Big Rush - Textão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Rush - Textão




Textão
Long Text
Sei que não foi tudo ilusão
I know it wasn't all an illusion
Alguém disse que talvez não
Someone said maybe it wasn't
Não foi premeditação
It wasn't premeditated
Não foi coisa de audição
It wasn't something I just heard
Eu acho que foi alguém que teve razão
I think someone was right
Uma hora
One time
Liga de volta
You call back
Manda uns textão
Send long texts
Eu não vou responder agora, 'tô na missão
I'm not gonna answer now, I'm on a mission
Então é claro que ela me ignora e se faz de pão
So of course you ignore me and play dumb
Eu tava pensando, girl
I was thinking, girl
A milianos, girl
For miles, girl
Onde nós estamos, girl?
Where are we, girl?
O que nós fazemos, girl?
What are we doing, girl?
O que estamos pensando, girl?
What are we thinking, girl?
Por onde começamos?
Where do we start?
Quando nos livramos? Pois nunca contornamos, não
When do we break free? 'Cause we never went around it, no
Sei que não foi tudo ilusão
I know it wasn't all an illusion
Alguém disse que talvez não
Someone said maybe it wasn't
Não foi premeditação
It wasn't premeditated
Não foi coisa de audição
It wasn't something I just heard
Eu acho que foi alguém que teve razão
I think someone was right
Uma hora
One time
Liga de volta
You call back
Manda uns textão
Send long texts
Eu não vou responder agora, 'tô na missão
I'm not gonna answer now, I'm on a mission
Então é claro que ela me ignora e se faz de pão
So of course you ignore me and play dumb
Eu tava pensando, girl
I was thinking, girl
Olha bem pra onde eu 'tô
Look where I am
Não vamos perder o voo
We're not gonna miss the flight
Baby, eu aposto que 'cê nunca viu um desse
Baby, I bet you've never seen one of these
Eu achei hilário, o jeito que contrariou
I thought it was hilarious, the way you disagreed
Eu achei que tu queria mais nenhum estresse
I thought you didn't want any more stress
Sei que não foi tudo ilusão
I know it wasn't all an illusion
Alguém disse que talvez não
Someone said maybe it wasn't
Não foi premeditação
It wasn't premeditated
Não foi coisa de audição
It wasn't something I just heard
Eu acho que foi alguém que teve razão
I think someone was right
Uma hora
One time
Liga de volta
You call back
Manda uns textão
Send long texts
Eu não vou responder agora, 'tô na missão
I'm not gonna answer now, I'm on a mission
Então é claro que ela me ignora e se faz de pão
So of course you ignore me and play dumb
Sei que não foi tudo ilusão
I know it wasn't all an illusion
Alguém disse que talvez não
Someone said maybe it wasn't
Não foi premeditação
It wasn't premeditated
Não foi coisa de audição
It wasn't something I just heard
Eu acho que foi alguém que teve razão
I think someone was right
Uma hora
One time
Liga de volta
You call back
Manda uns textão
Send long texts
Eu não vou responder agora, 'tô na missão
I'm not gonna answer now, I'm on a mission
Então é claro que ela me ignora e se faz de pão
So of course you ignore me and play dumb





Writer(s): Gabriel Almeida Mota, Mateus Franco Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.