Paroles et traduction Big Red - Naima
Seule
tu
assumes
toutes
les
responsabilités
Только
ты
берешь
на
себя
всю
ответственность.
Et
donne
tout
ce
que
t′as
sans
te
préoccuper
И
отдай
все,
что
у
тебя
есть,
не
беспокоясь
De
ta
propre
vie
du
futur
de
ta
santé
О
твоей
собственной
жизни,
о
будущем
твоего
здоровья
Les
gosses
crient,
pleurent,
jouent
toujours
a
tes
côtés
Дети
кричат,
плачут,
всегда
играют
рядом
с
тобой.
Tu
gueules
mais
tout
le
monde
s'en
fout,
on
dirait
Ты
кричишь,
но
всем,
похоже,
все
равно.
Maintenant
au
fond
de
toi
tu
préfères
tout
garder
Теперь
в
глубине
души
ты
предпочитаешь
сохранить
все
это
Ce
que
tu
supportes
nul
le
peut
l′encaisser
То,
что
ты
терпишь,
никто
не
может
обналичить.
Naîma
devant
toi
je
ne
peux
que
m'incliner
Родись
перед
тобой,
я
могу
только
поклониться.
Tu
es
la
déesse
de
tout
ce
qu'il
y
a
de
bien
Ты
богиня
всего
хорошего.
Joie,
tristesse,
font
partis
de
ton
quotidien,
Радость,
печаль-часть
твоей
повседневной
жизни,
La
bassesse
ne
t′a
jamais
sali
les
mains
Подлость
никогда
не
пачкала
тебе
руки.
Ce
qui
t′agressent
ne
connaitra
pas
de
lendemain
То,
что
на
тебя
нападает,
не
будет
известно
на
следующий
день
Le
respect
s'impose
quand
on
te
voit
Уважение
необходимо,
когда
тебя
видят
Tu
sais
tout
ça
je
ne
l′invente
pas
Ты
все
это
знаешь,
я
этого
не
выдумываю.
Discrète
tu
ne
t'exposes
pas
Сдержанный,
ты
не
выставляешь
себя
напоказ.
Ici
rien
n′est
assez
pur
pour
toi
Здесь
для
тебя
нет
ничего
достаточно
чистого
Tu
es
le
fourreau
de
mon
sabre
Ты
ножны
моей
сабли.
Sans
toi
je
suis
mauvais
et
macabre
Без
тебя
я
плохой
и
жуткий.
Non
mais
dis
moi
si
tu
le
sais
Нет,
но
скажи
мне,
Знаешь
ли
ты
это
Ton
amour
me
calme
et
sans
discuter
cesse
le
vacarme
Твоя
любовь
успокаивает
меня
и
без
разговоров
прекращает
шум
Plus
de
sales
trucs
dans
mes
pensées
Больше
никаких
грязных
вещей
в
моих
мыслях
Aussi
belle
que
dangereuse,
honnête
et
plus
que
genereuse
Такая
же
красивая,
как
и
опасная,
честная
и
более
чем
щедрая
Que
du
positif
dans
mes
pensées
Только
позитив
в
моих
мыслях
Eternellement
jeune
et
sage
Вечно
молодой
и
мудрый
Tu
n'es
que
force,
beauté
et
partage
Ты
просто
сила,
красота
и
доля.
Non
mais
dis
moi
si
tu
le
sais
Нет,
но
скажи
мне,
Знаешь
ли
ты
это
Blessée
par
celle
ci
blessée
par
celui
la
Повреждена
она
повреждена
то
Ainsi
va
la
vie
mais
ça
tu
le
sais
d′ja
Так
идет
жизнь,
но
ты
это
знаешь
от
Джа
Le
temps
fuit
mais
ne
te
marque
pas
Время
утекает,
но
не
метит
тебя
Ton
regard
s'endurcit
ton
sourire
ne
change
pas
Твой
взгляд
ожесточается
твоя
улыбка
не
меняется
Tu
es
la
plus
tendre
des
amies
Ты
нежные
подруги
La
soeur
que
l'on
a
pas
Сестра,
которой
у
нас
нет
Que
meurt
celui
qui
n′a
pas
compris
que
le
coeur
guide
tes
pas
Пусть
умрет
тот,
кто
не
понял,
что
сердце
направляет
твои
шаги
J′éliminerai
toutes
les
bouches
pourries
qui
oseront
parler
de
toi
Я
уничтожу
все
гнилые
рты,
которые
осмелятся
говорить
о
тебе
Sachant
que
de
tout
ses
abrutis
tu
n'entends
pas
la
voix
Зная,
что
из
всех
его
придурков
ты
не
слышишь
голоса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): big red, frenchie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.