H2O (feat. Tsunami Santo) -
Big Rush
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H2O (feat. Tsunami Santo)
H2O (feat. Tsunami Santo)
H2O
ol'
dirty
H2O,
alter,
dreckig
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
H2O
ol'
dirty
H2O,
alter,
dreckig
De
longe
eu
te
acerto,
Curry
Aus
der
Ferne
treffe
ich
dich,
Curry
Como
uma
cadela,
não
é
furry
Wie
eine
Hündin,
aber
nicht
pelzig
Fino
flocos,
McFlurry
Feine
Flocken,
McFlurry
É
o
Rush
falando,
eu
tô
com
pressa,
nego,
hurry
Hier
spricht
Rush,
ich
bin
in
Eile,
Nigga,
beeil
dich
Tenho
atiradores
na
cena,
não
são
atores
Ich
habe
Schützen
am
Start,
das
sind
keine
Schauspieler
Eu
tô
com
uma
crema
porque
nem
tudo
são
flores
Ich
bin
high,
denn
nicht
alles
ist
rosig
Entorno
Cristália
pra
esquecer
das
minhas
dores
Ich
nehme
Cristália,
um
meine
Schmerzen
zu
vergessen
You
know,
GLUVCON
não
tem
nada
de
amadores
Du
weißt,
GLUVCON,
hier
sind
keine
Amateure
Estouramos
o
caixa
e
pegamos
tudo
de
valores
Wir
haben
die
Kasse
geknackt
und
alles
Wertvolle
mitgenommen
G-L-U-V,
os
melhores
jogadores
G-L-U-V,
die
besten
Spieler
Bebendo
Cristália,
queimando
flores
Trinken
Cristália,
rauchen
Blüten
De
carro
bicho
pela
orla
ouvindo
Poze
Im
krassen
Auto
an
der
Küste
entlang,
hören
Poze
Ela
pergunta
quando
eu
vou
brotar,
talvez
hoje
Sie
fragt,
wann
ich
vorbeikomme,
vielleicht
heute
Ela
reage
a
minha
foto
e
mandou
emoji
Sie
reagiert
auf
mein
Foto
und
schickt
ein
Emoji
Orando,
diz:
"Me
nota
Tsunami
Santo"
Betet
und
sagt:
"Bemerk
mich,
Tsunami
Santo"
Sou
papo
reto,
bebê,
não
vai
se
apegando
Ich
bin
ehrlich,
Baby,
häng
dich
nicht
an
mich
Eu
sou
sem
vínculo,
coração
malandro
Ich
bin
ungebunden,
ein
Herz
voller
Tricks
No
dia
seguinte
eu
já
tô
ralando
Am
nächsten
Tag
bin
ich
schon
wieder
weg
Tenho
um
encontro
com
esses
dote
que
tá
me
esperando
Ich
habe
ein
Date
mit
diesen
dicken
Scheinen,
die
auf
mich
warten
Sou
um
nego
contratempo
mas
tô
pontuando
Ich
bin
ein
Chaot,
aber
ich
punkte
Tu
acha
que
ganhou
o
jogo
mas
tá
se
enganando
Du
denkst,
du
hast
das
Spiel
gewonnen,
aber
du
täuschst
dich
Não
falo,
eu
sou
bicho
do
mato,
mas
eles
são
herdeiro
Ich
rede
nicht,
ich
bin
ein
wildes
Tier,
aber
sie
sind
Erben
Por
que
eles
falam
que
tá
maneiro,
se
não
tá
maneiro?
Warum
sagen
sie,
dass
es
cool
ist,
wenn
es
nicht
cool
ist?
Sou
nego
contratempo,
seu
tempo
vai
ser
passageiro
Ich
bin
ein
Chaot,
deine
Zeit
wird
vergänglich
sein
Nego,
entenda,
é
meu
momento
e
não
te
socorreram
Nigga,
versteh,
es
ist
meine
Zeit,
und
niemand
hat
dir
geholfen
Rouxinol,
mas
não
é
em
qualquer
lugar
que
eu
canto
Ich
bin
eine
Nachtigall,
aber
ich
singe
nicht
überall
Negos
tavam
me
roubando
e
me
xingaram
tanto
Niggas
haben
mich
bestohlen
und
mich
so
beschimpft
Esqueça
o
horário,
jogo
a
mob
no
prato
e
janto
Vergiss
die
Uhrzeit,
ich
hau
mir
den
Stoff
rein
und
esse
Eu
tava
dormindo,
me
acordaram
e
agora
levanto
Ich
habe
geschlafen,
sie
haben
mich
geweckt,
und
jetzt
stehe
ich
auf
GLUVCON
mas
com
esses
negos
nada
de
amores
GLUVCON,
aber
mit
diesen
Niggas
keine
Liebe
Isso
é
uma
parte
política,
seleção,
jogadores
Das
ist
eine
politische
Angelegenheit,
Auswahl,
Spieler
Assassinando
todos
os
beats,
tu
ouviu
rumores
Ich
töte
alle
Beats,
du
hast
Gerüchte
gehört
Posso
te
apresentar
violência
ao
vivo
e
em
cores
Ich
kann
dir
Gewalt
live
und
in
Farbe
zeigen
Posso
te
apresentar
seus
maiores
temores
Ich
kann
dir
deine
größten
Ängste
zeigen
Posso
te
apresentar
um
cardápio
de
flores
Ich
kann
dir
eine
Auswahl
an
Blüten
zeigen
Se
eu
te
testo,
o
teu
mano
peida
Wenn
ich
dich
teste,
macht
dein
Kumpel
schlapp
Essa
nove
milímetros
que
eu
joguei
na
mesa
Diese
Neun-Millimeter,
die
ich
auf
den
Tisch
gelegt
habe
Quer
saber
se
é
de
verdade?
Claro,
com
certeza
Willst
du
wissen,
ob
sie
echt
ist?
Klar,
auf
jeden
Fall
Lógico,
eu
acendi
a
braba,
eu
só
fumo
pureza
Natürlich,
ich
habe
das
Gras
angezündet,
ich
rauche
nur
das
Reinste
Não
encosta
na
camisa,
isso
é
seda
chinesa
Fass
das
Hemd
nicht
an,
das
ist
chinesische
Seide
Não
vou
te
rolar
a
blunt
se
for
da
holandesa
Ich
werde
dir
keinen
Blunt
drehen,
wenn
es
holländisches
Gras
ist
Quando
ela
fala
meu
nome,
o
olho
dela
brilha
Wenn
sie
meinen
Namen
sagt,
leuchten
ihre
Augen
E
quando
a
lua
aparece,
os
lobo
cai
pra
pista
Und
wenn
der
Mond
aufgeht,
gehen
die
Wölfe
auf
die
Jagd
Tu
sabe
que
eu
tô
com
a
GLUV,
eu
ando
com
a
matilha
Du
weißt,
ich
bin
mit
GLUV
unterwegs,
ich
bin
mit
dem
Rudel
unterwegs
Tu
sabe
que
eu
tô
com
a
peça,
eu
ando
com
a
armadilha
Du
weißt,
ich
bin
bewaffnet,
ich
bin
eine
Falle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Almeida Mota, Tsunami Santo, Gustavo Gabriel Lima Pantoja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.