Paroles et traduction Big Russian Boss - Падает рубль
Падает рубль
The Ruble Falls
[Первый
Куплет]:
[First
Verse]:
И
солнце
не
мило,
и
слезы
на
глазах,
The
sun
ain't
sweet,
tears
well
up
in
my
eyes,
Когда
доллар
уже
далеко
за
шестьдесят.
As
the
dollar
soars
past
sixty,
damn
lies.
Сломя
голову
бежишь
в
"Ашан"
за
капустой,
Rushing
headfirst
to
Auchan
for
some
cabbage,
Теперь
её
тушить,
а
не
сливать
в
"Азбуке
Вкуса".
To
stew
it
now,
not
dump
it
like
at
Azbuka
Vkusa,
savage.
Никакого
хейта,
в
Майами
ровно
все,
No
hate,
in
Miami
everything's
just
fine,
Лобстер
на
столе,
баба
под
столом.
Lobster
on
the
table,
a
babe
beneath
mine.
Рубль,
ну,
живи,
ёб
твою
мать
-
Ruble,
oh
ruble,
live
on,
for
fuck's
sake
-
Мой
менеджер
устал
поднимать
гонорар.
My
manager's
tired
of
raising
my
pay
rate.
Ты
видел?
Эти
лица
полны
зависти
и
злости,
You
see?
Those
faces,
full
of
envy
and
spite,
На
зарплату
покупают
говяжий
"дошик".
On
their
salary,
they
buy
beef
"Doshirak"
to
bite.
Мимо,
на
Феррари
едет
босс
- дьявол
Zooming
by
in
a
Ferrari,
the
boss
- the
devil
А,
что
носит
дьявол?
PRADA,
- ты
знаешь.
And
what
does
the
devil
wear?
PRADA,
baby,
you
know
the
level.
Моя
спина
устала,
шея
напряжена.
My
back
is
tired,
my
neck
is
strained.
Меняю
триста
баксов
- это
пятый
чемодан.
Exchanging
three
hundred
bucks
- that's
the
fifth
suitcase
gained.
Кто
проживает
на
дне
океана,
а?
Who
lives
at
the
bottom
of
the
ocean,
huh?
- Курс
российского
рубля,
бля
-
- The
Russian
ruble's
exchange
rate,
yeah,
duh
-
Падает,
падает,
падает,
падает
рубль.
Falling,
falling,
falling,
falling
ruble.
Я
ловлю
его
себе
в
карман.
I'm
catching
it
right
into
my
pocket,
humble.
Падает,
падает,
падает,
падает
рубль,
Falling,
falling,
falling,
falling
ruble,
Вместе
с
ним
упал
мой
гонорар.
My
fee
has
fallen
with
it,
in
a
rumble.
Падает,
падает,
падает,
падает
рубль.
Falling,
falling,
falling,
falling
ruble.
Я
ловлю
его
себе
в
карман.
I'm
catching
it
right
into
my
pocket,
humble.
Падает,
падает,
падает,
падает
рубль,
Falling,
falling,
falling,
falling
ruble,
Вместе
с
ним
упал
мой
гонорар.
My
fee
has
fallen
with
it,
in
a
rumble.
[Второй
Куплет]:
[Second
Verse]:
Мистер
Black
Star
- золотой
ребенок,
Mister
Black
Star
- the
golden
child,
Третий
раз
заварил
пакетик
зеленого.
Brewed
his
green
tea
bag
for
the
third
time,
wild.
Два
мешка
добычи,
но
так
устали
пятки,
Two
bags
of
loot,
but
his
heels
are
so
sore,
Он
целый
день
по
помойкам
давил
банки.
He
crushed
cans
in
the
dumps
all
day,
that's
for
sure.
Кризис
- не
комедия,
скорей
- грустная
повесть.
The
crisis
ain't
no
comedy,
more
like
a
sad
tale.
Витя
Ак
сушит
то,
что
просыпал
вводный.
Vitya
AK
dries
what
he
spilled
on
the
intro
trail.
Шыма
с
Кастой
- целый
день
раком
на
грядке,
Shyma
with
Kasta
- bent
over
in
the
garden
all
day,
Но
бабы
знаю,
что
у
Босса
- лучшее
хозяйство.
But
the
ladies
know,
the
Boss
has
the
best
package,
they
say.
Скриппи
накопил
на
ванну,
полетел
тенге.
Scrooge
saved
up
for
a
bathtub,
the
tenge
took
flight.
Больше
нет
ебаных
красных
кепос
У
ST.
No
more
of
those
damn
red
caps
from
ST,
that's
right.
Маваши
покачается
во
дворе
на
турнике,
Mavashi
swings
on
the
yard's
pull-up
bar,
Левон
поет
"Бля,
мама,
я
в
Геленджике".
Levon
sings
"Damn,
momma,
I'm
in
Gelendzhik,
so
far".
Макс
доедает
свой
последний
корж,
Max
finishes
his
last
piece
of
cake,
Позже
даже
Sil-A
и
тот
просит
в
долг.
Later,
even
Sil-A
will
ask
for
a
break.
В
такое
время
- тебе
надо
быть
сильным
(как
я),
In
times
like
these,
you
gotta
be
strong
(like
me),
Но
пока
за
рубль
этот
фужер
с
Crystal.
But
for
now,
this
Crystal
glass
for
the
ruble,
you
see.
Падает,
падает,
падает,
падает
рубль.
Falling,
falling,
falling,
falling
ruble.
Я
ловлю
его
себе
в
карман.
I'm
catching
it
right
into
my
pocket,
humble.
Падает,
падает,
падает,
падает
рубль,
Falling,
falling,
falling,
falling
ruble,
Вместе
с
ним
упал
мой
гонорар.
My
fee
has
fallen
with
it,
in
a
rumble.
Падает,
падает,
падает,
падает
рубль.
Falling,
falling,
falling,
falling
ruble.
Я
ловлю
его
себе
в
карман.
I'm
catching
it
right
into
my
pocket,
humble.
Падает,
падает,
падает,
падает
рубль,
Falling,
falling,
falling,
falling
ruble,
Вместе
с
ним
упал
мой
гонорар.
My
fee
has
fallen
with
it,
in
a
rumble.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.