Paroles et traduction Big Sean feat. Chris Brown - My Last (10th Anniversary) feat. Chris Brown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Last (10th Anniversary) feat. Chris Brown
Мой последний раз (10-летний юбилей) feat. Chris Brown
Hands
up
in
the
air
Руки
вверх
I
just
want
the,
I
just
want
the
baddest
bitch
in
the
world
Я
хочу
только,
я
хочу
только
самую
крутую
девчонку
в
мире
Right
here
on
my
lap,
huh
Прямо
здесь,
у
меня
на
коленях,
а?
And
I'ma
hit
this
drink
up
like
it's
my
last
И
я
осушу
этот
бокал,
как
будто
это
мой
последний
I'ma,
I'ma
hit
this
night
up
like
it's
my
last
Я,
я
проведу
эту
ночь,
как
будто
она
моя
последняя
I'ma,
I'ma
hit
this
ass
up
like
it's
my
last
(Boi)
Я,
я
займусь
с
тобой
любовью,
как
будто
это
мой
последний
раз
(Чувак)
I
swear
I'ma,
swear
(Boi)
I'ma
do
it
like
I
(Do
it)
Клянусь,
я,
клянусь
(Чувак),
я
сделаю
это
так,
как
будто
я
(Сделаю
это)
Like
I
never
had
it
at
a-a-a-all
(Oh)
Как
будто
у
меня
этого
никогда
не
было,
совсем-совсем-совсем
(О)
A-A-A-All
(Oh)
Совсем-совсем-совсем
(О)
Like
I,
like
I
never
had
it
at
a-a-a-all
(Boi,
hey,
hey)
Как
будто,
как
будто
у
меня
этого
никогда
не
было,
совсем-совсем-совсем
(Чувак,
эй,
эй)
Okay,
now
where
that
alcohol?
You
ain't
even
got
to
ask
(Ask)
Ладно,
где
этот
алкоголь?
Тебе
даже
не
нужно
спрашивать
(Спрашивать)
'Cause
I'ma
drink
it
all
like,
like
it's
my
last
(Okay)
Потому
что
я
выпью
всё,
как
будто
это
мой
последний
раз
(Хорошо)
She
a
seven
in
the
face,
but
a
ten
in
the
ass
(Yeah)
Её
лицо
на
семёрку,
но
задница
на
десятку
(Да)
And
she
even
look
better
by
the
end
of
my
glass
(Damn)
И
она
выглядит
даже
лучше
к
концу
моего
бокала
(Чёрт)
See,
I
just
walked
in
fresher
than
the
Certs
off
in
this
muhfucka
(Look)
Видишь,
я
только
что
вошёл
свежее,
чем
Certs
в
этой
дыре
(Смотри)
I'ma
need
the
baddest
broad
to
twerk
off
in
this
muhfucka
(Woah)
Мне
нужна
самая
крутая
тёлка,
чтобы
она
трясла
своей
задницей
в
этой
дыре
(Ух)
I'ma
go
hard
until
it
hurts
off
in
this
muhfucka
(Go)
Я
буду
отрываться,
пока
не
заболит
в
этой
дыре
(Вперёд)
I'm
a
boss,
so
you
gotta
work
off
in
this
muhfucka
(In
this
muhfucka)
Я
босс,
так
что
ты
должна
работать
в
этой
дыре
(В
этой
дыре)
And
I
can
get
you
anythin'
you
want
(Want)
И
я
могу
дать
тебе
всё,
что
ты
хочешь
(Хочешь)
I
could,
I
could,
I
could,
I
could
put
you
on
(On)
Я
мог
бы,
я
мог
бы,
я
мог
бы,
я
мог
бы
тебя
продвинуть
(Продвинуть)
See,
you
look
like
Beyoncé,
so
do
it
like
Beyon—
(Okay)
Видишь,
ты
выглядишь
как
Бейонсе,
так
что
делай
это
как
Бейон—
(Хорошо)
Do
it,
do
it
like
Beyoncé,
and
put
it
on
Sean
(Haha)
Делай
это,
делай
это
как
Бейонсе,
и
сделай
это
для
Шона
(Ха-ха)
Grind
hard,
but
got
a
lot
to
show
for
it
(Yeah)
Тяжело
работаю,
но
мне
есть,
чем
гордиться
(Да)
Always
had
drive
like
I
had
to
chauffeur
it
(Skrrt)
Всегда
был
драйв,
как
будто
у
меня
был
шофёр
(Скррт)
My
team's
so
true,
we
should
get
a
camera
crew
(Why?)
Моя
команда
такая
крутая,
нам
нужна
съёмочная
группа
(Зачем?)
To
follow
us
around
and
make
a
show
for
us
Чтобы
следить
за
нами
и
снять
шоу
о
нас
And
I'ma
hit
this
drink
up
like
it's
my
last
И
я
осушу
этот
бокал,
как
будто
это
мой
последний
I'ma,
I'ma
hit
this
night
up
like
it's
my
last
Я,
я
проведу
эту
ночь,
как
будто
она
моя
последняя
I'ma,
I'ma
hit
this
ass
up
like
it's
my
last
(Last)
Я,
я
займусь
с
тобой
любовью,
как
будто
это
мой
последний
раз
(Последний)
I
swear
I'ma,
swear
(Boi)
I'ma
do
it
like
I
(Do
it)
Клянусь,
я,
клянусь
(Чувак),
я
сделаю
это
так,
как
будто
я
(Сделаю
это)
Like
I
never
had
it
at
all
all
all
all,
all
all
all
all
(Oh,
no)
Как
будто
у
меня
этого
никогда
не
было,
совсем-совсем-совсем,
совсем-совсем-совсем
(О,
нет)
Like
I
never
had
it
at
all
all
all
all,
all
all
all
all
(At
all)
Как
будто
у
меня
этого
никогда
не
было,
совсем-совсем-совсем,
совсем-совсем-совсем
(Совсем)
All
all
all
all
(Hey,
hey,
hey)
Совсем-совсем-совсем
(Эй,
эй,
эй)
Like
I
never
had
it
at
all
all
all
all,
all
all
all
all
(Yeah,
never
had
it
at
all,
man)
Как
будто
у
меня
этого
никогда
не
было,
совсем-совсем-совсем,
совсем-совсем-совсем
(Да,
никогда
не
было,
чувак)
Now
I'ma
fill
this
glass
up
like
it's
my
last
(Last)
Теперь
я
наполню
этот
бокал,
как
будто
это
мой
последний
(Последний)
I'ma,
I'ma
blow
this
bag
up
like
it's
my
last
(Last)
Я,
я
потрачу
все
эти
деньги,
как
будто
это
мой
последний
раз
(Последний)
I'ma,
I'ma
spend
this
cash
up
like
it's
my
last
(Go)
Я,
я
потрачу
всю
эту
наличку,
как
будто
это
мой
последний
раз
(Вперёд)
And
I'ma
make
it
last
(Last),
like
it's
my
last
И
я
заставлю
их
работать
(Работать),
как
будто
это
мой
последний
раз
And
I'm
gone
(Gone),
can't
remember
where
I
am
И
я
ушёл
(Ушёл),
не
могу
вспомнить,
где
я
But
she
forget
about
her
man
when
they
tell
her
who
I
am
Но
она
забывает
о
своём
парне,
когда
ей
говорят,
кто
я
And
they
introduce
my
fan,
now
she
all
up
in
my
space
И
они
представляют
мою
фанатку,
теперь
она
вся
в
моём
пространстве
All,
all
up
in
my
face,
like,
"You
remember
who
I
am?"
Вся,
вся
перед
моим
лицом,
типа:
"Ты
помнишь,
кто
я?"
Since
I
signed
to
Kan',
I'm
Louis
Vuitton
Sean
С
тех
пор,
как
я
подписал
контракт
с
Kan',
я
Louis
Vuitton
Шон
Up
in
Benny
Han
Han
eatin'
all
the
Wonton
(What's
good?)
В
Benny
Han
Han
ем
все
вонтоны
(Как
дела?)
Rosé
rose
over
a
little
Chandon,
put
her
hands
down
my
pants
Розовое
rosé
с
небольшим
количеством
Chandon,
засунула
руки
в
мои
штаны
Now
she
rockin'
Sean
john
(Hahaha,
damn)
Теперь
она
качает
Sean
John
(Ха-ха-ха,
чёрт)
Man,
I
just
ended
up
on
everybody
guest
list
(Yup)
Чувак,
я
только
что
оказался
в
списке
гостей
у
всех
(Ага)
I'm
just
doin'
better
than
what
everyone
projected
Я
просто
справляюсь
лучше,
чем
все
ожидали
I
knew
that
I'd
be
here,
so
if
you
asked
me
how
I
feel
(What?)
Я
знал,
что
буду
здесь,
так
что
если
ты
спросишь
меня,
как
я
себя
чувствую
(Что?)
I'ma
just
tell
you,
it's
everythin'
that
I
expected,
bitch
(Boi,
boi)
Я
просто
скажу
тебе,
это
всё,
чего
я
ожидал,
сучка
(Чувак,
чувак)
Hands
up
in
the
air
(The
air,
do
it)
Руки
вверх
(Вверх,
сделай
это)
One
time
for
the
Westside,
Westside
(Boi,
boi)
Один
раз
для
Западного
побережья,
Западное
побережье
(Чувак,
чувак)
Let
me
see
them
hands
up
in
the
air
(The
air,
D-Town)
Дайте
мне
увидеть
ваши
руки
в
воздухе
(В
воздухе,
Детройт)
Two
times
if
you
love
G.O.O.D.
Music
Два
раза,
если
вы
любите
G.O.O.D.
Music
Hands
up
in
the
air
(The
air,
boi,
boi,
boi)
Руки
вверх
(Вверх,
чувак,
чувак,
чувак)
And
three
times
for
the
baddest
chick
in
the
world
who
got
her
И
три
раза
для
самой
крутой
девчонки
в
мире,
у
которой
Hands
up
in
the
air
(The
air,
do
it,
yeah)
Руки
вверх
(Вверх,
сделай
это,
да)
Now
I'ma
hit
this
drink
up
like
it's
my
last
(Yeah)
Теперь
я
осушу
этот
бокал,
как
будто
это
мой
последний
(Да)
I'ma,
I'ma
hit
this
night
up
like
it's
my
last
(Oh)
Я,
я
проведу
эту
ночь,
как
будто
она
моя
последняя
(О)
I'ma,
I'ma
hit
this
ass
up
like
it's
my
last
(Do
it)
Я,
я
займусь
с
тобой
любовью,
как
будто
это
мой
последний
раз
(Сделай
это)
I
swear
I'ma,
swear
I'ma
do
it
like
I
(Oh-woah,
oh,
do
it)
Клянусь,
я,
клянусь,
я
сделаю
это
так,
как
будто
я
(О-ух,
о,
сделай
это)
Like
I
never
had
it
at
all
all
all
all,
all
all
all
all
(Oh-oh)
Как
будто
у
меня
этого
никогда
не
было,
совсем-совсем-совсем,
совсем-совсем-совсем
(О-о)
Like
I
never
had
it
at
all
all
all
all,
all
all
all
all
(Oh)
Как
будто
у
меня
этого
никогда
не
было,
совсем-совсем-совсем,
совсем-совсем-совсем
(О)
Big
ass
bottles,
big
ice
buckets
Большие
бутылки,
большие
ведра
со
льдом
I
work
too
hard
to
be
ballin'
on
a
budget
Я
слишком
много
работаю,
чтобы
развлекаться
с
ограниченным
бюджетом
Me
and
my
people
do
it
big
out
in
public
Мы
с
моими
людьми
делаем
всё
по-крупному
на
публике
'Cause
if
you
don't
do
it
big,
bitch,
you
ain't
doin'
nothin'
(Haha)
Потому
что
если
ты
не
делаешь
всё
по-крупному,
сучка,
ты
вообще
ничего
не
делаешь
(Ха-ха)
And
I'ma
hit
this
drink
up
like
it's
my
last
И
я
осушу
этот
бокал,
как
будто
это
мой
последний
I'ma,
I'ma
hit
this
night
up
like
it's
my
last
Я,
я
проведу
эту
ночь,
как
будто
она
моя
последняя
I'ma,
I'ma
hit
this
ass
up
like
it's
my
last
(Boi)
Я,
я
займусь
с
тобой
любовью,
как
будто
это
мой
последний
раз
(Чувак)
I
swear
I'ma,
swear
(Boi)
I'ma
do
it
like
I
(Do
it)
Клянусь,
я,
клянусь
(Чувак),
я
сделаю
это
так,
как
будто
я
(Сделай
это)
Like
I
never
had
it
at
all
all
all
all,
all
all
all
all
(Oh,
no,
D-Town)
Как
будто
у
меня
этого
никогда
не
было,
совсем-совсем-совсем,
совсем-совсем-совсем
(О,
нет,
Детройт)
Like
I
never
had
it
at
all
all
all
all,
all
all
all
all
(At
all)
Как
будто
у
меня
этого
никогда
не
было,
совсем-совсем-совсем,
совсем-совсем-совсем
(Совсем)
All
all
all
all
Совсем-совсем-совсем
Like
I,
like
I
never
had
it
at
all
all
all
all,
all
all
all
all
(Yeah)
Как
будто,
как
будто
у
меня
этого
никогда
не
было,
совсем-совсем-совсем,
совсем-совсем-совсем
(Да)
Like
I
never
had
it
at
all
all
all
all,
all
all
all
all
Как
будто
у
меня
этого
никогда
не
было,
совсем-совсем-совсем,
совсем-совсем-совсем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Steven Lewis, Ernest Dion Wilson, Sean Michael Anderson, James Samuel Harris Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.