Paroles et traduction Big Rush feat. Gebster - BB MOISÉS (feat. Gebster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BB MOISÉS (feat. Gebster)
BB MOSES (feat. Gebster)
Ey,
vambora,
vambora,
vambora
Ey,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Ey,
vambora,
vambora,
vambora,
vamo,
vambora
Ey,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
come
on,
let's
go
Nava
esteve
aqui,
Nava
esteve
aqui
Nava
was
here,
Nava
was
here
Nava
esteve
aqui,
ey,
Nava
esteve
aqui,
ey,
Nava
esteve
aqui
Nava
was
here,
ey,
Nava
was
here,
ey,
Nava
was
here
Joga
na
blunt
e
acenda
logo,
nem
espere
um
instante
Throw
it
in
the
blunt
and
light
it
up,
don't
even
wait
a
second,
girl
Eu
sei
que
alguns
rappers
tão
chorando
porque
eu
tô
distante
I
know
some
rappers
are
crying
because
I'm
so
far
ahead
Esses
caras
são
figuras
e
tão
esquecido
na
estante
These
guys
are
jokes
and
they're
forgotten
on
the
shelf
Já
que
ela
sabe
que
eu
não
exito,
então
eu
sou
excitante
Since
she
knows
I
don't
hesitate,
I'm
exciting
Tem
me
ver
eliminando
esse
caras
é
um
desinfetante
Seeing
me
eliminate
these
guys
is
like
a
disinfectant
Ey,
ey,
ey,
Nava
passa
a
minha
blunt
Ey,
ey,
ey,
Nava
pass
me
my
blunt
Droga,
nego,
é
o
Grande
Avanço,
então
vamos
adiante
Damn,
man,
it's
the
Great
Advance,
so
let's
move
forward
Identifiquei
um
ganso,
sei
que
ele
não
é
confiante
I
identified
a
goose,
I
know
he's
not
confident
Meu
nego
corta
tua
onda,
ele
é
o
BB
Moisés
My
dude
cuts
your
wave,
he's
BB
Moses
Nego,
abençoe
o
Rush,
eu
tô
vendo
os
infiéis
Man,
bless
the
Rush,
I'm
seeing
the
infidels
Com
mais
de
duas
dedeira,
eu
tô
com
vários
anéis
With
more
than
two
fingers,
I'm
wearing
several
rings
Repostaram
o
outfit
e
é
'dez
barra
dez'
They
reposted
the
outfit
and
it's
'ten
out
of
ten'
Meu
duende
vai
trazer
a
de
20
antes
das
10
My
elf
will
bring
the
20
before
10
Rádio
toca,
não
é
locução
de
loka
Radio's
playing,
it's
not
some
crazy
lady's
voice
Na
sua
toca,
eu
vou
enfiar
essa
broca
In
your
crib,
I'm
gonna
stick
this
drill
Du-du-du,
fiz
de
atum
a
tua
tropa
Du-du-du,
I
turned
your
crew
into
tuna
Du-du-dum,
fiz
de
atum
a
tua
trupe
Du-du-dum,
I
turned
your
squad
into
tuna
Eu
tô
impressionando
no
cenário,
me
desculpe
I'm
impressing
on
the
scene,
excuse
me
Fumo
cookies,
especiarias
e
Biscoitos
Scooby
I
smoke
cookies,
spices,
and
Scooby
Snacks
O
batuque
e
o
assovio
se
pá
foi
da
sub
The
beat
and
the
whistle
might
be
from
the
underground
Liberdade
S,
na
camisa
da
AA
Free
S,
on
the
AA
shirt
Não
ando
com
nego
falso,
não
posso
me
misturar
I
don't
hang
with
fake
dudes,
I
can't
mix
E
nessa
vadia
falsa
eu
não
posso
confiar
And
I
can't
trust
that
fake
girl
Fale
o
que
quiser
de
mim,
mas
só
Deus
pode
me
julgar
Say
what
you
want
about
me,
but
only
God
can
judge
me
Esse
pente
extendido
realmente
vai
te
perfurar
This
extended
clip
will
really
pierce
you
Depois
do
assassinato,
meu
nego,
se
acalma
After
the
murder,
my
dude,
calm
down
Pra
esquecer
isso
um
pouco
de
lean
e
a
zaza
To
forget
it
a
little
lean
and
zaza
Sempre
com
a
minha
gang,
se
tu
tenta,
tu
vai
se
arrombar
Always
with
my
gang,
if
you
try,
you'll
get
wrecked
Meu
nego
corta
tua
onda,
ele
é
o
BB
Moisés
My
dude
cuts
your
wave,
he's
BB
Moses
Nego,
abençoe
o
Rush,
eu
tô
vendo
os
infiéis
Man,
bless
the
Rush,
I'm
seeing
the
infidels
Com
mais
de
duas
dedeira,
eu
tô
com
vários
anéis
With
more
than
two
fingers,
I'm
wearing
several
rings
Repostaram
o
outfit
e
é
'dez
barra
dez'
They
reposted
the
outfit
and
it's
'ten
out
of
ten'
Meu
duende
vai
trazer
a
de
20
antes
das
10
My
elf
will
bring
the
20
before
10
Rádio
toca,
não
é
locução
de
loka
Radio's
playing,
it's
not
some
crazy
lady's
voice
Na
sua
toca,
eu
vou
enfiar
essa
broca
In
your
crib,
I'm
gonna
stick
this
drill
Du-du-du,
fiz
de
atum
a
tua
tropa
Du-du-du,
I
turned
your
crew
into
tuna
Du-du-dum,
fiz
de
atum
a
tua
trupe
Du-du-dum,
I
turned
your
squad
into
tuna
Eu
tô
impressionando
no
cenário,
me
desculpe
I'm
impressing
on
the
scene,
excuse
me
Fumo
cookies,
especiarias
e
Biscoitos
Scooby
I
smoke
cookies,
spices,
and
Scooby
Snacks
O
batuque
e
o
assovio
se
pá
foi
da
sub
The
beat
and
the
whistle
might
be
from
the
underground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Almeida Mota, Gebster, Carlos Alberto Brito Da Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.