Big Russian Boss feat. Young P&H - Звезды (feat. Young P&H) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Russian Boss feat. Young P&H - Звезды (feat. Young P&H)




Звезды (feat. Young P&H)
Stars (feat. Young P&H)
Young Pimp, я king,
Young Pimp, I'm king,
Снял твою суку, как Марк Твин.
I took off your bitch like Mark Twain.
Соси, здесь снова королевский flow,
Suck it, the royal flow is here again,
Чисто бутерброд, ready, steady, go!
Clean sandwich, ready, steady, go!
Как в последний раз отправляю MC в последний путь,
How is the last time I send the MC on its last journey,
Твоя баба на шесте передо мной, как Деми Мур.
Your woman is on a pole in front of me, like Demi Moore.
Перекур у тебя, я курю косяк,
You have a smoke break, I smoke a joint,
Тоси-боси, коксом ноздри, взрываем клуб к чертям.
Toshi-bosi, coke the nostrils, blow the club to hell.
Я не зазвездился, нюхаю звездную пыль,
I'm not starstruck, I'm sniffing stardust,
Ципочки гриль, цепочки стиль.
Grill mats, chain style.
Все это мы - HustleHard ... шалаве.
We are all HustleHard... a slut.
Будет наш Майами, лица в балаклаве.
It will be our Miami, the faces in the balaclava.
Салют всем моим Homie, богомолу в Алькатрас.
Salute to all my Homies, the mantis in Alcatraz.
Русский MC пьет лишь майский чай, вяткий квас.
The Russian MC drinks only May tea, vyatka kvass.
Мы пьем Crystal в Soho, сука чернее, чем мокко.
We drink Crystal in Soho, the bitch is blacker than mocha.
Все мои нига с локо, я в любви с этих коко.
All my nigas are with loco, I'm in love with these cocos.
Звезды сошлись в созвездия Босса,
The stars converged into the constellations of the Boss,
Спасаем музыку на русском, пока не поздно.
We save music in Russian before it's too late.
Этот зал танцует, а ты стоишь, как овощ,
This room is dancing, and you're standing like a vegetable,
Каждый день Pimp и Boss спешат на помощь.
Every day Pimp and Boss rush to the rescue.
Спешат на помощь,
They are rushing to the rescue,
Спешат на помощь,
They are rushing to the rescue,
Они спешат на помощь.
They are rushing to help.
Спешат на помощь,
They are rushing to the rescue,
Спешат на помощь,
They are rushing to the rescue,
Pimp и Boss спешат на помощь.
Pimp and Boss rush to the rescue.
Копы везут Босса в общество элитных дам.
The cops are taking the Boss to a society of elite ladies.
Сзади на седане русский MC Баклажан.
There is a Russian MC Eggplant on the back of the sedan.
Ему не по силам даже рассмешить Аршавина,
He can't even make Arshavin laugh.,
Деньги идут на карту, они и не парятся.
The money goes to the card, they don't bother.
У меня звезная болезнь, хейтеры, сосите.
I have a star disease, haters, suck it.
Я как Окси в Лондоне не работал таксистом.
Like Oxy, I didn't work as a taxi driver in London.
Это флоиды, сука, каждый вечер тусы,
It's floids, bitch, parties every night,
Сука делает "чайный пакет", ей пахнет вкусно.
The bitch makes a "tea bag", it smells delicious to her.
Со мной швейцар, он открывает мне все двери,
The doorman is with me, he opens all the doors for me,
Чтоб обратиться ко мне встают на колени.
They kneel down to address me.
Верту разрядился - я просто достану новый,
Vertu is discharged - I'll just get a new one,
У русских MC бушные даже гандоны.
Russian MC's even have raging scumbags.
Официант вместо меню дает красную книгу,
The waiter gives a red book instead of a menu,
Ты читаешь много, но не книги, тупой гнида.
You read a lot, but not books, you dumb nit.
Откуда звездная болезнь у Босса, спросишь ты,
Where does the Boss get the star disease from, you ask,
Спасители русского рэпа кто, если не мы.
Who are the saviors of Russian rap, if not us.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.