Paroles et traduction Big & Rich - Save a Horse (Ride a Cowboy) (dance mix)
Save
a
horse,
ride
a
cowboy...
the
remix
Спаси
лошадь,
оседлай
ковбоя
...
ремикс
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадь,
оседлай
ковбоя.
Well,
I
walk
into
the
room
Итак,
я
захожу
в
комнату.
Passin'
out
hundred
bills
Раздаю
сотенные
купюры.
And
it
kills
and
it
thrills
like
the
horns
on
my
Silverado
grill
И
это
убивает,
и
это
волнует,
как
рога
на
моем
гриле
Сильверадо.
And
I
buy
the
bar
a
double
round
of
crown
И
я
покупаю
в
баре
двойную
порцию
короны.
And
everybody's
gettin'
down
and
this
town
И
все
спускаются
вниз,
и
этот
город
...
Ain't
never
gonna
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
Well,
I
walk
into
the
room
Итак,
я
захожу
в
комнату.
Passin'
out
hundred
bills
Раздаю
сотенные
купюры.
And
it
kills
and
it
thrills
like
the
horns
on
my
Silverado
grill
И
это
убивает,
и
это
волнует,
как
рога
на
моем
гриле
Сильверадо.
And
I
buy
the
bar
a
double
round
of
crown
И
я
покупаю
в
баре
двойную
порцию
короны.
And
everybody's
gettin'
down
and
this
town
И
все
спускаются
вниз,
и
этот
город
...
Ain't
never
gonna
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
('Cause
the
girls
they
are
so
pretty)
(Потому
что
девушки
такие
хорошенькие)
(And
I
ride
into
the
city)
(И
я
въезжаю
в
город)
(On
my
ol'
stud
Leroy
and
the
girls
say)
(На
моем
старом
жеребце
Лерой
и
девчонки
говорят)
SAVE
A
HORSE,
RIDE
A
COWBOY
СПАСИ
ЛОШАДЬ,
ОСЕДЛАЙ
КОВБОЯ.
(Ride
a
cowboy)
(Оседлай
ковбоя!)
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадь,
оседлай
ковбоя.
(Ride
a
cowboy)
(Оседлай
ковбоя!)
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадь,
оседлай
ковбоя.
Well,
I
don't
give
a
dang
about
nothin'
Что
ж,
мне
плевать
на
все
это.
And
bling-blingin'
И
побрякушки-побрякушки
While
the
girls
are
drinkin'
long
necks
down
В
то
время
как
девушки
пьют,
опустив
длинные
шеи.
And
I
wouldn't
trade
ol'
Leroy
И
я
бы
не
променял
старину
Лероя.
Or
my
Chevrolet
for
your
Escalade
Или
мой
Шевроле
для
твоего
Эскалейда
Or
your
freak
parade
Или
твой
парад
уродов
I'm
the
only
John
Wayne
left
in
this
town
Я
единственный
Джон
Уэйн,
оставшийся
в
этом
городе.
('Cause
the
girls
they
are
so
pretty)
(Потому
что
девушки
такие
хорошенькие)
(And
I
ride
into
the
city)
(И
я
въезжаю
в
город)
(On
my
ol'
stud
Leroy
and
the
girls
say)
(На
моем
старом
жеребце
Лерой
и
девчонки
говорят)
SAVE
A
HORSE,
RIDE
A
COWBOY
СПАСИ
ЛОШАДЬ,
ОСЕДЛАЙ
КОВБОЯ.
(Ride
a
cowboy)
(Оседлай
ковбоя!)
Ev'rybody
says
Все
говорят:
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадь,
оседлай
ковбоя.
(Ride
a
cowboy)
(Оседлай
ковбоя!)
Ev'rybody
says
Все
говорят:
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадь,
оседлай
ковбоя.
Save
a
horse...
Спаси
лошадь...
Ride
a
cowboy...
Оседлай
ковбоя...
Ride
a
cowboy...
Оседлай
ковбоя...
Well
I'm
a
thoroughbred
Что
ж,
я
чистокровный.
That's
what
she
said
Вот
что
она
сказала
In
the
back
of
my
truckbed
На
заднем
сиденье
моего
грузовика.
As
I
was
getting...
buzzed
on
sud's
Пока
я
получал
...
кайф
от
sud's
Out
on
some
back
country
roads
По
каким-то
проселочным
дорогам.
We
were
flying
high
Мы
летели
высоко.
Fine
as
wine
Прекрасно,
как
вино.
Having
ourselves
a
big
& rich
time
Мы
проводим
время
по-крупному
и
богато
And
I
was
going
just
about
as
far
as
she'd
let
me
go
И
я
собирался
зайти
так
далеко,
как
она
позволила.
But
her
evaluation
Но
ее
оценка
...
Of
my
Cowboy
reputation
О
моей
ковбойской
репутации
Had
me
begging
for
salvation
all
night
long
Заставил
меня
молить
о
спасении
всю
ночь
напролет
So
I
took
her
out
giggin'
frogs
Так
что
я
повел
ее
хихикать
лягушками.
Introduced
her
to
my
ol'
bird
dog
Познакомил
ее
с
моей
старой
птичьей
собакой.
And
sang
her
every
Willie
Nelson
song
I
could
think
of
И
пел
ей
все
песни
Уилли
Нельсона,
какие
только
мог
придумать.
And
we
made
love...
И
мы
занимались
любовью...
(Passin'
out
hundred
dollar
bills)
(Раздает
стодолларовые
купюры)
We
made
love
Мы
занимались
любовью.
(Passin'
out
hundred
dollar
bills)
(Раздает
стодолларовые
купюры)
Ev'rybody
says
Все
говорят:
SAVE
A
HORSE,
RIDE
A
COWBOY
СПАСИ
ЛОШАДЬ,
ОСЕДЛАЙ
КОВБОЯ.
(Ride
a
cowboy)
(Оседлай
ковбоя!)
Ev'rybody
says
Все
говорят:
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадь,
оседлай
ковбоя.
(Ride
a
cowboy)
(Оседлай
ковбоя!)
Ev'rybody
says
Все
говорят:
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадь,
оседлай
ковбоя.
Save
a
horse
Спаси
лошадь.
(Ev'rybody
says)
(Все
говорят)
SAVE
A
HORSE
СПАСИ
ЛОШАДЬ.
Save
a
horse
Спаси
лошадь.
(Ev'rybody
says)
(Все
говорят)
SAVE
A
HORSE
СПАСИ
ЛОШАДЬ.
Save
a
horse
Спаси
лошадь.
(Ev'rybody
says)
(Все
говорят)
SAVE
A
HORSE
СПАСИ
ЛОШАДЬ.
Ev'rybody
says
Все
говорят:
Save
a
horse,
ride
a
cowboy
Спаси
лошадь,
оседлай
ковбоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN RICH, KENNY ALPHIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.