Big Russian Boss feat. Молодой С. - Погоня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Russian Boss feat. Молодой С. - Погоня




Погоня
The Chase
Эй, щас довезем короче этого пидора,
Hey, we'll drop this asshole off soon,
Блять, это чё Bahh Tee?
Damn, is that Bahh Tee?
Смоем, ебать, сука, сука, сука, мусора!
Let's ditch them, fuck, bitch, bitch, bitch, the cops!
Пристегнись!
Buckle up!
Ебаные сирены.
Fucking sirens.
Блять, по ходу эта сука кому-то позвонила.
Damn, I think this bitch called someone.
Добрый вечер, ебаный офицер.
Good evening, you fucking officer.
Какие-то проблемы?
Any problems?
Да, сука, мы едем домой.
Yeah, bitch, we're going home.
Нет, не бухой, страховка на месте
No, not drunk, insurance is in place.
Какие нахуй крики?
What the fuck are you yelling about?
Вам показалось. Багажник пустой, ага
You're imagining things. The trunk is empty, yeah
Как твой мозг! Открыть?
Like your brain! Open it?
Бля, ну идите туда, щас я открою.
Damn, go over there, I'll open it now.
Газ в пол, шеви срывается с места.
Floor it, the Chevy takes off.
Погнали, блядь, за нами погоня.
Let's go, bitch, we're being chased.
Ебаный в рот, пимп, что будем делать?
Fucking hell, pimp, what are we gonna do?
Раз, два, три, четыре,
One, two, three, four,
Босс, магазинов в запасе немного.
Boss, we don't have many magazines left.
Мы же не хотим повторить ту историю, как с богомолом.
We don't want to repeat that story with the mantis.
Легавые всё ближе к нам, сильнее жми на педаль.
The cops are getting closer, push the pedal harder.
Давай, сильнее жми на педаль.
Come on, push the pedal harder.
Да и так жму, блять, ебать.
I'm already pushing it, fuck, damn it.
Бля, они кидают шипы на дорогу.
Damn, they're throwing spikes on the road.
Вот пидор, а вон того я собью,
That asshole, and I'll hit that one,
Он штрафовал меня за парковку.
He fined me for parking.
Тут давай налево, блять, через дренажный канал.
Let's go left here, fuck it, through the drainage canal.
Да я ебал, этот дренажный канал.
Fuck that, the drainage canal.
Лучше в анал, там говно, давай через заправку.
Better in the anal, there's shit there, let's go through the gas station.
А ты стреляй по колонке.
And you shoot the pump.
Вот это план, босс, чую, эта погоня будет недолгой.
That's the plan, boss, I feel like this chase won't be long.
Мы рождены, чтобы быть свободными людьми.
We were born to be free people.
Не дай себя поймать, оставь легавых позади.
Don't get caught, leave the cops behind.
Когда садится даже солнце, сын, ты не садись.
Even when the sun sets, son, you don't sit down.
Не дай себя поймать, оставь легавых позади.
Don't get caught, leave the cops behind.
Не дай себя поймать, блять.
Don't get caught, bitch.
Не дай себя поймать, блять.
Don't get caught, bitch.
Не дай себя поймать, оставь легавых позади.
Don't get caught, leave the cops behind.
Не дай себя поймать, блять.
Don't get caught, bitch.
Не дай себя поймать, блять.
Don't get caught, bitch.
Не дай себя поймать, оставь легавых позади.
Don't get caught, leave the cops behind.
Я высадил всю обойму,
I emptied the whole magazine,
Но пуля так никуда и не угодила.
But the bullet didn't hit anything.
Сутенер, ты косой мудила!
Pimp, you're a cross-eyed dumbass!
А ты ебаный водила.
And you're a fucking driver.
Ага, ну да, блядь.
Yeah, right, fuck.
Оставим наши конфликты,
Let's leave our conflicts,
У нас на хвосте полгорода копов,
We have half the city's cops on our tail,
Бля, ты слышишь?
Damn, do you hear that?
Это же звук вертолета.
That's the sound of a helicopter.
Блять, ебаный в рот,
Damn, fuck,
Это тебе не птички в кармане.
This ain't birds in your pocket.
Черт, мост уже разводят,
Damn, the bridge is already being raised,
Приготовься, мы взлетаем.
Get ready, we're taking off.
Там, на заднем сиденье,
There, in the back seat,
Я припас пушку на такой случай.
I stashed a gun for just such an occasion.
Откуда у тебя РПГ?
Where did you get an RPG?
Спиздил у одной шлюхи.
Stole it from a hooker.
Сейчас наберем скорость,
We'll pick up speed now,
Сбивай мудилу, пока будем лететь.
Shoot down the asshole while we're flying.
Ага, птичка всё ближе, птичка на мушке.
Yeah, the bird is getting closer, the bird is in the crosshairs.
Птичке пиздец. Стоп, вроде оторвались.
The bird is fucked. Stop, we seem to have lost them.
Хотя копы шерстят теперь весь город,
Though the cops are now combing the whole city,
Нам надо куда-то валить.
We need to get out of here.
Есть идея, капрон, раз уж мы в этом квартале.
I have an idea, nylon, since we're in this neighborhood.
Ебаные мексиканцы,
Fucking Mexicans,
Недалеко есть гараж одних знакомых мучачос.
There's a garage of some familiar muchachos not far away.
Сын, я всегда говорил тебе Camaro не идет этот цвет.
Son, I always told you this color doesn't suit the Camaro.
Желтый как такси.
Yellow like a taxi.
Пикасо, амиго, открывай нам ворота скорей.
Picasso, amigo, open the gate for us quickly.
Открой сука!
Open it, bitch!
Мы рождены, чтобы быть свободными людьми.
We were born to be free people.
Не дай себя поймать, оставь легавых позади.
Don't get caught, leave the cops behind.
Когда садится даже солнце, сын, ты не садись.
Even when the sun sets, son, you don't sit down.
Не дай себя поймать, оставь легавых позади.
Don't get caught, leave the cops behind.
Не дай себя поймать, блять.
Don't get caught, bitch.
Не дай себя поймать, блять.
Don't get caught, bitch.
Не дай себя поймать, оставь легавых позади.
Don't get caught, leave the cops behind.
Не дай себя поймать, блять.
Don't get caught, bitch.
Не дай себя поймать, блять.
Don't get caught, bitch.
Не дай себя поймать, оставь легавых позади.
Don't get caught, leave the cops behind.
Звездочки мигают, сохнет свежая краска, красная.
The stars are blinking, the fresh paint is drying, red.
Копы пролетают мимо, пошли нахуй.
The cops are flying by, fuck off.
Им до нас не добраться.
They can't get to us.
Никогда, сука!
Never, bitch!
Босс и Пимп!
Boss and Pimp!
Босс и Пимп!
Boss and Pimp!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.