Paroles et traduction Big Scoob feat. Krizz Kaliko - Stay Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Alive
Остаться в живых
Yeah,
I
just
hope
that
I'm
alive
for
it
Да,
я
просто
надеюсь,
что
доживу
до
этого
Sacrificed
everything
up
under
the
sky
for
it
Пожертвовал
всем
под
этим
небом
ради
этого
Crossed
my
heart
to
only
die
for
it,
yea
Клянусь,
что
готов
умереть
за
это,
да
Feel
like
it's
comin',
I
just
hope
that
I'm
alive
for
it
Чувствую,
что
это
приближается,
я
просто
надеюсь,
что
доживу
до
этого
Sing
junior
(La,
la,
la)
Спой,
юнец
(Ля,
ля,
ля)
Sing
for
the
world
(La,
la,
la)
Спой
для
мира
(Ля,
ля,
ля)
Sing
for
the
people
(La,
la,
la)
Спой
для
людей
(Ля,
ля,
ля)
Yeah
(La,
la,
la)
Да
(Ля,
ля,
ля)
Globe
trottin',
me
and
N9na
ain't
stoppin'
Путешествуем
по
миру,
я
и
N9na
не
останавливаемся
Eye
poppin',
stage
antics
for
your
eye
sockets
Глаза
на
выкате,
сценические
выходки
для
твоих
глазниц
Antibiotics
are
so
toxic
Антибиотики
так
токсичны
I
take
'em
so
I
can
still
keep
the
people's
head
noddin'
Я
принимаю
их,
чтобы
люди
продолжали
кивать
головой
This
the
Mister
Kali
Baby,
how
you've
been?
Это
Мистер
Кали
Бэби,
как
поживаешь,
красотка?
From
here
to
Iraq
and
back,
that's
how
we
live
Отсюда
до
Ирака
и
обратно,
вот
так
мы
живем
Eatin'
in
gas
stations,
fast
foods,
that's
how
it
goes
Едим
на
заправках,
фастфуд,
вот
как
все
происходит
Months
got
us
surpassing,
every
hood
send
the
casket
closed
(Okay)
Месяцы
заставляют
нас
превосходить
самих
себя,
каждый
район
отправляет
гроб
закрытым
(Окей)
And
if
you
missed
us,
we've
been
right
under
your
nose
И
если
ты
скучала
по
нам,
мы
были
прямо
у
тебя
под
носом
We
home
for
Christmas,
then
right
back
on
the
road
Мы
дома
на
Рождество,
а
потом
снова
в
дорогу
It's
been
a
great
blessing,
a
lesson
of
sorts
Это
было
огромное
благословение,
своего
рода
урок
Baby
got
new
shoes,
put
'em
in
the
best
schools
that
I
can
afford
У
малышки
новая
обувь,
отправлю
ее
в
лучшую
школу,
которую
могу
себе
позволить
Been
a
long
way
since
Travis'
Ford,
drivin'
us
back
and
forth
Прошел
долгий
путь
с
тех
пор,
как
Форд
Трэвиса
возил
нас
туда-сюда
And
I
only
need
one
reward,
they
see
your
people
look
poor
(Okay)
И
мне
нужна
только
одна
награда,
чтобы
они
видели,
что
твои
люди
не
бедствуют
(Окей)
Dip
my
head
in
the
holy
water,
pray
the
Holy
Father
Окунаю
голову
в
святую
воду,
молюсь
Святому
Отцу
Forgive
me
for
wrongs
and
just
let
me
live
a
ltttle
bit
longer
Прости
меня
за
грехи
и
позволь
мне
пожить
еще
немного
Yeah,
I
just
hope
that
I'm
alive
for
it
Да,
я
просто
надеюсь,
что
доживу
до
этого
Sacrificed
everything
up
under
the
sky
for
it
Пожертвовал
всем
под
этим
небом
ради
этого
Crossed
my
heart
to
only
die
for
it,
yea
Клянусь,
что
готов
умереть
за
это,
да
Feel
like
it's
comin',
I
just
hope
that
I'm
alive
for
it
Чувствую,
что
это
приближается,
я
просто
надеюсь,
что
доживу
до
этого
Sing
junior
(La,
la,
la)
Спой,
юнец
(Ля,
ля,
ля)
Yeah
(La,
la,
la)
Да
(Ля,
ля,
ля)
Sing
for
the
people
(La,
la,
la)
Спой
для
людей
(Ля,
ля,
ля)
Yeah
(La,
la,
la)
Да
(Ля,
ля,
ля)
Don't
think
it's
comin'
nigga,
especially
not
the
way
I
wanted
Не
думай,
что
это
грядет,
ниггер,
особенно
не
так,
как
я
хотел
How
it's
supposed
to
be,
it's
old
to
me
so
I'm
still
on
it
Как
это
должно
быть,
это
старо
для
меня,
поэтому
я
все
еще
на
этом
Ain't
no
frontin'
it,
no
stuntin'
man,
I
came
from
nothin'
Без
понтов,
без
выпендрежа,
мужик,
я
пришел
из
ниоткуда
A
block
nigga,
everything
I'm
worth
came
from
hustlin'
Парень
с
района,
все,
чего
я
стою,
пришло
от
уличной
жизни
This
rap
shit
full
of
tricks,
ain't
no
ruse
in
it
Это
рэп
дерьмо
полно
трюков,
в
нем
нет
никакой
хитрости
Flip
a
switch,
back
to
itch
and
I
can't
lose
with
it
Щелчок
переключателя,
обратно
к
зуду,
и
я
не
могу
проиграть
с
этим
I
dump
that
pow
wow
get
them
tow
wow's
on
my
food
with
it
Я
сбрасываю
эту
болтовню,
получаю
эти
буксиры
на
свою
еду
с
этим
Play
me
5 pow
I
go
pow
pow,
that
means
you
get
it
Заплати
мне
5 баксов,
я
стреляю,
это
значит,
ты
понял
I
read
these
blogger
sites
where
rocker
tights
been
talking
trife
Я
читаю
эти
блогерские
сайты,
где
рокерские
колготки
говорят
всякую
ерунду
They
can't
feel
my
life
and
what
I
write
when
I
bless
a
mike
Они
не
могут
прочувствовать
мою
жизнь
и
то,
что
я
пишу,
когда
благословляю
микрофон
If
they
ain't
feelin'
what
the
villain
spillin'
fuck
'em
man
Если
они
не
чувствуют,
что
изливает
злодей,
к
черту
их,
мужик
This
what
I'm
spillin'
till
my
killin'
and
then
come
back
again
Это
то,
что
я
изливаю
до
своего
убийства,
а
затем
возвращаюсь
снова
Never
win,
never
will,
never
end
in
battles
Никогда
не
побеждай,
никогда
не
будешь,
никогда
не
закончишь
битвы
It's
like
I'm
tryna
push
a
herd
of
sheep
that's
really
cattle
Как
будто
я
пытаюсь
подтолкнуть
стадо
овец,
которое
на
самом
деле
является
скотом
I'm
so
rattled
in
the
saddle,
it's
a
bumpy
ride
Я
так
раздражен
в
седле,
это
ухабистая
поездка
It
wouldn't
matter
if
I
died
or
if
I
stayed
alive
Неважно,
умру
я
или
останусь
в
живых
Yeah,
I
just
hope
that
I'm
alive
for
it
Да,
я
просто
надеюсь,
что
доживу
до
этого
Sacrificed
everything
up
under
the
sky
for
it
Пожертвовал
всем
под
этим
небом
ради
этого
Crossed
my
heart
to
only
die
for
it,
yea
Клянусь,
что
готов
умереть
за
это,
да
Feel
like
it's
comin',
I
just
hope
that
I'm
alive
for
it
Чувствую,
что
это
приближается,
я
просто
надеюсь,
что
доживу
до
этого
Sing
junior
(La,
la,
la)
Спой,
юнец
(Ля,
ля,
ля)
Sing
for
the
world
(La,
la,
la)
Спой
для
мира
(Ля,
ля,
ля)
Sing
for
the
people
(La,
la,
la)
Спой
для
людей
(Ля,
ля,
ля)
Yeah
(La,
la,
la)
Да
(Ля,
ля,
ля)
Lord,
please
watch
over
and
protect
my
cousin
Chris,
Father
Господи,
пожалуйста,
присмотри
за
моим
двоюродным
братом
Крисом
и
защити
его,
Отец
God,
please
protect
Chris
Боже,
пожалуйста,
защити
Криса
Heavenly
Father,
please
take
care
of
my
baby
Небесный
Отец,
пожалуйста,
позаботься
о
моем
ребенке
God
please
bless
my
uncle
Боже,
пожалуйста,
благослови
моего
дядю
Lord
bless
uncle
Chris
Господи,
благослови
дядю
Криса
Bless
my
uncle
Chris
Благослови
моего
дядю
Криса
Thank
you
Heavenly
Father
for
protecting
my
husband
in
Jesus'
name,
amen
Благодарю
Тебя,
Небесный
Отец,
за
защиту
моего
мужа,
во
имя
Иисуса,
аминь
God
bless
my
daddy
Боже,
благослови
моего
папу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Watson Samuel William Christopher, Winfrey Tramaine Micheal, Ashby Steward Duane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.