Big Red - Un homme m'a dit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Red - Un homme m'a dit




Un homme m'a dit
A Man Told Me
Refrain 2x
Chorus 2x
Un jour Un Homme M′a Dit tu sais,
One day a man told me you know,
Une pyramide a plusieurs faces,
A pyramid has many faces,
Mais n'a qu′un seul sommet...
But it has only one peak...
N'a qu'un seul sommet
Has only one peak
Même si cette force est incroyable,
Even if this force is incredible,
Qu′elle te plaque au sol,
That it pins you to the ground,
Même si elle te semble incontournable
Even if it seems inescapable to you
Et que c′est ta vie qu'elle vole,
And steals your life,
Les enfants remplissent leur cartable,
Children fill their portfolios,
On peut dire qu′ils ont du bol
You could say they're lucky
De ne pas voir comme les homme sont minables,
Not to see how despicable people are,
Au nom de qui je rigole
In whose name I laugh
Refrain 2x
Chorus 2x
Plusieurs destinations, plusieurs provenances
Several destinations, several origins
Plusieurs frustrations, plusieurs souffrances
Several frustrations, several sufferings
Plusieurs rotations, plusieurs croyances
Several rotations, several beliefs
Plusieurs illusions, plusieurs manigances,
Several illusions, several schemes,
Mais ...
But...
Un dieu pour tous, une terre pour tous,
One god for all, one land for all,
Une mer pour tous, un ciel pour tous,
One sea for all, one sky for all,
De l'air pour tous, de la place pour tous,
Air for all, space for all,
Je te demande de comprendre
I'm asking you to understand
Que nous sommes tous les mêmes
That we are all the same
Et prions tous le même dieu.
And we all pray to the same god.
Refrain 2x
Chorus 2x
Certaines taches sont inlavables,
Some stains are unwashable,
Certains laches irrécupérables...
Some cowards are beyond redemption...
Qui est innocent, qui est coupable?
Who is innocent, who is guilty?
Qui ment, qui raconte des fables?
Who lies, who tells fables?
Construit des maisons avec du sable,
Building houses out of sand,
Des pavillons avec le cable,
Pavilions with cable,
Le bonheur pour tous serait plus stable,
Happiness for all would be more stable,
Serait plus raisonnable, plus raisonnable.
Would be more reasonable, more reasonable.
Nous, nous continuons à descendre,
We, we continue to come down,
Nous, nous sortons de ce méandre,
We, we come out of this meander,
Nous ne cessons de s′y méprendre...
We never stop getting lost in it...





Writer(s): a. lazar, gutsy, kundun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.