Big Russian Boss - Slam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Russian Boss - Slam




Slam
Slam
Хочу быть автоматом, чтоб стрелять тестостероном
I wanna be a machine gun, shooting testosterone, baby.
Ранним утром мой хуй вновь упёрся в подбородок (Ой, блять!)
Early morning, my dick's poking my chin again (Oh, fuck!)
Энергия прёт из Большого Босса - он даже светится ночью (Ебать!)
Energy's flowing from Big Boss - he even glows at night (Damn!)
Я - лучший друг озабоченных телок, враг электроприборов (Пошел нахуй!)
I'm the best friend of horny chicks, the enemy of electrical appliances (Fuck off!)
Каждый концерт меня и Пимпа похож на поле битвы (Ёпты!)
Every concert with me and Pimp is like a battlefield (Holy shit!)
Русским Эмси только кричат: "Вон со сцены, пидор!" (Иди нахуй!)
Russian MCs only hear: "Get off the stage, faggot!" (Fuck off!)
- "Нет это не драка, господин мусор, мы делаем слэм"(Слэм!)
"No, this isn't a fight, officer, we're slamming" (Slam!)
Я выметаю печаль из моих людей, словно узбек (Ха-ха-ха!)
I sweep the sadness out of my people like an Uzbek (Ha-ha-ha!)
Ядерный бит поджигает пердак - привет от Мега с Нераком (Салам!)
Nuclear beat sets your ass on fire - greetings from Mega and Nerak (Salam!)
По гороскопу - близнец, но хэйтеров ставим, как правило, раком (Сука!)
Gemini by horoscope, but we usually bend haters over (Bitch!)
Швыряю купюры со сцены со мной Центробанк и ФРС (Ёпта!)
Throwing cash from the stage, the Central Bank and the Fed are with me (Damn!)
Мы делаем слэм, сука, мы делаем слэм!
We slam, bitch, we slam!
Слэм! Слэм! Слэм!
Slam! Slam! Slam!
Рассеялся дым и мы считаем павших бойцов
The smoke clears and we count the fallen soldiers
Слэм - дело мужчин, что не трогают чухих концов (Не для пидоров!)
Slam is for men who don't touch other guys' junk (Not for faggots!)
Они все ученые - знают про центробежную силу (Это чё?)
They're all scientists - they know about centrifugal force (What's that?)
Движение так хаотично, будто много пьяных Криплов (Ха!)
The movement is so chaotic, like a bunch of drunk Cripples (Ha!)
Я размешал этот зал салют - мой брат, Гордон Рамси (Здорово, пидор!)
I stirred this hall up, fireworks - my brother, Gordon Ramsay (Sup, bitch!)
На моем концерте красотки, на твоем голые мрази (Ага!)
At my concerts, it's hotties, at yours, naked hags (Yeah!)
И снова разгон бегут пиздюки, спасая жопу (Ааа!)
And again they scatter, little shits running, saving their asses (Aaa!)
Слэм обьединяет людей, попутно уничтожая кроссовки (Ебать!)
Slam unites people, simultaneously destroying sneakers (Fuck!)
Во мне кила в тротиловом эквиваленте (Много!)
I've got a kilo of TNT equivalent inside me (A lot!)
Делаем с Пимпом лучшую музыку на этой планете (О, да!)
Me and Pimp make the best music on this planet (Oh, yeah!)
Я знаю, Босс - ебанутый, но это нравится всем (Давай!)
I know, Boss is crazy, but everyone likes it (Let's go!)
Слэм-е! Слэм-е! Слэм! Слэм! Слэм!
Slam! Slam! Slam! Slam! Slam!
Слэм! Слэм! Слэм!
Slam! Slam! Slam!





Writer(s): S. Konchenkov, I.a. Seravin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.