Big Russian Boss - Big Ben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Russian Boss - Big Ben




Big Ben
Big Ben
Е! Эй-йоу! Суки!
Yo! Hey yo! Bitches!
Все мои люди Лондона, это для вас!
All my London people, this one's for you!
Тра, пум-пум-пум!
Tra, boom-boom-boom!
Большой чёрный Lexus LX, словно Большой Босс тогдашний (тра, пум-пум-пум!)
Big black Lexus LX, like the Big Boss back then (tra, boom-boom-boom!)
Ты случайно открыл свой десятый iPhone с собачьей какашкой (та-та-та-та)
You accidentally opened your tenth iPhone with dog shit (ta-ta-ta-ta)
Эти дамы со мной, живут, словно Витя в клипе про казино (тра-па-па-па)
These ladies with me, they live like Victor in the casino music video (tra-pa-pa-pa)
Ты хотел поебаться, но тёлка в гостях отказалась от MDMA'шки (на-а)
You wanted to fuck, but the chick at the party refused the MDMA (nah)
Флоу ебанутый спиздил из Нарнии зови его "Мастер Шефф" (как пидор)
Stole this crazy flow from Narnia call it "Master Chef" (like a faggot)
Это рэп-регата: катаю рогаток на своём корабле (тра-па-па-па)
This is a rap regatta: I'm rocking the slingshot on my ship (tra-pa-pa-pa)
Русские эмси брали болт за щеку, чтоб называть себя кокни (ко-ко-ко-кокни)
Russian MCs were deepthroating dicks to call themselves Cockney (co-co-co-cockney)
Кинул пять палок английской принцессе, но я не Гнойный (та-та-та-та)
Threw five grand at the English princess, but I'm not Gnoyny (ta-ta-ta-ta)
Босс никогда не ходил в котелке, но всегда уходил по-английски (эй-йоу)
The Boss never wore a bowler hat, but always left like an Englishman (hey yo)
По-джентльменски давали пизды вчетвером, как агенты из Kingsman (хейтерам)
Gentlemanly beatdowns, four on one, like Kingsman agents (on the haters)
На связи сэр Сутенёр: он не болен, но входит в палату лордов (ага)
Sir Pimp is on the line: he's not sick, but he's entering the House of Lords (aha)
Если я заварил кашу с утра это не завтрак, а 100 миллионов (тра, па-па-па-па-па-па)
If I've cooked up some porridge in the morning it's not breakfast, it's 100 million (tra, pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Биг Бен зовут меня: всегда стоит на 12 часов (ту-ту-ту-ту)
They call me Big Ben: always standing at 12 o'clock (too-too-too-too)
Биг Бен Большого Босса, неповторимый лондонский флоу (пох)
Big Ben of the Big Boss, unique London flow (whatever)
Биг Бен, время пришло, все фунты я забираю себе (тра-та-та-та)
Big Ben, time has come, I'm taking all the pounds for myself (tra-ta-ta-ta)
Рейс Майами—Хитроу (чё?) приведёт в город настоящий Биг Бен (пау)
Miami—Heathrow flight (what?) will bring the real Big Ben to the city (pow)
Ведь так зовут меня: всегда стоит на 12 часов (ча-ча-часов)
'Cause that's what they call me: always standing at 12 o'clock (o'-o'-o'clock)
Биг Бен Большого Босса, неповторимый лондонский флоу (су-су-сука)
Big Ben of the Big Boss, unique London flow (bi-bi-bitch)
Биг Бен, время пришло, все фунты я забираю себе (се-се-себе)
Big Ben, time has come, I'm taking all the pounds for myself (for my-my-myself)
Рейс Майами—Хитроу, встречай настоящий Биг Бен (эй-йоу)
Miami—Heathrow flight, meet the real Big Ben (hey yo)
Никогда не писал детективы про Лондон, но люди зовут меня Кингом (ага)
Never wrote detective stories about London, but people call me King (aha)
Может, тебя не ебали, но за твой рэп люди зовут тебя "пидор" (пидрила)
Maybe you haven't been fucked, but for your rap people call you "faggot" (fag)
На этих улицах Босс легендарен, как Маргарет Тэтчер и Черчилль
On these streets, the Boss is legendary, like Margaret Thatcher and Churchill
Beatles и Brexit, Diplo и Bentley всегда остаюсь у руля, словно cabman (ебануться)
Beatles and Brexit, Diplo and Bentley always at the wheel, like a cabman (fucking crazy)
Воу! У твоей бабы ебало бульдога (та-та-та-та)
Whoa! Your girl's got a bulldog face (ta-ta-ta-ta)
Все английские сучки, с которыми я, они элитной породы (пу-пу-пу-пу)
All the English bitches I'm with they're of elite breed (poo-poo-poo-poo)
На завтрак традиционно делают чайный пакет с бергамотом (ага, мне)
For breakfast, they traditionally make a tea bag with bergamot (yeah, for me)
С ними можно провести ночь, а потом пойти шизить на футболе (ебаться)
You can spend the night with them, and then go crazy at the football game (fuck around)
Нахуй Скотланд-Ярд (нахуй) и нахуй это движение (по правой)
Fuck Scotland Yard (fuck it) and fuck this movement (on the right)
Полчаса ехал по трассе, пока не понял, что еду по встречке (кто это придумал, сука?)
Drove for half an hour on the highway, until I realized I was driving in the oncoming lane (who the fuck came up with this?)
Империя Double H F это Стоунхендж, крепко, как камень (как мой писюн)
Double H F Empire it's Stonehenge, strong as a rock (like my dick)
Здесь даже есть место для русских эмси (какое?) Аббатство Даунов! (Иди нахуй!)
There's even a place here for Russian MCs (what place?) Down Syndrome Abbey! (Fuck off!)
What?!
What?!
Биг Бен зовут меня: всегда стоит на 12 часов (ту-ту-ту-ту)
They call me Big Ben: always standing at 12 o'clock (too-too-too-too)
Биг Бен Большого Босса, неповторимый лондонский флоу (пох)
Big Ben of the Big Boss, unique London flow (whatever)
Биг Бен, время пришло, все фунты я забираю себе (тра-та-та-та)
Big Ben, time has come, I'm taking all the pounds for myself (tra-ta-ta-ta)
Рейс Майами—Хитроу (чё?) приведёт в город настоящий Биг Бен (пау)
Miami—Heathrow flight (what?) will bring the real Big Ben to the city (pow)
Ведь так зовут меня: всегда стоит на 12 часов (ча-ча-часов)
'Cause that's what they call me: always standing at 12 o'clock (o'-o'-o'clock)
Биг Бен Большого Босса, неповторимый лондонский флоу (су-су-сука)
Big Ben of the Big Boss, unique London flow (bi-bi-bitch)
Биг Бен, время пришло, все фунты я забираю себе (се-се-себе)
Big Ben, time has come, I'm taking all the pounds for myself (for my-my-myself)
Рейс Майами—Хитроу, встречай настоящий Биг Бен (What?!)
Miami—Heathrow flight, meet the real Big Ben (What?!)





Writer(s): Big Russian Boss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.