Big Sean feat. Chris Brown - My Last (10th Anniversary) feat. Chris Brown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Sean feat. Chris Brown - My Last (10th Anniversary) feat. Chris Brown




My Last (10th Anniversary) feat. Chris Brown
Мой последний раз (10-летний юбилей) feat. Chris Brown
Hands up in the air
Руки вверх
I just want the, I just want the baddest bitch in the world
Я хочу только, я хочу только самую крутую девчонку в мире
Right here on my lap, huh
Прямо здесь, у меня на коленях, а?
And I'ma hit this drink up like it's my last
И я осушу этот бокал, как будто это мой последний
I'ma, I'ma hit this night up like it's my last
Я, я проведу эту ночь, как будто она моя последняя
I'ma, I'ma hit this ass up like it's my last (Boi)
Я, я займусь с тобой любовью, как будто это мой последний раз (Чувак)
I swear I'ma, swear (Boi) I'ma do it like I (Do it)
Клянусь, я, клянусь (Чувак), я сделаю это так, как будто я (Сделаю это)
Like I never had it at a-a-a-all (Oh)
Как будто у меня этого никогда не было, совсем-совсем-совсем (О)
A-A-A-All (Oh)
Совсем-совсем-совсем (О)
Like I, like I never had it at a-a-a-all (Boi, hey, hey)
Как будто, как будто у меня этого никогда не было, совсем-совсем-совсем (Чувак, эй, эй)
Okay, now where that alcohol? You ain't even got to ask (Ask)
Ладно, где этот алкоголь? Тебе даже не нужно спрашивать (Спрашивать)
'Cause I'ma drink it all like, like it's my last (Okay)
Потому что я выпью всё, как будто это мой последний раз (Хорошо)
She a seven in the face, but a ten in the ass (Yeah)
Её лицо на семёрку, но задница на десятку (Да)
And she even look better by the end of my glass (Damn)
И она выглядит даже лучше к концу моего бокала (Чёрт)
See, I just walked in fresher than the Certs off in this muhfucka (Look)
Видишь, я только что вошёл свежее, чем Certs в этой дыре (Смотри)
I'ma need the baddest broad to twerk off in this muhfucka (Woah)
Мне нужна самая крутая тёлка, чтобы она трясла своей задницей в этой дыре (Ух)
I'ma go hard until it hurts off in this muhfucka (Go)
Я буду отрываться, пока не заболит в этой дыре (Вперёд)
I'm a boss, so you gotta work off in this muhfucka (In this muhfucka)
Я босс, так что ты должна работать в этой дыре этой дыре)
And I can get you anythin' you want (Want)
И я могу дать тебе всё, что ты хочешь (Хочешь)
I could, I could, I could, I could put you on (On)
Я мог бы, я мог бы, я мог бы, я мог бы тебя продвинуть (Продвинуть)
See, you look like Beyoncé, so do it like Beyon— (Okay)
Видишь, ты выглядишь как Бейонсе, так что делай это как Бейон— (Хорошо)
Do it, do it like Beyoncé, and put it on Sean (Haha)
Делай это, делай это как Бейонсе, и сделай это для Шона (Ха-ха)
Grind hard, but got a lot to show for it (Yeah)
Тяжело работаю, но мне есть, чем гордиться (Да)
Always had drive like I had to chauffeur it (Skrrt)
Всегда был драйв, как будто у меня был шофёр (Скррт)
My team's so true, we should get a camera crew (Why?)
Моя команда такая крутая, нам нужна съёмочная группа (Зачем?)
To follow us around and make a show for us
Чтобы следить за нами и снять шоу о нас
And I'ma hit this drink up like it's my last
И я осушу этот бокал, как будто это мой последний
I'ma, I'ma hit this night up like it's my last
Я, я проведу эту ночь, как будто она моя последняя
I'ma, I'ma hit this ass up like it's my last (Last)
Я, я займусь с тобой любовью, как будто это мой последний раз (Последний)
I swear I'ma, swear (Boi) I'ma do it like I (Do it)
Клянусь, я, клянусь (Чувак), я сделаю это так, как будто я (Сделаю это)
Like I never had it at all all all all, all all all all (Oh, no)
Как будто у меня этого никогда не было, совсем-совсем-совсем, совсем-совсем-совсем (О, нет)
Like I never had it at all all all all, all all all all (At all)
Как будто у меня этого никогда не было, совсем-совсем-совсем, совсем-совсем-совсем (Совсем)
All all all all (Hey, hey, hey)
Совсем-совсем-совсем (Эй, эй, эй)
Like I never had it at all all all all, all all all all (Yeah, never had it at all, man)
Как будто у меня этого никогда не было, совсем-совсем-совсем, совсем-совсем-совсем (Да, никогда не было, чувак)
Now I'ma fill this glass up like it's my last (Last)
Теперь я наполню этот бокал, как будто это мой последний (Последний)
I'ma, I'ma blow this bag up like it's my last (Last)
Я, я потрачу все эти деньги, как будто это мой последний раз (Последний)
I'ma, I'ma spend this cash up like it's my last (Go)
Я, я потрачу всю эту наличку, как будто это мой последний раз (Вперёд)
And I'ma make it last (Last), like it's my last
И я заставлю их работать (Работать), как будто это мой последний раз
And I'm gone (Gone), can't remember where I am
И я ушёл (Ушёл), не могу вспомнить, где я
But she forget about her man when they tell her who I am
Но она забывает о своём парне, когда ей говорят, кто я
And they introduce my fan, now she all up in my space
И они представляют мою фанатку, теперь она вся в моём пространстве
All, all up in my face, like, "You remember who I am?"
Вся, вся перед моим лицом, типа: "Ты помнишь, кто я?"
Since I signed to Kan', I'm Louis Vuitton Sean
С тех пор, как я подписал контракт с Kan', я Louis Vuitton Шон
Up in Benny Han Han eatin' all the Wonton (What's good?)
В Benny Han Han ем все вонтоны (Как дела?)
Rosé rose over a little Chandon, put her hands down my pants
Розовое rosé с небольшим количеством Chandon, засунула руки в мои штаны
Now she rockin' Sean john (Hahaha, damn)
Теперь она качает Sean John (Ха-ха-ха, чёрт)
Man, I just ended up on everybody guest list (Yup)
Чувак, я только что оказался в списке гостей у всех (Ага)
I'm just doin' better than what everyone projected
Я просто справляюсь лучше, чем все ожидали
I knew that I'd be here, so if you asked me how I feel (What?)
Я знал, что буду здесь, так что если ты спросишь меня, как я себя чувствую (Что?)
I'ma just tell you, it's everythin' that I expected, bitch (Boi, boi)
Я просто скажу тебе, это всё, чего я ожидал, сучка (Чувак, чувак)
Hands up in the air (The air, do it)
Руки вверх (Вверх, сделай это)
One time for the Westside, Westside (Boi, boi)
Один раз для Западного побережья, Западное побережье (Чувак, чувак)
Let me see them hands up in the air (The air, D-Town)
Дайте мне увидеть ваши руки в воздухе воздухе, Детройт)
Two times if you love G.O.O.D. Music
Два раза, если вы любите G.O.O.D. Music
Hands up in the air (The air, boi, boi, boi)
Руки вверх (Вверх, чувак, чувак, чувак)
And three times for the baddest chick in the world who got her
И три раза для самой крутой девчонки в мире, у которой
Hands up in the air (The air, do it, yeah)
Руки вверх (Вверх, сделай это, да)
Now I'ma hit this drink up like it's my last (Yeah)
Теперь я осушу этот бокал, как будто это мой последний (Да)
I'ma, I'ma hit this night up like it's my last (Oh)
Я, я проведу эту ночь, как будто она моя последняя (О)
I'ma, I'ma hit this ass up like it's my last (Do it)
Я, я займусь с тобой любовью, как будто это мой последний раз (Сделай это)
I swear I'ma, swear I'ma do it like I (Oh-woah, oh, do it)
Клянусь, я, клянусь, я сделаю это так, как будто я (О-ух, о, сделай это)
Like I never had it at all all all all, all all all all (Oh-oh)
Как будто у меня этого никогда не было, совсем-совсем-совсем, совсем-совсем-совсем (О-о)
Like I never had it at all all all all, all all all all (Oh)
Как будто у меня этого никогда не было, совсем-совсем-совсем, совсем-совсем-совсем (О)
Big ass bottles, big ice buckets
Большие бутылки, большие ведра со льдом
I work too hard to be ballin' on a budget
Я слишком много работаю, чтобы развлекаться с ограниченным бюджетом
Me and my people do it big out in public
Мы с моими людьми делаем всё по-крупному на публике
'Cause if you don't do it big, bitch, you ain't doin' nothin' (Haha)
Потому что если ты не делаешь всё по-крупному, сучка, ты вообще ничего не делаешь (Ха-ха)
And I'ma hit this drink up like it's my last
И я осушу этот бокал, как будто это мой последний
I'ma, I'ma hit this night up like it's my last
Я, я проведу эту ночь, как будто она моя последняя
I'ma, I'ma hit this ass up like it's my last (Boi)
Я, я займусь с тобой любовью, как будто это мой последний раз (Чувак)
I swear I'ma, swear (Boi) I'ma do it like I (Do it)
Клянусь, я, клянусь (Чувак), я сделаю это так, как будто я (Сделай это)
Like I never had it at all all all all, all all all all (Oh, no, D-Town)
Как будто у меня этого никогда не было, совсем-совсем-совсем, совсем-совсем-совсем (О, нет, Детройт)
Like I never had it at all all all all, all all all all (At all)
Как будто у меня этого никогда не было, совсем-совсем-совсем, совсем-совсем-совсем (Совсем)
All all all all
Совсем-совсем-совсем
Like I, like I never had it at all all all all, all all all all (Yeah)
Как будто, как будто у меня этого никогда не было, совсем-совсем-совсем, совсем-совсем-совсем (Да)
Like I never had it at all all all all, all all all all
Как будто у меня этого никогда не было, совсем-совсем-совсем, совсем-совсем-совсем





Writer(s): Terry Steven Lewis, Ernest Dion Wilson, Sean Michael Anderson, James Samuel Harris Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.