Paroles et traduction Big Rush - NATH FINANÇAS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NATH FINANÇAS
NATH FINANCES
Ay,
vambora,
vambora
Ay,
let's
go,
let's
go,
baby
Gang,
gang,
gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
gang,
gang,
gang
Peraí,
ay,
ay
Wait,
ay,
ay
Cuidado
com
a
po
po
Watch
out
for
the
cops,
girl
Porque
a
grana
é
alta,
bol
bol
'Cause
the
money's
high,
stacks
on
stacks
Eles
querem
dica
e
conselho,
eu
não
dou,
dou
They
want
tips
and
advice,
I
don't
give,
give
Se
não
tem
cachê
não
vou,
vou,
não
vou
If
there's
no
cash,
I
won't
go,
go,
won't
go
Lingua
roxa
de
lean,
nego,
eu
não
sou
chow-chow
Purple
tongue
from
lean,
no,
I'm
not
a
chow-chow
Isso
é
GLUVCON,
eu
piso
na
sua
logo
This
is
GLUVCON,
I
step
on
your
logo,
babe
G
raça
quebrando
tudo
no
modo
YOLO
G
race
breaking
everything
in
YOLO
mode
Cuidado
com
o
Ibama,
traz
o
kunk
logo
Watch
out
for
the
Ibama,
bring
the
weed
quick
É
um
estilo
diferente
o
jeito
que
eu
jogo
It's
a
different
style,
the
way
I
play,
sweetheart
Cuspo
no
beat,
ela
não
cansa,
ela
dança
I
spit
on
the
beat,
she
doesn't
tire,
she
dances
Fica
na
sua,
nego,
eu
não
te
dei
confiança
Stay
in
your
lane,
man,
I
didn't
give
you
confidence
Sexy,
ela
quer
pérolas
numa
aliança
Sexy,
she
wants
pearls
in
a
ring
Chop
picotou
suas
perna,
você
é
uma
lembrança
Chop
chopped
your
legs,
you're
a
memory
Pentes
estendidos,
cê
tá
fudido
Extended
clips,
you're
screwed
Sentiu
o
invasivo,
no
seu
ouvido
Felt
the
invasive,
in
your
ear
Passa
a
bola
pra
mim,
sou
clutch,
sou
decisivo
Pass
the
ball
to
me,
I'm
clutch,
I'm
decisive
Eu
disparei
porque
ele
precisava
de
um
aviso
I
shot
because
he
needed
a
warning
Eu
preciso
ver
a
Nath
Finanças,
eu
não
economizo
I
need
to
see
Nath
Finances,
I
don't
save
Eu
tenho
cinzas
e
evidências
de
homicídio
nesse
piso
I
have
ashes
and
evidence
of
homicide
on
this
floor
Eu
não
sou
palhaço,
nego,
eu
não
entendi
teu
riso
I'm
not
a
clown,
man,
I
didn't
understand
your
laughter
Vocês
sempre
vêm
com
mentira,
eu
me
esquivo
You
always
come
with
lies,
I
dodge
Ele
é
o
rei
do
Twitter,
faço
um
nego
virar
glitter
He's
the
king
of
Twitter,
I
make
a
dude
turn
to
glitter
Com
essa
glizzock
With
this
glock
Eu
sou
simples,
não
sou
esnobe
I'm
simple,
not
a
snob
Vai
bala,
se
cobre
Take
a
bullet,
cover
yourself
Você
sempre
fala,
nego,
se
cala,
não
fode
You
always
talk,
man,
shut
up,
don't
mess
up
Vilanesco,
nego,
eu
matei
um
nobre
Villainous,
man,
I
killed
a
nobleman
Não
posso
dar
muitos
detalhes,
se
não
os
cana
descobre
I
can't
give
many
details,
otherwise
the
cops
will
find
out
Chama
a
Nath
Finanças,
o
seu
gráfico
não
sobe
Call
Nath
Finances,
your
chart
ain't
going
up
Com
esfregão
na
sua
mob,
é
um
mop
With
a
mop
on
your
crib,
it's
a
mop
Para
na
placa
de
stop,
on
clock
Stop
at
the
stop
sign,
on
clock
Metal
pesado,
brotamos
fazendo
rock
Heavy
metal,
we
sprout
making
rock
Cuidado
nego,
antes
que
eles
te
dopem
Careful,
man,
before
they
dope
you
up
Bags
lotadas
saindo
do
shopping
(Gang,
gang,
gang,
gang,
gang)
Bags
loaded
leaving
the
mall
(Gang,
gang,
gang,
gang,
gang)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big Rush, Spooky
Album
PREQUELA
date de sortie
11-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.