Paroles et traduction Big Russian Boss - Шанс
Туч,
тудуч,
тудуч,
туц,
туц,
туц,
тудуц
Dooch,
doo-dooch,
doo-dooch,
doots,
doots,
doots,
doo-dooch
Ебать,
ебать
(давай,
родимый)
Fuck,
fuck
(come
on,
buddy)
Враваемся
(ебаный
в
рот)
We're
breaking
in
(fucking
hell)
Прибыла
в
Майами
(о
даа)
Arrived
in
Miami
(oh
yeah)
Банда
мексиканцев
(пидоров)
A
gang
of
Mexicans
(faggots)
В
банде
были
Murder,
киллера
(и
шестерки,
ёклмн)
In
the
gang
were
Murder,
killers
(and
sixes,
damn
it)
А
доложили
мне
шныри
(че?)
And
the
snitches
reported
to
me
(what?)
Это
Дон
Хосе
ебаный
(ах
он
сука)
It's
that
fucking
Don
Jose
(ah,
that
bastard)
Со
своей
бригадой
вез
товар
(ой,
бля)
With
his
crew,
transporting
goods
(oh,
shit)
На
соседней
авеню
в
авторитетном
кабаке,
At
a
reputable
joint
on
the
next
avenue,
Гудели
как
обычно
pimp
и
Босс.
(красавчики)
Pimp
and
the
Boss
were
chilling
as
usual.
(handsome
devils)
За
винишком
порешали
- надо
брать
желтоголовых,
Over
some
wine,
we
decided
- we
gotta
take
those
yellow-skins,
К
нам
приехал
вор
Мишаня
Нос.
(шолом)
Thief
Mishanya
Nose
came
to
us.
(shalom)
Я
накрыл
поляну
- плетки
да
маслята.
I
set
the
table
- whips
and
mushrooms.
Миша
по
традиции
взял
Узи.
(ох,
еврейчик,
ебаный
в
рот)
Misha,
as
per
tradition,
grabbed
an
Uzi.
(oh,
that
fucking
Jew)
Сторонись,
мусора
(суки)
Step
aside,
cops
(bitches)
Я
врываюсь
в
хату
(вот
так
вот)
I'm
busting
into
the
house
(like
this)
Вот
такая
осень
в
Майами.
Such
an
autumn
in
Miami.
"Где
товар,
усатый?"
"Where's
the
goods,
mustache?"
- я
вопрошал
манэрно
(пидор)
- I
asked
mannerly
(faggot)
Тут
раздался
с
кухни
бодрый
свист
Then
a
cheerful
whistle
came
from
the
kitchen
(эйоу,
Босс,
иди
сюда)
(Hey,
Boss,
come
here)
Хоп,
сутенет
орет
"я
нашел
их
первый"
(наконец
то)
Hop,
the
pimp
yells
"I
found
them
first"
(finally)
Всех
на
пику
и
давай
валить.
Everyone
on
the
pike
and
let's
get
out
of
here.
Дай
мне,
дай
мне
шанс,
легавый
(умоляю,
прошу
тебя)
Give
me,
give
me
a
chance,
copper
(I
beg
you,
I'm
asking
you)
В
этой
жизни
я
бродяга
(и
кайфарик
по
масти)
In
this
life
I'm
a
vagabond
(and
a
classy
high-roller)
Таких
не
исправить
зоной
(нет,
конечно,
нет)
You
can't
fix
guys
like
me
with
prison
(no,
of
course
not)
Я
буду
дружить
с
законом
(ага,
да,
буду,
ага)
I'll
be
friends
with
the
law
(yeah,
yeah,
I
will,
yeah)
После
шмона
я
предложил
-
After
the
shakedown,
I
suggested
-
"может
стаканы
наполним?",
"maybe
we'll
fill
the
glasses?",
Банда
наша
сегодня
хороша.
Our
gang
is
good
today.
Эх,
встречай
бардак
бродяг,
Ah,
embrace
the
chaos
of
vagabonds,
мы
не
дети
прокурора,
we're
not
the
prosecutor's
kids,
В
нашем
гэнге
хоуми
хоть
куда.
In
our
gang,
every
homie
is
top-notch.
В
Майами
шум
и
песни,
In
Miami,
noise
and
songs,
Там
хасл
хард
гуляет,
Hustle
hard
roams
there,
И
не
мешает
ФБР.
And
the
FBI
doesn't
interfere.
Мы
все
здесь
центровые,
We're
all
central
figures
here,
Хоть
с
пацаны
с
окраин,
Even
though
we're
guys
from
the
outskirts,
И
не
играли
в
NBA.
And
didn't
play
in
the
NBA.
Долго
фраер
танцевал,
The
fool
danced
for
a
long
time,
Но
пришел
расплаты
час,
But
the
hour
of
reckoning
has
come,
Псы
легавые
вошли
в
кабак.
The
law
dogs
entered
the
joint.
Босс,
орут,
ну
ты
баклан,
Boss,
they
yell,
you're
a
goofball,
По
тебе
плачет
Алькатрас,
Alcatraz
is
calling
for
you,
И
не
поможет
тебе
шнырь
в
барак.
And
a
snitch
in
the
barracks
won't
help
you.
И
вещали
лярвы,
и
братки
шмаляли,
And
the
whores
were
preaching,
and
the
thugs
were
shooting,
Так
с
Пимпом
нас
везли
в
этап.
That's
how
they
took
Pimp
and
me
to
the
stage.
Отсоси
Фемида,
не
по
масти,
мы
вам,
бляди,
Suck
it,
Themis,
not
our
style,
you
bitches,
И
не
сдадимся
никогда.
And
we'll
never
surrender.
Дай
мне,
дай
мне
шанс,
легавый.
Give
me,
give
me
a
chance,
copper.
В
этой
жизни
я
бродяга,
In
this
life
I'm
a
vagabond,
Таких
не
исправить
зоной,
You
can't
fix
guys
like
me
with
prison,
Я
буду
дружить
с
законом.
I'll
be
friends
with
the
law.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big Russian Boss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.