Big Red - El dia de los muertes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Red - El dia de los muertes




El dia de los muertes
Day of the Dead
Refrain
Chorus
Rocca
Rocca
Es dia de los muertos
It is Day of the Dead
Noche con luz pi los ancestros
A night with light for the ancestors
Y para los nuestros recuerdo los demuestro
And for our loved ones we show our respect
Vamos pa'lante a celebrar este luto, los mios
Let's go ahead and celebrate this mourning, my loved ones
Y los de mis enemigos
And those of my enemies
C'est le jour des morts pour nos ancêtres et pour les nôtres
This is the Day of the Dead for our ancestors and for our loved ones
Souvenir et respect mes peines sont vôtres
Remembrance and respect, my sorrows are yours
C'est jour de deuil, on fête les morts et on prie leurs esprits
This is a day of mourning, we celebrate the dead and pray for their spirits
Je vais sur la tombe des miens et puis de mes ennemis
I go to the graves of my loved ones and to those of my enemies
Dia de muertos recuerdo mis ancestros
Day of the Dead, I remember my ancestors
Y pa'los nuestros respeto les demuestro
And for our loved ones we show our respect
Vamos pa'lante a fesejar este luto, los mios
Let's go ahead and celebrate this mourning, my loved ones
Y los de mis enemigos
And those of my enemies
Big Red
Big Red
Demain sera fait de haine, demain sera fait d'amour
Tomorrow will be made of hate, tomorrow will be made of love
D'amour et de peine, demain sera fait tout court
Of love and sorrow, tomorrow will be made very short
Demain sera fait de haine, demain sera fait d'amour
Tomorrow will be made of hate, tomorrow will be made of love
D'amour et de peine, demain sera fait tout court
Of love and sorrow, tomorrow will be made very short
Rocca
Rocca
yo résurrection
Hey yo, resurrection
Eveille tes peurs et obsessions
Awaken your fears and obsessions
Des têtes vont tomber chico donne-moi des noms
Heads are going to roll, chico, give me some names
C'est le jour pour régler nos problèmes
This is the day to settle our problems
Nos peines et nos haines et j'essaie même
Our sorrows and our hatreds, and I even try
D'oublier le tort que je sème à ceux que j'aime
To forget the wrong that I sow to those I love
Ranc
Ranc






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.