Paroles et traduction Big & Rich feat. Boo Banga & San Quinn - SF Anthem
SF Anthem
Гимн Сан-Франциско
For
those
who
come
to
San
Francisco
Для
тех,
кто
приезжает
в
Сан-Франциско
For
those
who
come
to
San
Fran...
Fran
Для
тех,
кто
приезжает
в
Сан-Фран...
Фран
In,
in,
in,
in
to
the
streets
of
San
Franciscccco
На,
на,
на,
на
улицы
Сан-Франциско-о-о
In,
in,
in,
in
to
the
streets
of
San
Fran...
Fran
На,
на,
на,
на
улицы
Сан-Фран...
Фран
1:
Big
Rich]
1:
Big
Rich]
I
rep
my
city,
nobody
flyer
Я
представляю
свой
город,
круче
меня
нет
никого,
Say
something
different,
you
a
goddamn
liar
Скажешь
иначе,
детка,
ты
лжешь,
и
это
не
секрет.
Block
on
fire,
streets
stay
cookin
Блок
в
огне,
улицы
кипят,
Girl,
you
lookin
for
a
boyfriend,
keep
on
looking
Девушка,
если
ищешь
парня
— продолжай
искать,
детка.
Downtown,
Filmore,
something
like
Brooklyn
Даунтаун,
Филмор,
что-то
вроде
Бруклина,
Uptown
Harlem,
yea
we
ballin
Аптаун
Гарлем,
да,
мы
на
высоте.
Frisco,
Frisco
home
of
the
brave
Фриско,
Фриско,
дом
храбрых,
I
don't
know
about
ya'll,
but
we
gettin
paid
Не
знаю,
как
у
вас,
но
мы
получаем
деньги.
All
over
tv,
still
ain't
changed
Повсюду
на
ТВ,
но
я
не
изменился,
Good
in
the
hood,
everywhere
I
go
Хорош
в
гетто,
везде,
куда
бы
я
ни
пошел.
Got
a
block
full
of
hitters
everywhere
I
go
У
меня
целый
квартал
бойцов,
куда
бы
я
ни
пошел,
You
Say
you
from
the
hood
but
you
never
there
tho
Ты
говоришь,
что
из
гетто,
но
тебя
там
никогда
не
было.
Ay,
HP
love
me,
lakeview
love
me
Эй,
Хантерс-Пойнт
любит
меня,
Лейквью
любит
меня,
Sunnydale
Towerside,
let's
get
money
Саннидэйл,
Тауэрсайд,
давайте
заработаем
денег.
Bank,
Bank
three
story
Банк,
Банк,
трехэтажный,
Game
this
movement
Игра
— это
движение,
Street
Cred
music
Уличная
музыка,
Son
let's
do
it
Сынок,
давай
сделаем
это.
For
those
who
come
to
San
Francisco
Для
тех,
кто
приезжает
в
Сан-Франциско
For
those
who
come
to
San
Fran...
Fran
Для
тех,
кто
приезжает
в
Сан-Фран...
Фран
In,
in,
in,
in
to
the
streets
of
San
Franciscccco
На,
на,
на,
на
улицы
Сан-Франциско-о-о
In,
in,
in,
in
to
the
streets
of
San
Fran...
Fran
На,
на,
на,
на
улицы
Сан-Фран...
Фран
It's
a
city
situation,
I
keep
Hunters
Point
Это
городская
ситуация,
я
держу
Хантерс-Пойнт
In
thee
equation
В
уравнении.
I'm
married
to
the
block,
you
just
got
relations
Я
женат
на
квартале,
у
тебя
просто
отношения,
And
you
gon
need
a
doctor
to
play
with
my
patients
И
тебе
понадобится
врач,
чтобы
играть
с
моими
пациентами.
You
hatin,
you'll
get
it
in
broad
day
Ты
ненавидишь,
ты
получишь
это
средь
бела
дня,
My
neck
shines
like
the
lights
on
Broadway
Моя
цепь
сияет,
как
огни
на
Бродвее.
Never
gave
a
broad
away
Никогда
не
выдавал
девушек,
Cause
in
Filmore
they'll
get
it
to
pay
Потому
что
в
Филморе
они
получат
за
это.
But
HP,
that
be
me
Но
Хантерс-Пойнт,
это
я,
Check
my
street
cred
Проверь
мой
уличный
авторитет.
I'm
in
the
trap
all
day
Я
в
ловушке
весь
день
(All
day,
all
day)
(Весь
день,
весь
день)
I
just
count
the
cash
Я
просто
считаю
наличные,
Now
my
whip
wet
like
Alcatraz
Теперь
моя
тачка
мокрая,
как
Алькатрас.
And
not
one
bars
of
fable
И
ни
слова
басни,
We
got
the
cable
car,
but
my
car
got
cable
У
нас
есть
канатная
дорога,
но
в
моей
машине
есть
кабель.
Boo
Banga,
I'm
on
demand
like
comcast
Boo
Banga,
я
по
запросу,
как
Comcast,
And
with
these
squares,
I
don't
contrast
И
с
этими
квадратами
я
не
контрастирую.
For
those
who
come
to
San
Francisco
Для
тех,
кто
приезжает
в
Сан-Франциско
For
those
who
come
to
San
Fran...
Fran
Для
тех,
кто
приезжает
в
Сан-Фран...
Фран
In,
in,
in,
in
to
the
streets
of
San
Franciscccco
На,
на,
на,
на
улицы
Сан-Франциско-о-о
In,
in,
in,
in
to
the
streets
of
San
Fran...
Fran
На,
на,
на,
на
улицы
Сан-Фран...
Фран
See
I
goes
by
no
book
Видишь
ли,
я
не
по
книгам,
Anybody
get
took,
from
HP
Кого-то
забрали
из
Хантерс-Пойнт.
To
Hayes
Valley
we
push
В
Хейз-Вэлли
мы
давим,
Come
over
the
top
of
the
bridge
Переезжаем
через
мост,
It
gets
narrow
Становится
узко.
The
grip
go
down
ridin'
on
O'Farrel
young
Fillmore,
Fa-rel
Хватка
ослабевает,
катаясь
по
О'Фаррелл,
молодой
Филмор,
Фа-релл.
Golden
gate
treasure
Сокровище
Золотых
ворот,
Got
it
The
Wharf,
S.F.,
The
Letters
Получил
это
на
Пирсе,
Сан-Франциско,
буквы.
Roll
in
like
fog,
the
battle's
up
hill
Накатываемся,
как
туман,
битва
в
гору,
You
witness
Shit
you
will
get
killed
Ты
станешь
свидетелем,
тебя
убьют.
Cougnut,
Mr.
C
Cougnut,
Мистер
C,
Hitman
R.I.P
Hitman,
покойся
с
миром,
Much
love
from
the
SFC
Много
любви
от
Сан-Франциско,
Handle
bricks
in
the
back
of
Candlestick
Таскаем
кирпичи
в
задней
части
Кэндлстика.
House
in
Twin
Peaks,
view
panoramic
Дом
на
Твин
Пикс,
панорамный
вид,
Still
with
the
cannon,
40,
50
caliber
Все
еще
с
пушкой,
40,
50
калибра.
5-time
champion
destroy
any
challenger
5-кратный
чемпион,
уничтожу
любого
претендента,
Hit
like
Barry,
score
like
Jerry
Бью,
как
Барри,
забиваю,
как
Джерри.
Still
right
here,
Fillmore
to
marry
Все
еще
здесь,
Филмор,
чтобы
жениться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): San Quinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.