Paroles et traduction Big Sean feat. Thundercat & Eryn Allen Kane - Black Void
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad
news,
bad
news
Плохие
новости,
плохие
новости
You
don't
want
me,
but
I
want
you
Тебе
не
нужен
я,
но
ты
нужна
мне
Bad
news,
bad
news
Плохие
новости,
плохие
новости
I
can't
stop
dreamin'
about
you
Не
могу
перестать
мечтать
о
тебе
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет
I'm
lettin'
go
this
time
На
этот
раз
я
отпускаю
You
crossed
the
line,
I'm
done
with
that
Ты
перешла
черту,
с
меня
хватит
Disrespect,
ain't
havin'
that
Неуважение,
я
этого
не
потерплю
You
say
you
don't
give
a
fuck,
but
you're
so
attached
Ты
говоришь,
что
тебе
плевать,
но
ты
так
привязана
Not
too
worried
'bout
you
fuckin'
other
niggas
now
Я
не
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
ты
трахаешься
с
другими
парнями
Build
me
up
and
now
my
ego
just
won't
let
me
down
Ты
подняла
меня,
и
теперь
мое
эго
не
позволит
мне
упасть
Take
me
down,
protect
me
how?
Унизь
меня,
защити
меня,
как?
Just
let
me
drown
(let
me-),
I
always
let
you
down
Просто
дай
мне
утонуть
(дай
мне-),
я
всегда
подвожу
тебя
Too
much
time,
I'm
done
with
that
Слишком
много
времени,
с
меня
хватит
I'm
lettin'
go,
you
crossed
the
line
Я
отпускаю,
ты
перешла
черту
It's
no
comin'
back,
gotta
see
the
signs
Обратного
пути
нет,
нужно
видеть
знаки
I'm
not
goin'
back
'cause
you
say
it's
fine
Я
не
вернусь,
потому
что
ты
говоришь,
что
все
в
порядке
Waste
of
time,
dirty
Пустая
трата
времени,
грязная
Ain't
worthy,
ain't
worth
me
Не
достойная,
недостойна
меня
Got
my
phone
blowin'
up
like
Kirby
Мой
телефон
разрывается,
как
Кирби
How
we
together,
but
you're
tryin'
to
curve
me?
Как
мы
вместе,
но
ты
пытаешься
меня
отшить?
How
we
together,
but
you
curve
me?
Как
мы
вместе,
но
ты
отшиваешь
меня?
How
you
say
you
love
me,
but
you
always
hurt
me?
Как
ты
можешь
говорить,
что
любишь
меня,
но
всегда
делаешь
мне
больно?
Even
you
told
me
you
don't
deserve
me
Даже
ты
сказала
мне,
что
не
заслуживаешь
меня
And
then
talk
down
on
me,
like
I
ain't
worthy
А
потом
унижаешь
меня,
как
будто
я
недостоин
Tryin'
to
move
forward,
but
you
want
to
reverse
me
Пытаюсь
двигаться
дальше,
но
ты
хочешь
вернуть
меня
To
a
place
where
we
wasn't
workin'
Туда,
где
у
нас
ничего
не
получалось
Actin'
sweet,
no,
you
gon'
desert
me
Ведешь
себя
мило,
нет,
ты
бросишь
меня
Talkin'
all
spiritual
and
all
churchy
Говоришь
все
такое
духовное
и
церковное
Say
you're
on
my
team,
I
can't
find
a
jersey
Говоришь,
что
ты
в
моей
команде,
но
я
не
вижу
формы
Know
you
gon'
find
somethin',
you
keep
searchin'
Знаю,
ты
найдешь
что-нибудь,
ты
продолжаешь
искать
Who
you're
fuckin'
with,
don't
concern
me
С
кем
ты
трахаешься,
меня
не
волнует
Unless
you're
really
cold
enough
to
burn
me
Если
ты
не
настолько
холодна,
чтобы
сжечь
меня
And
if
it
ain't
no
time,
then
we
can't
be
rushed
И
если
времени
нет,
то
нас
нельзя
торопить
How
your
friends
gon'
hate
on
us
Как
твои
друзья
будут
ненавидеть
нас
When
they
was
the
ones
that
messed
us
up?
Когда
это
они
испортили
нам
все?
If
it
was
them,
they
wouldn't
pass
me
up
Если
бы
это
были
они,
они
бы
не
упустили
меня
If
you
trust
me,
it
can't
be
much
Если
ты
доверяешь
мне,
то
это
не
может
быть
чем-то
серьезным
Awkward
silence,
every
time
we
talk
Неловкое
молчание
каждый
раз,
когда
мы
разговариваем
All
the
problems
keep
pilin'
up
Все
проблемы
продолжают
накапливаться
You
ain't
never
gon'
love
the
full
me
Ты
никогда
не
полюбишь
меня
полностью
You
ain't
never
gon'
back
me
up
Ты
никогда
не
поддержишь
меня
You
ain't
never
gon'
set
me
free
Ты
никогда
не
освободишь
меня
And
let
the
one
for
me
snatch
me
up
И
не
позволишь
той,
что
предназначена
мне,
схватить
меня
You
want
to
need
me
and
want
to
bleed
me
Ты
хочешь
нуждаться
во
мне
и
хочешь
ранить
меня
But
never
there
to
come
patch
me
up
Но
тебя
никогда
нет
рядом,
чтобы
залечить
мои
раны
When
you
think
it
through,
is
it
good
for
you?
(For
me,
for
us)
Когда
ты
думаешь
об
этом,
хорошо
ли
это
для
тебя?
(Для
меня,
для
нас)
Just
remember,
you
is
only
half
of
us
(for
you,
half
of
us)
Просто
помни,
ты
- это
только
половина
нас
(для
тебя,
половина
нас)
Remember
you
is
just
half
of
us
Помни,
ты
- это
только
половина
нас
Remember
you
is
just
half
of
us
Помни,
ты
- это
только
половина
нас
Driftin'
through
the
void
Дрейфую
в
пустоте
I'm
done
with
you
С
меня
хватит
тебя
(I'd
rather
be
on
my
own)
(Я
лучше
буду
один)
Too
many
times
(I'd
rather
be
on
my
own)
Слишком
много
раз
(я
лучше
буду
один)
Back
into
the
void
(back
into
the
void)
Обратно
в
пустоту
(обратно
в
пустоту)
Turn
it
off,
be
alone
(turn
off,
be
alone)
Выключи
это,
будь
одна
(выключи,
будь
одна)
I'd
rather
be
on
my
own
(I'd
rather
be)
Я
лучше
буду
один
(я
лучше
буду)
All
alone
(all
alone)
Совсем
один
(совсем
один)
Run
along
(all
alone)
Беги
одна
(совсем
одна)
(All
alone)
(Совсем
одна)
All
alone
(all
alone)
Совсем
одна
(совсем
одна)
Black
void
Черная
пустота
Black
void
Черная
пустота
All
alone,
all
alone
Совсем
один,
совсем
один
Came
into
it,
just
like
how
I'm
goin'
home
Вошел
в
нее,
как
будто
иду
домой
(All
alone)
all
alone
(Совсем
один)
совсем
один
Black
void
Черная
пустота
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Lang, Eryn Allen Koehn, James Ho, Julian Harris, Roget Chahayed, Sean Anderson, Stephen Bruner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.