Paroles et traduction Big Scary - Devotion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ain't
out
of
a
four
letter
feeling
Это
не
из-за
какого-то
мимолетного
чувства
This
is
out
of
devotion
Это
из
преданности
This
ain't
out
of
a
four
letter
reeling
Это
не
из-за
какого-то
минутного
помутнения
This
is
out
of
emotion
Это
из-за
нахлынувших
эмоций
Hold
me
to
my
letter
spacing
Держи
меня
за
мои
буквы,
Fingers
tapping
heart
keeps
racing
Пальцы
стучат,
сердце
бьется
чаще,
Blushing
at
the
thought
of
you
Краснею
при
мысли
о
тебе,
Wondering
what
your
body
looks
like
Хочу
увидеть
тебя,
какой
ты
есть,
Skipping
on
our
lovely
rope
Прыгаем
через
нашу
скакалку
любви,
You
hold
your
end,
I
hold
mine
Ты
держишь
свой
конец,
я
держу
свой,
Hoping
that
our
line
does
tangle
Надеясь,
что
наши
линии
переплетутся,
Grace
for
impact,
precious
mangle
Благодать
от
столкновения,
сладкое
сплетение,
Dripping
with
a
sweet
aroma
Сладкий
аромат
окутывает,
Dazing
with
a
heady
touch
Пьянящее
прикосновение
кружит
голову,
To
bring
me
in,
bring
me
closer
Приблизь
меня,
еще
ближе,
Give
me
'til
I
have
too
much
Дай
мне
всего,
пока
не
станет
слишком,
Trace
your
fingers
on
my
face
Проведи
пальцами
по
моему
лицу
And
spell
out
words,
I
have
to
guess
them
И
напиши
слова,
я
должен
их
угадать,
Playing
like
children
play
Играем,
как
дети,
But
not
playing
like
children
play
Но
не
совсем
как
дети,
This
ain't
out
of
a
four
letter
feeling
Это
не
из-за
какого-то
мимолетного
чувства
This
is
out
of
devotion
Это
из
преданности
This
ain't
out
of
a
four
letter
reeling
Это
не
из-за
какого-то
минутного
помутнения
This
is
out
of
emotion
Это
из-за
нахлынувших
эмоций
Pacing
'cause
I've
had
enough
now
Мечусь,
потому
что
с
меня
хватит,
Wound
me
in
ways
I
don't
know
how
Ранишь
меня
так,
как
я
и
не
представлял,
Pushing
buttons
'til
they're
red
Нажимаешь
на
кнопки,
пока
они
не
покраснеют,
Falling
out
of
the
bed
Падаю
с
кровати,
Signal
like
a
traffic
light
Сигналю,
как
светофор,
Smoulder
like
a
campfire
Тлею,
как
костер,
Acid
eating
at
my
insides
Кислота
разъедает
меня
изнутри,
Brain
producing
sightless
insights
Мозг
генерирует
слепые
озарения,
Bound
up
by
our
tired
line
Связаны
нашей
уставшей
нилью,
Once
so
light,
once
so
fine
Когда-то
такой
легкой,
такой
тонкой,
You
held
your
end,
I
held
mine
Ты
держала
свой
конец,
я
держал
свой,
You
held
your
end,
I
held
mine
Ты
держала
свой
конец,
я
держал
свой,
This
ain't
out
of
a
four
letter
feeling
Это
не
из-за
какого-то
мимолетного
чувства
This
is
out
of
devotion
Это
из
преданности
This
ain't
out
of
a
four
letter
reeling
Это
не
из-за
какого-то
минутного
помутнения
This
is
out
of
emotion
Это
из-за
нахлынувших
эмоций
Bridging
an
entire
ocean
Перекидывая
мост
через
целый
океан,
Pushing
stilts
into
the
mud
Втыкая
сваи
в
грязь,
I
was
the
strength,
you
were
the
motion
Я
был
силой,
ты
была
движением,
Continually
we
broke
each
other
Мы
постоянно
ломали
друг
друга,
Kept
together
by
our
thread
Удерживаемые
вместе
нашей
нитью,
Running
through
our
hearts
and
head
Проходящей
через
наши
сердца
и
головы,
In
and
out
of
our
bed
В
нашей
постели
и
вне
ее,
It's
so
mad,
it's
so
crazy
Это
так
безумно,
так
сумасшедше,
But
in
the
background
something
grew
Но
на
заднем
плане
что-то
росло,
Rising
like
a
gentle
cloud,
who
knew
Поднимаясь,
как
нежное
облако,
кто
знал,
Misting
over
jagged
edges
Затуманивая
острые
края,
Making
sunsets
all
pink
Делая
закаты
розовыми,
Vapour
or
maybe
pollution
Пар
или,
может
быть,
смог,
Giving
all
a
rosy
hue
Придавая
всему
розовый
оттенок,
You
held
me
and
I
held
you
Ты
держала
меня,
и
я
держал
тебя,
You
held
me
and
I
held
you
Ты
держала
меня,
и
я
держал
тебя,
This
ain't
out
of
a
four
letter
reeling
Это
не
из-за
какого-то
минутного
помутнения
This
is
out
of
emotion
Это
из-за
нахлынувших
эмоций
This
ain't
out
of
a
four
letter
feeling
Это
не
из-за
какого-то
мимолетного
чувства
This
is
out
of
devotion
Это
из
преданности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Iansek, Joanna Syme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.