Big Rush feat. Tsunami Santo - H2O (feat. Tsunami Santo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Rush feat. Tsunami Santo - H2O (feat. Tsunami Santo)




H2O (feat. Tsunami Santo)
H2O (feat. Tsunami Santo)
H2O ol' dirty
H2O, детка, грязная
Ayy, ayy, ayy
Эй, эй, эй
H2O ol' dirty
H2O, детка, грязная
De longe eu te acerto, Curry
Я попаду в тебя издалека, как Карри
Como uma cadela, não é furry
Как свеча, детка, но не пушистая
Fino flocos, McFlurry
Тонкие хлопья, как Макфлури
É o Rush falando, eu com pressa, nego, hurry
Это Раш говорит, я спешу, детка, шевелись
Tenho atiradores na cena, não são atores
У меня стрелки на сцене, и это не актеры
Eu com uma crema porque nem tudo são flores
У меня есть сливки, ведь не всё в жизни цветы
Entorno Cristália pra esquecer das minhas dores
Окружаю себя кристаллами, чтобы забыть о боли
You know, GLUVCON não tem nada de amadores
Ты знаешь, в GLUVCON нет места любителям
Estouramos o caixa e pegamos tudo de valores
Мы сорвали куш и забрали всё ценное
G-L-U-V, os melhores jogadores
G-L-U-V, лучшие игроки
Bebendo Cristália, queimando flores
Пьем Cristália, курим травку
De carro bicho pela orla ouvindo Poze
Едем на машине по набережной, слушаем Poze
Ela pergunta quando eu vou brotar, talvez hoje
Она спрашивает, когда я появлюсь, может, сегодня
Ela reage a minha foto e mandou emoji
Она реагирует на мою фотку и шлет эмодзи
Orando, diz: "Me nota Tsunami Santo"
Молится: "Заметь меня, Цунами Санто"
Sou papo reto, bebê, não vai se apegando
Я говорю прямо, детка, не привязывайся
Eu sou sem vínculo, coração malandro
Я не из тех, кто привязывается, моё сердце свободно
No dia seguinte eu ralando
На следующий день я уже в отключке
Tenho um encontro com esses dote que me esperando
У меня встреча с теми деньгами, которые меня ждут
Sou um nego contratempo mas pontuando
Я тот ещё фрукт, но я зарабатываю очки
Tu acha que ganhou o jogo mas se enganando
Ты думаешь, что выиграл игру, но ты ошибаешься
Não falo, eu sou bicho do mato, mas eles são herdeiro
Я не говорю, я зверь из леса, а они наследники
Por que eles falam que maneiro, se não maneiro?
Почему они говорят, что это круто, если это не круто?
Sou nego contratempo, seu tempo vai ser passageiro
Я тот ещё фрукт, твое время пройдет
Nego, entenda, é meu momento e não te socorreram
Пойми, детка, это мой момент, и тебе не помогли
Rouxinol, mas não é em qualquer lugar que eu canto
Соловей, но я не везде пою
Negos tavam me roubando e me xingaram tanto
Они меня грабили и так сильно ругали
Esqueça o horário, jogo a mob no prato e janto
Забудь о времени, я накладываю толпу на тарелку и обедаю
Eu tava dormindo, me acordaram e agora levanto
Я спал, меня разбудили, и теперь я встаю
GLUVCON mas com esses negos nada de amores
GLUVCON, но с этими парнями никакой любви
Isso é uma parte política, seleção, jogadores
Это политическая игра, отбор, игроки
Assassinando todos os beats, tu ouviu rumores
Убиваем все биты, ты же слышал слухи
Posso te apresentar violência ao vivo e em cores
Я могу показать тебе насилие вживую и в красках
Posso te apresentar seus maiores temores
Я могу познакомить тебя с твоими самыми большими страхами
Posso te apresentar um cardápio de flores
Я могу показать тебе меню из цветов
Se eu te testo, o teu mano peida
Если я тебя проверяю, твой парень пукает
Essa nove milímetros que eu joguei na mesa
Этот девятимиллиметровый, который я бросил на стол
Quer saber se é de verdade? Claro, com certeza
Хочешь знать, правда ли это? Конечно, без сомнения
Lógico, eu acendi a braba, eu fumo pureza
Конечно, я зажег травку, я курю только чистую
Não encosta na camisa, isso é seda chinesa
Не трогай рубашку, это китайский шелк
Não vou te rolar a blunt se for da holandesa
Не буду крутить тебе блант, если он голландский
Quando ela fala meu nome, o olho dela brilha
Когда она произносит мое имя, ее глаза блестят
E quando a lua aparece, os lobo cai pra pista
А когда появляется луна, волки выходят на охоту
Tu sabe que eu com a GLUV, eu ando com a matilha
Ты знаешь, что я с GLUV, я хожу со стаей
Tu sabe que eu com a peça, eu ando com a armadilha
Ты знаешь, что у меня есть пушка, я хожу с ловушкой





Writer(s): Gabriel Almeida Mota, Tsunami Santo, Gustavo Gabriel Lima Pantoja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.