J′éprouve
de
de
la
tristesse
I
feel
sadness
Pour
ces
pauvres
filles
For
these
poor
girls
Qui
d'un
rien
s′habillent
Who
dress
in
nothing,
Sont
toujours
prêtes
pour
une
touze
Always
ready
for
a
quickie.
Faux
cheveux,
faux
ongles
et
faux
yeux
Fake
hair,
fake
nails,
and
fake
eyes,
Fausse
mentalité,
faux
seins,
faux
tout
ce
que
tu
veux
Fake
mentality,
fake
tits,
fake
everything
you
want.
Tu
fais
la
naïve
mais
ton
crâne
est
loin
d'être
creux
You
play
naive,
but
your
skull
is
far
from
empty.
Dès
qu′un
pigeon
arrive
faut
le
plumer
t'en
as
fait
le
voeu
As
soon
as
a
sucker
arrives,
you
gotta
pluck
him,
you
made
a
vow.
C′est
pas
avec
une
grosse
pute
que
l'on
devient
raisonnable
You
don't
become
reasonable
with
a
big
whore,
C'est
pas
à
toi
que
je
parle
mais
à
ton
cul,
il
est
bien
plus
aimable
I'm
not
talking
to
you,
but
to
your
ass,
it's
much
more
agreeable.
Le
temps
des
loves
est
révolu,
le
bifton
trop
maniable
The
time
for
love
is
over,
the
dough
is
too
handy,
Une
de
tes
grandes
qualités,
être
sexuellement
sociable
One
of
your
great
qualities,
being
sexually
sociable.
Tout
ce
que
l′on
te
propose
tu
te
sens
capable
You
feel
capable
of
anything
that's
offered
to
you,
Tant
qu′un
mec
t'arrose
y′a
rien
qui
t'accable
As
long
as
a
dude
showers
you,
nothing
burdens
you.
Tu
vois
la
vie
en
rose
quand
t′es
grimpée
sur
la
table
You
see
life
through
rose-colored
glasses
when
you're
climbed
on
the
table,
Petit
chaperon
rouge
baise
le
loup
et
retourne
la
fable
Little
Red
Riding
Hood
fucks
the
wolf
and
flips
the
fable.
Tu
vends
tes
seins
et
tes
fesses
You
sell
your
tits
and
ass,
Tu
te
crois
utile
You
think
you're
useful.
Aussi
belle
que
débile
As
beautiful
as
you
are
stupid,
Tu
ferais
tout
pour
le
flouze
You'd
do
anything
for
the
dough.
J'éprouve
de
de
la
tristesse
I
feel
sadness
Pour
ces
pauvres
filles
For
these
poor
girls
Qui
d′un
rien
s'habillent
Who
dress
in
nothing,
Sont
toujours
prêtes
pour
une
touze
Always
ready
for
a
quickie.
Tu
vends
tes
seins
et
tes
fesses
You
sell
your
tits
and
ass,
Tu
te
crois
utile
You
think
you're
useful.
Aussi
belle
que
débile
As
beautiful
as
you
are
stupid,
Tu
ferais
tout
pour
le
flouze
You'd
do
anything
for
the
dough.
J'éprouve
de
de
la
tristesse
I
feel
sadness
Pour
ces
pauvres
filles
For
these
poor
girls
Qui
d′un
rien
s′habillent
Who
dress
in
nothing,
Sont
toujours
prêtes
pour
une
touze
Always
ready
for
a
quickie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Allegre, Stephane Joachim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.