Big Sean feat. Gunna - It Is What It Is (feat. Gunna) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Sean feat. Gunna - It Is What It Is (feat. Gunna)




It Is What It Is (feat. Gunna)
Так и есть (feat. Gunna)
Yeah
Ага
It is
Так и есть
Woah (woah, woah)
Ого (ого, ого)
And I'm 'bout to get an IV, so
И я собираюсь поставить капельницу, так что
Let me knock this out real quick
Дай мне быстренько с этим разобраться
(Run it back, Turbo)
(Прокрути назад, Турбо)
Yep (woah)
Ага (ого)
B-I-G, B-I-G, what are you sayin'? My baby, this big as it gets (gets)
Биг Шон, Биг Шон, что ты говоришь? Малышка, это предел (предел)
Run it up like my crib at the top of the hill
Зарабатывай деньги, как будто мой дом на вершине холма
Really though, that's 'cause it is (it is)
На самом деле, это потому, что так оно и есть (так и есть)
Quit being so sensitive and takin' it personal, baby, it's biz (what?)
Перестань быть такой чувствительной и принимать всё на свой счёт, детка, это бизнес (что?)
I cut they a- off, but f- it, though, cut me a check, it is what it is
Я послал их всех, но, чёрт возьми, выпиши мне чек, это то, что есть
Run that - back, Turbo (ayy, woah, yeah)
Прокрути это назад, Турбо (эй, ого, ага)
Let's go, let's go
Погнали, погнали
It's simple, but it ain't easy
Это просто, но это нелегко
Woah, woah, I got it figured out, woah
Ого, ого, я всё понял, ого
(Run it back, Turbo)
(Прокрути назад, Турбо)
F- all that hatin', that sh- a disease and they dyin' off (woah)
К чёрту всю эту ненависть, эта дрянь - болезнь, и они от неё умирают (ого)
I got a goddess that just hopped up out of the pool and she never dryin' off
У меня есть богиня, которая только что выскочила из бассейна, и она никогда не высыхает
Chef up the product, I put that b- right on the shelf and hell yeah, it's flyin' off
Приготовил продукт, положил эту дрянь прямо на полку, и да, чёрт возьми, её раскупают
F- is you talkin' 'bout, stupid? We out of here, baby, yeah, I'm signin' off
О чём ты, блин, говоришь, тупица? Мы уходим отсюда, детка, да, я отключаюсь
Boy, let's go
Чувак, погнали
Whole different breed, you know? My life a whole different degree, you know?
Совсем другая порода, понимаешь? Моя жизнь - это совсем другая степень, понимаешь?
Tryna flip me a BMO, no wonder I'm capital PNO?
Пытаюсь заработать миллиард, не удивительно, что я настоящий игрок?
On the west side of the D, it was cold
На западной стороне Детройта было холодно
Me and Tone in a Caprice, you know?
Мы с Тоуном в Каприсе, понимаешь?
We had to print out the CDs and plant all the seeds, and just roll up our sleeves, you know?
Нам приходилось печатать диски и сеять все эти семена, и просто закатывать рукава, понимаешь?
Understand, n- came straight out the concrete
Пойми, мы пришли прямо из бетона
It wasn't no beach with the breeze, you know? (Straight up)
Это был не пляж с ветерком, понимаешь? (По-настоящему)
Mobbin' like 'Pone, capeesh, you know?
Двигались как Аль Капоне, капеш, понимаешь?
'Cause n- need more than a piece, lil' h- (God)
Потому что им нужно больше, чем просто кусок, малышка (Боже)
Took a long way to the top (top)
Это был долгий путь к вершине (вершине)
Y'all too worried 'bout a fast track (swerve)
Вы слишком одержимы быстрым путём (сворачивайте)
Face all on the front page, I don't give a f- about no backlash
Моё лицо на первых полосах, мне плевать на негативную реакцию
I been backstabbed and laughed at
Меня предавали и надо мной смеялись
We gon' see who get the f- last laugh
Посмотрим, кто будет смеяться последним
And we doin' more numbers than- (what?)
И мы делаем больше цифр, чем... (что?)
Still doin' more numbers than hashtags
По-прежнему делаем больше цифр, чем хэштегов
Yeah, big business with a fat staff
Да, большой бизнес с большим штатом
In the crib alone, having flashbacks
Один дома, вспоминаю прошлое
Like, I really sacrificed it all (what?)
Типа, я действительно пожертвовал всем (что?)
F- it, I wanted it that bad, n-
К чёрту всё, я так этого хотел
B-I-G, B-I-G, what are you sayin'? My baby, this big as it gets (gets)
Биг Шон, Биг Шон, что ты говоришь? Малышка, это предел (предел)
Run it up like my crib at the top of the hill
Зарабатывай деньги, как будто мой дом на вершине холма
Really though, that's 'cause it is (it is)
На самом деле, это потому, что так оно и есть (так и есть)
Quit being so sensitive and takin' it personal, baby, it's biz (Gunna Wunna)
Перестань быть такой чувствительной и принимать всё на свой счёт, детка, это бизнес (Gunna)
I cut they a- off, but f- it, though, cut me a check, h-, it is what it is
Я послал их всех, но, чёрт возьми, выпиши мне чек, детка, это то, что есть
F- all that sh-, let's get back to the business
К чёрту всё это, давай вернёмся к делу
I run up them racks independent (Young Gunna Wunna)
Я зарабатываю эти пачки сам (Молодой Gunna)
Stack them racks next to the fan on the ceiling
Складываю эти пачки рядом с вентилятором на потолке
I can go blow me a million (go blow me a million)
Я могу потратить миллион (потратить миллион)
Jump off the P, I can ball in Detroit like I'm playin' the Pistons (playin' the Piston)
Выпрыгиваю из Порше, я могу отрываться в Детройте, как будто играю за Пистонс (играю за Пистонс)
No time to wait, I'ma hit in this Scat', hope they payin' attention
Нет времени ждать, я сяду в этот Scat, надеюсь, они обратят внимание
They try turn their back on the realest
Они пытаются отвернуться от самых настоящих
Ain't work, what the word on me now when you fearless?
Не сработало, что теперь говорят обо мне, когда ты бесстрашен?
N- all hype, need some realies
Все эти ребята - просто шумиха, нужно что-то настоящее
My competition are like all of my children (like all of my children)
Мои конкуренты - как все мои дети (как все мои дети)
You like the top, I can f-, but can't wife, but it's up when we linkin' (it's up)
Тебе нравится вершина, я могу трахаться, но не могу жениться, но всё возможно, когда мы встречаемся (всё возможно)
Young Gunna on the mic and I twinkle a lot of ice
Молодой Gunna у микрофона, и я сверкаю множеством бриллиантов
N- know they can't see me (know they can't see me)
Они знают, что им меня не увидеть (знают, что им меня не увидеть)
Saint Laurent lens, want a light light bright, can't nobody dim it (nobody)
Линзы Saint Laurent, хочу яркий свет, никто не сможет его погасить (никто)
Pull up big body Benz, me and my twin, and it's f- all the critics (f- all you critics)
Подъезжаю на большом Мерседесе, я и мой близнец, и к чёрту всех критиков чёрту всех вас, критики)
Young ain't my kin, you ain't my type, you like one of the gimmicks (like one of the gimmicks, ah)
Молодой - не мой родственник, ты не в моём вкусе, ты как один из этих позеров (как один из этих позеров, а)
Pretty lil' b-, stop at red light while I play with her -
Красивая малышка, останавливаюсь на красный свет, пока играю с её...
B-I-G, B-I-G, what are you sayin'? My baby, this big as it gets (gets)
Биг Шон, Биг Шон, что ты говоришь? Малышка, это предел (предел)
Run it up like my crib at the top of the hill
Зарабатывай деньги, как будто мой дом на вершине холма
Really though, that's 'cause it is (it is)
На самом деле, это потому, что так оно и есть (так и есть)
Quit being so sensitive and takin' it personal, baby, it's biz (biz)
Перестань быть такой чувствительной и принимать всё на свой счёт, детка, это бизнес (бизнес)
I cut they a- off, but f- it, though, cut me a check, ho, it is what it is (it is)
Я послал их всех, но, чёрт возьми, выпиши мне чек, детка, это то, что есть (так и есть)
It is, yeah
Так и есть, ага
It is what it is
Это то, что есть
It is
Так и есть
F- it, it is what it is
К чёрту всё, это то, что есть





Writer(s): Unknown, Sergio Kitchens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.