Big Sean feat. Dom Kennedy - Still I Rise (feat. DOM KENNEDY) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Sean feat. Dom Kennedy - Still I Rise (feat. DOM KENNEDY)




Yeah
Да
Yeah, what about that part? (Two)
Да, а как насчет этой части? (вторая)
Ayy
Эй!
Yeah
Да
Talk your shit, what?
Неси свою чушь, что?
Ayy
Эй!
Look at all the souls I saved
Посмотри сколько душ я спас
Look at all the O's I made (whoa)
Посмотри на все "о", которые я сделал (Ух ты!)
Same outfit, a couple days (yeah)
Тот же наряд, пару дней назад (да).
Listen to Big Sean (okay, praise, nigga)
Послушай Биг Шона (ладно, хвала, ниггер).
This for my baby who comin' over to buss it open (buss it)
Это для моего малыша, который придет, чтобы открыть его (открыть его).
Who get an Uber but really deserve a dozen roses (damn)
Кто получает Убер, но на самом деле заслуживает дюжину роз (черт возьми)?
Who got her hair done and didn't think I even noticed
Кто сделал ей прическу и думал, что я даже не заметил?
She just happy she chosen
Она просто счастлива, что выбрала.
But she the one who chose me, that's what's more important (whoa)
Но она та, кто выбрала меня, вот что важнее.
I give her more game than problems, she love how I coach her
Я даю ей больше игры, чем проблем, ей нравится, как я ее тренирую
Under unrealistic measures is the only way you can measure who's chosen
По нереалистичным меркам это единственный способ измерить того кого выбрали
I realized my mind frame is too big for the portrait
Я понял что мой разум слишком велик для портрета
That's why I'm steady tryna teach the whole hood corporate
Вот почему я постоянно пытаюсь проучить весь район.
Off psychedelics while a psychic tryna read my fortune
Без психоделиков, пока экстрасенс пытается прочесть мою судьбу.
But I know knowin' too much of anything can be a torture (yeah)
Но я знаю, что знание слишком многого обо всем может быть пыткой (да).
She like, "You supposed to meet my parents, you know that's important"
Она такая: "ты должен был познакомиться с моими родителями, ты же знаешь, ЧТО ЭТО ВАЖНО".
How narcissistic you think I am? Huh?
Какой же я, по-твоему, самовлюбленный?
You think I did when I didn't? (What?)
Ты думаешь, я знал, когда не знал? (что?)
You think I paid for everythin' and didn't pay attention?
Ты думаешь, я заплатил за все и не обратил внимания?
Like my head is as big as my name (come on)
Как будто моя голова такая же большая, как мое имя (ну же!)
Just tell a real nigga once, baby, never again (swerve)
Просто скажи реальному ниггеру один раз, детка, и больше никогда (сворачивай).
And I'll put you and all my loved ones on like it's my only obligation
И я одену тебя и всех моих близких, как будто это моя единственная обязанность.
I made all they solid wins a loud proclamation
Я сделал так, что все они прочно победили, громко провозгласив:
A lil' pressure and a lot of patience
Немного давления и много терпения
They tell me you amazin', I say no, God amazin'
Они говорят мне, что ты изумителен, а я говорю: нет, Бог изумителен.
Look at all the souls I saved (straight up)
Посмотри на все души, которые я спас (прямо вверх).
Look at all the O's I made (yeah)
Посмотри на все "о", которые я сделал (да).
Same outfit a couple of days (what about that part?)
Один и тот же наряд пару дней (как насчет этой части?)
Listen to Big Sean (okay, praise)
Послушай Биг Шона (ладно, хвала).
But just remember it's easier for motherfuckers
Но просто помни это проще для ублюдков
To count you out than it is to count you in so
Вычеркнуть тебя из списка, чем считать тебя в списке.
You gotta understand if they don't see
Ты должен понять, если они не видят.
Where you comin' from or if they small-minded
Откуда ты родом или они недалекие
And not thinkin' that it's enough for all of us to get it
И не думаю, что этого достаточно для всех нас, чтобы получить его.
That's why it's important to be your own boss
Вот почему так важно быть своим собственным боссом.
To some capacity you know, put yourself in control
В какой-то мере, ты знаешь, возьми себя в руки.
Through the ups and downs, wins and losses
Через взлеты и падения, победы и поражения.
They all just chapters
Они все просто Главы.
Chapters in your life story and
Главы в истории твоей жизни и,
Really, some losses teach you how to win, you know?
действительно, некоторые поражения учат тебя побеждать, понимаешь?
Some losses teach you more than always winnin' ever could (ayy)
Некоторые потери учат тебя большему, чем когда-либо мог бы научиться всегда побеждать (Эй).
And I been there back against the ropes, against the wall
И я был там, прижатый спиной к канатам, к стене.
(I ain't tryna waste nobody time, don't waste mine)
не собираюсь тратить чье-то время, не трать мое)
That's just 'cause you the one that can handle it, you know?
Это просто потому, что ты единственный, кто может справиться с этим, понимаешь?
Shit man, you gotta prove yourself
Черт возьми, чувак, ты должен доказать себе это.
You gotta rise the fuck up (up)
Ты должен подняться, черт возьми, вверх (вверх).
Show 'em who you are, man (yeah)
Покажи им, кто ты такой, Чувак (да).
You ain't gonna give me a way? Okay, cool
Ты не дашь мне дорогу?
I'ma make a way, you feel me? (Look at all these roads I paved, nigga)
Я проложу путь, ты чувствуешь меня? (посмотри на все эти дороги, которые я проложил, ниггер)
Ain't no mistakes, ain't no regrets
Никаких ошибок, никаких сожалений.
Regrets only there 'cause you ain't learned your lesson (all the times I ain't cave)
Сожаления есть только потому, что ты не выучил свой урок (все это время я не сдавался).
Or forgave yourself, either or (yeah, ayy)
Или простил себя, или (Да, да)
Yeah (all we do is elevate), elevate
Да (все, что мы делаем, - это поднимаемся), поднимаемся.
(Big Sean) and I'm just gon' leave it right there
(Большой Шон) и я просто оставлю это прямо здесь.
(Detroit 2, ayy, what's fuckin with that, huh?)
(Детройт-2, Эй, что за хрень, а?)





Writer(s): Sean Michael Anderson, Darhyl Jr Camper, Khalil Abdul Rahman, Dominic R Hunn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.