Big Scary - A Ribbon To Hold Us - traduction des paroles en allemand

A Ribbon To Hold Us - Big Scarytraduction en allemand




A Ribbon To Hold Us
Ein Band, das uns hält
Meet me
Triff mich
Daydream
Tagtraum
We make lovers' promises
Wir geben uns Versprechen der Liebenden
Unseen
Ungesehen
Time between
Zeit dazwischen
Doubt crumbles our empire
Zweifel zerbröselt unser Reich
I'm running
Ich renne
And thinking
Und denke
A ribbon to hold us
Ein Band, das uns hält
I'm waiting
Ich warte
But panicking
Aber gerate in Panik
The limit is breaking
Die Grenze bricht
Meet me
Triff mich
Early
Früh
Meet me
Triff mich
Early
Früh
She is a part of me
Sie ist ein Teil von mir
But I'm apart oh ey!
Aber ich bin getrennt, oh ey!
She lets me wander
Sie lässt mich wandern
Not without impunity
Nicht ohne Strafe
She is a part of me
Sie ist ein Teil von mir
But I'm apart oh ey!
Aber ich bin getrennt, oh ey!
Another faceless frown
Ein weiteres gesichtsloses Stirnrunzeln
Missed opportunity
Verpasste Gelegenheit
She is a part of me
Sie ist ein Teil von mir
But I'm apart oh ey!
Aber ich bin getrennt, oh ey!
She lets me wander
Sie lässt mich wandern
Not without impunity
Nicht ohne Strafe
She is a part of me
Sie ist ein Teil von mir
But I'm apart oh ey!
Aber ich bin getrennt, oh ey!
Another faceless frown
Ein weiteres gesichtsloses Stirnrunzeln
Missed opportunity
Verpasste Gelegenheit
She is the sky all grey
Sie ist der ganz graue Himmel
I am the mist below
Ich bin der Nebel darunter
Somehow the same
Irgendwie gleich
Somehow but not
Irgendwie aber doch nicht
I guess we'll never know
Ich schätze, wir werden es nie erfahren
She is a smile saved
Sie ist ein aufbewahrtes Lächeln
Another file made
Eine weitere angelegte Datei
Another question for your question
Noch eine Frage zu deiner Frage
Now I've gotta go
Jetzt muss ich gehen
She is a part of me
Sie ist ein Teil von mir
But I'm apart oh ey!
Aber ich bin getrennt, oh ey!
She lets me wander
Sie lässt mich wandern
Not without impunity
Nicht ohne Strafe
She is a part of me
Sie ist ein Teil von mir
But I'm apart oh ey!
Aber ich bin getrennt, oh ey!
Another faceless frown
Ein weiteres gesichtsloses Stirnrunzeln
Just missed opportunity
Einfach verpasste Gelegenheit
She is the sky all grey
Sie ist der ganz graue Himmel
I am the mist below
Ich bin der Nebel darunter
Somehow the same
Irgendwie gleich
Somehow but not
Irgendwie aber doch nicht
I guess we'll never know
Ich schätze, wir werden es nie erfahren
She is a smile saved
Sie ist ein aufbewahrtes Lächeln
Another file made
Eine weitere angelegte Datei
Another question for your question
Noch eine Frage zu deiner Frage
Now I've gotta go
Jetzt muss ich gehen
She is a part of me
Sie ist ein Teil von mir
But I'm apart oh ey!
Aber ich bin getrennt, oh ey!
She lets me wander
Sie lässt mich wandern
Not without impunity
Nicht ohne Strafe
She is a part of me
Sie ist ein Teil von mir
But I'm apart oh ey!
Aber ich bin getrennt, oh ey!
Another faceless frown
Ein weiteres gesichtsloses Stirnrunzeln
Cursed missed opportunity
Verfluchte verpasste Gelegenheit
She is a part of me
Sie ist ein Teil von mir
But I'm apart oh ey!
Aber ich bin getrennt, oh ey!
And so we wander now
Und so wandern wir jetzt
Through this futility
Durch diese Sinnlosigkeit
She is a part of me
Sie ist ein Teil von mir
But I'm apart oh ey!
Aber ich bin getrennt, oh ey!
Another crowd of one
Eine weitere Menge von einem
No piece of purity
Kein Stück Reinheit
She is the sky all grey
Sie ist der ganz graue Himmel
I am the mist below
Ich bin der Nebel darunter
Somehow the same
Irgendwie gleich
Somehow but not
Irgendwie aber doch nicht
I guess we'll never know
Ich schätze, wir werden es nie erfahren
She is the sky all grey
Sie ist der ganz graue Himmel
I am the mist below
Ich bin der Nebel darunter
Somehow, somehow, somehow, somehow
Irgendwie, irgendwie, irgendwie, irgendwie





Writer(s): Thomas Iansek, Joanna Syme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.