Paroles et traduction Big Russian Boss feat. Молодой С. - Погоня
Эй,
щас
довезем
короче
этого
пидора,
Hey,
we'll
drop
this
asshole
off
soon,
Блять,
это
чё
Bahh
Tee?
Damn,
is
that
Bahh
Tee?
Смоем,
ебать,
сука,
сука,
сука,
мусора!
Let's
ditch
them,
fuck,
bitch,
bitch,
bitch,
the
cops!
Ебаные
сирены.
Fucking
sirens.
Блять,
по
ходу
эта
сука
кому-то
позвонила.
Damn,
I
think
this
bitch
called
someone.
Добрый
вечер,
ебаный
офицер.
Good
evening,
you
fucking
officer.
Какие-то
проблемы?
Any
problems?
Да,
сука,
мы
едем
домой.
Yeah,
bitch,
we're
going
home.
Нет,
не
бухой,
страховка
на
месте
No,
not
drunk,
insurance
is
in
place.
Какие
нахуй
крики?
What
the
fuck
are
you
yelling
about?
Вам
показалось.
Багажник
пустой,
ага
You're
imagining
things.
The
trunk
is
empty,
yeah
Как
твой
мозг!
Открыть?
Like
your
brain!
Open
it?
Бля,
ну
идите
туда,
щас
я
открою.
Damn,
go
over
there,
I'll
open
it
now.
Газ
в
пол,
шеви
срывается
с
места.
Floor
it,
the
Chevy
takes
off.
Погнали,
блядь,
за
нами
погоня.
Let's
go,
bitch,
we're
being
chased.
Ебаный
в
рот,
пимп,
что
будем
делать?
Fucking
hell,
pimp,
what
are
we
gonna
do?
Раз,
два,
три,
четыре,
One,
two,
three,
four,
Босс,
магазинов
в
запасе
немного.
Boss,
we
don't
have
many
magazines
left.
Мы
же
не
хотим
повторить
ту
историю,
как
с
богомолом.
We
don't
want
to
repeat
that
story
with
the
mantis.
Легавые
всё
ближе
к
нам,
сильнее
жми
на
педаль.
The
cops
are
getting
closer,
push
the
pedal
harder.
Давай,
сильнее
жми
на
педаль.
Come
on,
push
the
pedal
harder.
Да
и
так
жму,
блять,
ебать.
I'm
already
pushing
it,
fuck,
damn
it.
Бля,
они
кидают
шипы
на
дорогу.
Damn,
they're
throwing
spikes
on
the
road.
Вот
пидор,
а
вон
того
я
собью,
That
asshole,
and
I'll
hit
that
one,
Он
штрафовал
меня
за
парковку.
He
fined
me
for
parking.
Тут
давай
налево,
блять,
через
дренажный
канал.
Let's
go
left
here,
fuck
it,
through
the
drainage
canal.
Да
я
ебал,
этот
дренажный
канал.
Fuck
that,
the
drainage
canal.
Лучше
в
анал,
там
говно,
давай
через
заправку.
Better
in
the
anal,
there's
shit
there,
let's
go
through
the
gas
station.
А
ты
стреляй
по
колонке.
And
you
shoot
the
pump.
Вот
это
план,
босс,
чую,
эта
погоня
будет
недолгой.
That's
the
plan,
boss,
I
feel
like
this
chase
won't
be
long.
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
людьми.
We
were
born
to
be
free
people.
Не
дай
себя
поймать,
оставь
легавых
позади.
Don't
get
caught,
leave
the
cops
behind.
Когда
садится
даже
солнце,
сын,
ты
не
садись.
Even
when
the
sun
sets,
son,
you
don't
sit
down.
Не
дай
себя
поймать,
оставь
легавых
позади.
Don't
get
caught,
leave
the
cops
behind.
Не
дай
себя
поймать,
блять.
Don't
get
caught,
bitch.
Не
дай
себя
поймать,
блять.
Don't
get
caught,
bitch.
Не
дай
себя
поймать,
оставь
легавых
позади.
Don't
get
caught,
leave
the
cops
behind.
Не
дай
себя
поймать,
блять.
Don't
get
caught,
bitch.
Не
дай
себя
поймать,
блять.
Don't
get
caught,
bitch.
Не
дай
себя
поймать,
оставь
легавых
позади.
Don't
get
caught,
leave
the
cops
behind.
Я
высадил
всю
обойму,
I
emptied
the
whole
magazine,
Но
пуля
так
никуда
и
не
угодила.
But
the
bullet
didn't
hit
anything.
Сутенер,
ты
косой
мудила!
Pimp,
you're
a
cross-eyed
dumbass!
А
ты
ебаный
водила.
And
you're
a
fucking
driver.
Ага,
ну
да,
блядь.
Yeah,
right,
fuck.
Оставим
наши
конфликты,
Let's
leave
our
conflicts,
У
нас
на
хвосте
полгорода
копов,
We
have
half
the
city's
cops
on
our
tail,
Бля,
ты
слышишь?
Damn,
do
you
hear
that?
Это
же
звук
вертолета.
That's
the
sound
of
a
helicopter.
Блять,
ебаный
в
рот,
Damn,
fuck,
Это
тебе
не
птички
в
кармане.
This
ain't
birds
in
your
pocket.
Черт,
мост
уже
разводят,
Damn,
the
bridge
is
already
being
raised,
Приготовься,
мы
взлетаем.
Get
ready,
we're
taking
off.
Там,
на
заднем
сиденье,
There,
in
the
back
seat,
Я
припас
пушку
на
такой
случай.
I
stashed
a
gun
for
just
such
an
occasion.
Откуда
у
тебя
РПГ?
Where
did
you
get
an
RPG?
Спиздил
у
одной
шлюхи.
Stole
it
from
a
hooker.
Сейчас
наберем
скорость,
We'll
pick
up
speed
now,
Сбивай
мудилу,
пока
будем
лететь.
Shoot
down
the
asshole
while
we're
flying.
Ага,
птичка
всё
ближе,
птичка
на
мушке.
Yeah,
the
bird
is
getting
closer,
the
bird
is
in
the
crosshairs.
Птичке
пиздец.
Стоп,
вроде
оторвались.
The
bird
is
fucked.
Stop,
we
seem
to
have
lost
them.
Хотя
копы
шерстят
теперь
весь
город,
Though
the
cops
are
now
combing
the
whole
city,
Нам
надо
куда-то
валить.
We
need
to
get
out
of
here.
Есть
идея,
капрон,
раз
уж
мы
в
этом
квартале.
I
have
an
idea,
nylon,
since
we're
in
this
neighborhood.
Ебаные
мексиканцы,
Fucking
Mexicans,
Недалеко
есть
гараж
одних
знакомых
мучачос.
There's
a
garage
of
some
familiar
muchachos
not
far
away.
Сын,
я
всегда
говорил
тебе
Camaro
не
идет
этот
цвет.
Son,
I
always
told
you
this
color
doesn't
suit
the
Camaro.
Желтый
как
такси.
Yellow
like
a
taxi.
Пикасо,
амиго,
открывай
нам
ворота
скорей.
Picasso,
amigo,
open
the
gate
for
us
quickly.
Открой
сука!
Open
it,
bitch!
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
людьми.
We
were
born
to
be
free
people.
Не
дай
себя
поймать,
оставь
легавых
позади.
Don't
get
caught,
leave
the
cops
behind.
Когда
садится
даже
солнце,
сын,
ты
не
садись.
Even
when
the
sun
sets,
son,
you
don't
sit
down.
Не
дай
себя
поймать,
оставь
легавых
позади.
Don't
get
caught,
leave
the
cops
behind.
Не
дай
себя
поймать,
блять.
Don't
get
caught,
bitch.
Не
дай
себя
поймать,
блять.
Don't
get
caught,
bitch.
Не
дай
себя
поймать,
оставь
легавых
позади.
Don't
get
caught,
leave
the
cops
behind.
Не
дай
себя
поймать,
блять.
Don't
get
caught,
bitch.
Не
дай
себя
поймать,
блять.
Don't
get
caught,
bitch.
Не
дай
себя
поймать,
оставь
легавых
позади.
Don't
get
caught,
leave
the
cops
behind.
Звездочки
мигают,
сохнет
свежая
краска,
красная.
The
stars
are
blinking,
the
fresh
paint
is
drying,
red.
Копы
пролетают
мимо,
пошли
нахуй.
The
cops
are
flying
by,
fuck
off.
Им
до
нас
не
добраться.
They
can't
get
to
us.
Никогда,
сука!
Never,
bitch!
Босс
и
Пимп!
Boss
and
Pimp!
Босс
и
Пимп!
Boss
and
Pimp!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Х
date de sortie
02-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.