Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah Whoa (feat. Nardo Wick & Gucci Mane)
Yeah Whoa (feat. Nardo Wick & Gucci Mane)
Yeah,
whoa
(whoa)
Yeah,
whoa
(whoa)
Yeah,
whoa
(whoa)
Yeah,
whoa
(whoa)
Whoa,
yeah
(phew,
phew)
Whoa,
yeah
(phew,
phew)
Whoa,
yeah
(phew,
phew)
Whoa,
yeah
(phew,
phew)
Whoa,
yeah
(phew,
phew)
Whoa,
yeah
(phew,
phew)
Whoa,
woah
(let's
go)
Whoa,
woah
(los
geht's)
Young
rich
nigga
pull
up
in
a
Benz
(with
a
semi)
Junger
reicher
Nigga,
fahr'
im
Benz
vor
(mit
'ner
Semi)
Window
tinted,
got
a
bad
bitch
with
me
(that's
my
bitch
with
me)
Fenster
getönt,
hab
'ne
krasse
Bitch
bei
mir
(das
ist
meine
Bitch
bei
mir)
Cold-hearted
shorty,
like
I
never
had
feelings
(I
don't
want
no
dick)
Kaltblütige
Kurze,
als
hätt'
ich
nie
Gefühle
gehabt
(Ich
will
keinen
Schwanz)
Hellcat
fast,
do
a
dirt
bike
wheelie
(dirty
lil'
bitch)
Hellcat
schnell,
mach
'nen
Dirtbike-Wheelie
(dreckige
kleine
Bitch)
Me
and
G
Sherm
mixed
the
Off-White
lens
(lil'
nigga,
I'm
drippin')
Ich
und
G
Sherm
haben
die
Off-White-Brille
gemischt
(kleiner
Nigga,
ich
tropfe)
In
the
strip
club
throwin'
money
at
the
city
(throwin'
at
the
city)
Im
Stripclub,
werf'
Geld
auf
die
Stadt
(werf's
auf
die
Stadt)
Got
the
whole
gang
goin'
up
like-
Die
ganze
Gang
geht
ab
wie-
Now,
watch
what
I
do
Jetzt
pass
auf,
was
ich
mache
I
got
these
hoes
shakin'
ass
in
the
section
Ich
lass
diese
Hoes
im
Bereich
Arsch
wackeln
But,
nigga,
lil'
mama
done
came
out
her
shoes
Aber,
Nigga,
die
kleine
Mama
hat
ihre
Schuhe
ausgezogen
I
know
she
feelin'
me,
she
wanna
leave
with
me
Ich
weiß,
sie
fühlt
mich,
sie
will
mit
mir
gehen
'Cause
I'm
the
nigga,
yeah,
I
got
the
juice
Denn
ich
bin
der
Nigga,
yeah,
ich
hab
den
Saft
If
I
see
an
opp,
I'ma
go
with
my
move
Wenn
ich
einen
Opp
sehe,
zieh
ich
mein
Ding
durch
He
try
me,
and
I
look
the
boy
face
in
the
news
Er
versucht's
mit
mir,
und
ich
seh
das
Gesicht
des
Jungen
in
den
Nachrichten
Think
I
ain't
got
the
fire
in
the
club?
You
a
fool
Denkst,
ich
hab
die
Knarre
nicht
im
Club?
Du
bist
ein
Narr
Woah,
off
the
hip,
I'ma
blow
Woah,
von
der
Hüfte,
ich
schieß'
No,
ain't
no
cuffin'
me
Nein,
kein
Fesseln
für
mich
Bitch,
no
lovin'
me
Bitch,
keine
Liebe
für
mich
Hoes,
I
tell
'em,
"Just
get
up,
and
go"
Hoes,
ich
sag
ihnen:
"Steh
einfach
auf
und
geh"
We
poppin'
bottles
and
keep
throwin'
dollars,
my
section
too
lit,
tell
her,
"Bring
me
some
more"
Wir
köpfen
Flaschen
und
werfen
weiter
Dollars,
mein
Bereich
ist
zu
lit,
sag
ihr:
"Bring
mir
noch
mehr"
Got
your
bitch
shakin'
ass
in
the
circle,
like,
"Whoa"
Hab
deine
Bitch
im
Kreis
Arsch
wackeln
lassen,
wie:
"Whoa"
I
make
the
ho
get
this
shit
off
the
floor
Ich
lass
die
Hoe
das
Zeug
vom
Boden
aufheben
Now
the
whole
gang
goin'
up
like,
yeah,
woah
(let's
go)
Jetzt
geht
die
ganze
Gang
ab
wie,
yeah,
woah
(los
geht's)
Young
rich
nigga
pull
up
in
a
Benz
(with
a
semi)
Junger
reicher
Nigga,
fahr'
im
Benz
vor
(mit
'ner
Semi)
Window
tinted,
got
a
bad
bitch
with
me
(that's
my
bitch
with
me)
Fenster
getönt,
hab
'ne
krasse
Bitch
bei
mir
(das
ist
meine
Bitch
bei
mir)
Cold-hearted
shorty,
like
I
never
had
feelings
(I
don't
want
no
dick)
Kaltblütige
Kurze,
als
hätt'
ich
nie
Gefühle
gehabt
(Ich
will
keinen
Schwanz)
Hellcat
fast,
do
a
dirt
bike
wheelie
(dirty
lil'
bitch)
Hellcat
schnell,
mach
'nen
Dirtbike-Wheelie
(dreckige
kleine
Bitch)
Me
and
G
Sherm
mixed
the
Off-White
lens
(lil'
nigga,
I'm
drippin')
Ich
und
G
Sherm
haben
die
Off-White-Brille
gemischt
(kleiner
Nigga,
ich
tropfe)
In
the
strip
club
throwin'
money
at
the
city
(throwin'
at
the
city)
Im
Stripclub,
werf'
Geld
auf
die
Stadt
(werf's
auf
die
Stadt)
Got
the
whole
gang
goin'
up
like-
Die
ganze
Gang
geht
ab
wie-
Yeah,
whoa
(let's
go)
Yeah,
whoa
(los
geht's)
Yeah,
whoa
(whoa)
Yeah,
whoa
(whoa)
Yeah,
whoa
(phew)
Yeah,
whoa
(phew)
Yeah,
whoa
(phew)
Yeah,
whoa
(phew)
Whoa,
yeah
(whoa)
Whoa,
yeah
(whoa)
Whoa,
yeah
(let's
go)
Whoa,
yeah
(los
geht's)
Whoa,
yeah
(phew)
Whoa,
yeah
(phew)
Yeah,
whoa,
whoa,
whoa
Yeah,
whoa,
whoa,
whoa
She
bendin'
over,
her
nose
on
the
floor
Sie
beugt
sich
vor,
ihre
Nase
auf
dem
Boden
And
you
work
ain't
run
on
the
flow
Und
deine
Arbeit
läuft
nicht
auf
dem
Flow
(?)
Run
outta
ones,
tell
'em,
"Go
get
some
more"
Keine
Einer
mehr,
sag
ihnen:
"Hol
noch
mehr"
We
makin'
it
rain
even
after
they
close
Wir
lassen
es
regnen,
auch
nachdem
sie
schließen
We
makin'
it
rain
even
after
the
show
Wir
lassen
es
regnen,
auch
nach
der
Show
We
floodin',
go
get
umbrellas
and
coats
Wir
fluten,
holt
Schirme
und
Mäntel
Who
is
the
baddest?
She
comin'
with
me
Wer
ist
die
Krasseste?
Sie
kommt
mit
mir
Who
is
that
starin'?
She
comin'
with
me
Wer
starrt
da?
Sie
kommt
mit
mir
And
the
bartender,
she
comin'
with
me
(phew)
Und
die
Barkeeperin,
sie
kommt
mit
mir
(phew)
Who
is
her
friend?
She
comin'
with
me
Wer
ist
ihre
Freundin?
Sie
kommt
mit
mir
Niggas
in
hatin',
pocket-watchin',
we
got
choppers
in
the
car
for
them
(grah,
grah,
grah)
Niggas
hassen,
schauen
neidisch
aufs
Geld,
wir
haben
Choppers
im
Auto
für
sie
(grah,
grah,
grah)
Whoever
try
to
follow
(bang,
bang,
bang),
hear
a
whole
lotta
'em
(grah,
grah)
Wer
auch
immer
versucht
zu
folgen
(bang,
bang,
bang),
hört
eine
ganze
Menge
davon
(grah,
grah)
Whoever
try
to
follow
(bang,
bang,
bang),
feel
a
whole
lotta
'em
(graow,
grah)
Wer
auch
immer
versucht
zu
folgen
(bang,
bang,
bang),
spürt
eine
ganze
Menge
davon
(graow,
grah)
Whoever
try
to
follow
(bang,
graow,
bang,
bang,
bang,
graow)
Wer
auch
immer
versucht
zu
folgen
(bang,
graow,
bang,
bang,
bang,
graow)
Yeah,
whoa
(let's
go)
Yeah,
whoa
(los
geht's)
Yeah,
whoa
(whoa)
Yeah,
whoa
(whoa)
Yeah,
whoa
(phew)
Yeah,
whoa
(phew)
Yeah,
whoa
(phew)
Yeah,
whoa
(phew)
Whoa,
yeah
(whoa)
Whoa,
yeah
(whoa)
Whoa,
yeah
(let's
go)
Whoa,
yeah
(los
geht's)
Whoa,
yeah
(phew)
Whoa,
yeah
(phew)
Whoa
(let's
go)
Whoa
(los
geht's)
Young
rich
nigga
pull
up
in
a
Benz
(with
a
semi)
Junger
reicher
Nigga,
fahr'
im
Benz
vor
(mit
'ner
Semi)
Window
tinted,
got
a
bad
bitch
with
me
(that's
my
bitch
with
me)
Fenster
getönt,
hab
'ne
krasse
Bitch
bei
mir
(das
ist
meine
Bitch
bei
mir)
Cold-hearted
shorty,
like
I
never
had
feelings
(I
don't
want
no
dick)
Kaltblütige
Kurze,
als
hätt'
ich
nie
Gefühle
gehabt
(Ich
will
keinen
Schwanz)
Hellcat
fast,
do
a
dirt
bike
wheelie
(dirty
lil'
bitch)
Hellcat
schnell,
mach
'nen
Dirtbike-Wheelie
(dreckige
kleine
Bitch)
Me
and
G
Sherm
mixed
the
Off-White
lens
(lil'
nigga,
I'm
drippin')
Ich
und
G
Sherm
haben
die
Off-White-Brille
gemischt
(kleiner
Nigga,
ich
tropfe)
In
the
strip
club
throwin'
money
at
the
city
(throwin'
at
the
city)
Im
Stripclub,
werf'
Geld
auf
die
Stadt
(werf's
auf
die
Stadt)
Got
the
whole
gang
goin'
up
like-
(go)
Die
ganze
Gang
geht
ab
wie-
(go)
Big
Scarr
in
with
Guwop
and
we
came
up
out
the
trenches
(wop)
Big
Scarr
mit
Guwop
und
wir
kamen
aus
der
Hood
(Wop)
My
whole
team
be
ballin',
ain't
no
one
sittin'
on
no
benches
(no)
Mein
ganzes
Team
ist
am
Ballen,
keiner
sitzt
auf
der
Bank
(nein)
This
So
Icy
and
1017
and
we
so
Rich
and
Ruthless
(yeah)
Das
ist
So
Icy
und
1017
und
wir
sind
so
Rich
and
Ruthless
(yeah)
Pull
up
in
some
food,
just
drop
my
top,
I'm
feelin'
cookies
(yoom)
Fahr'
in
was
Essbarem
(?)
vor,
lass
mein
Verdeck
runter,
ich
fühl'
mich
Cookies
(yoom)
Big
Grim
reaper
records
'cause
my
artist
got
a
record
(well,
damn)
Big
Grim
Reaper
Records,
weil
mein
Künstler
'ne
Akte
hat
(verdammt)
They
try,
but
they
can't
help
it,
please
don't
try
us
'cause
we
steppin'
(true)
Sie
versuchen
es,
aber
sie
können
nichts
dafür,
bitte
versucht
es
nicht
mit
uns,
denn
wir
sind
bereit
(wahr)
Yes,
Gucci
Mane
a
mogul,
but
I'm
a
convicted
felon
(well,
damn)
Ja,
Gucci
Mane
ein
Mogul,
aber
ich
bin
ein
verurteilter
Verbrecher
(verdammt)
The
first
rule
in
the
street,
don't
leave
your
house
without
your
weapon
(graow)
Die
erste
Regel
auf
der
Straße,
verlass
dein
Haus
nicht
ohne
deine
Waffe
(graow)
This
a
crazy
world
we
livin'
in,
these
hoes
ain't
to
be
trusted
(whores)
Das
ist
'ne
verrückte
Welt,
in
der
wir
leben,
diesen
Hoes
ist
nicht
zu
trauen
(Huren)
Thinkin'
with
his
dick,
he
fucked
around
and
got
abducted
(wow)
Dachte
mit
seinem
Schwanz,
hat
rumgefickt
und
wurde
entführt
(wow)
Big
CEO
for
sure,
you
know
who
put
you
up,
on
gang
(whoa)
Großer
CEO
sicher,
du
weißt,
wer
dich
aufgebaut
hat,
auf
Gang
(whoa)
So
when
you
mention
legends,
how
you
didn't
bring
up
my
name?
Wop
Also
wenn
du
Legenden
erwähnst,
wie
konntest
du
meinen
Namen
nicht
nennen?
Wop
Yeah,
whoa
(let's
go)
Yeah,
whoa
(los
geht's)
Yeah,
whoa
(whoa)
Yeah,
whoa
(whoa)
Yeah,
whoa
(phew)
Yeah,
whoa
(phew)
Yeah,
whoa
(phew)
Yeah,
whoa
(phew)
Whoa,
yeah
(woah)
Whoa,
yeah
(woah)
Whoa,
yeah
(let's
go)
Whoa,
yeah
(los
geht's)
Whoa,
yeah
(phew)
Whoa,
yeah
(phew)
Whoa
(let's
go)
Whoa
(los
geht's)
Young
rich
nigga
pull
up
in
a
Benz
(with
a
semi)
Junger
reicher
Nigga,
fahr'
im
Benz
vor
(mit
'ner
Semi)
Window
tinted,
got
a
bad
bitch
with
me
(that's
my
bitch
with
me)
Fenster
getönt,
hab
'ne
krasse
Bitch
bei
mir
(das
ist
meine
Bitch
bei
mir)
Cold-hearted
shorty,
like
I
never
had
feelings
(I
don't
want
no
dick)
Kaltblütige
Kurze,
als
hätt'
ich
nie
Gefühle
gehabt
(Ich
will
keinen
Schwanz)
Hellcat
fast,
do
a
dirt
bike
wheelie
(dirty
lil'
bitch)
Hellcat
schnell,
mach
'nen
Dirtbike-Wheelie
(dreckige
kleine
Bitch)
Me
and
G
Sherm
mixed
the
Off-White
lens
(lil'
nigga,
I'm
drippin')
Ich
und
G
Sherm
haben
die
Off-White-Brille
gemischt
(kleiner
Nigga,
ich
tropfe)
In
the
strip
club
throwin'
money
at
the
city
(throwin'
at
the
city)
Im
Stripclub,
werf'
Geld
auf
die
Stadt
(werf's
auf
die
Stadt)
Got
the
whole
gang
goin'
up
like-
Die
ganze
Gang
geht
ab
wie-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Reuben Musuluma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.