Paroles et traduction Big Sean feat. Wiz Khalifa & Chiddy Bang - High (10th Anniversary) feat. Wiz Khalifa & Chiddy Bang
High (10th Anniversary) feat. Wiz Khalifa & Chiddy Bang
I
don't
give
a
fuck
about
anything,
that
you're
telling
me
Мне
плевать
на
все,
что
ты
мне
говоришь.
Cause
right
now
it's
all,
irrelevant,
I'm
so
high
I
won't,
remember
it
Потому
что
сейчас
все
это
не
имеет
значения,
я
так
под
кайфом,
что
не
буду,
запомни
это.
And
I
wish
that
this
could
last
forever
И
я
бы
хотел,
чтобы
это
длилось
вечно
But
maybe
one
night
is
even
better
Но,
возможно,
одна
ночь
будет
еще
лучше
Real
nigga
mayne,
all
the
people
I
plotted
with
Настоящий
ниггер
Мейн,
все
люди,
с
которыми
я
строил
заговор.
Is
the
same
ones
I'm
dividin'
the
profits
with
Это
те
же
самые,
с
которыми
я
делю
прибыль?
Now
I'm
in
the
building
like
two
planes
bitch
Теперь
я
в
здании,
как
два
самолета,
сука.
Kickin'
it
with
my
shirt
off,
on
some
Liu
Kang
shit
Начинаю,
сняв
рубашку,
под
какое-то
дерьмо
Лю
Канга.
Sleep
with
the
sun
up
like
I
grew
fangs
bitch
Спи
с
восходом
солнца,
как
будто
у
меня
выросли
клыки,
сука.
I
come
alive
in
the
night,
on
some
Bruce
Wayne
shit
Я
оживаю
ночью
под
каким-то
дерьмом
Брюса
Уэйна.
Livin'
my
life,
gettin'
high
payments
Живу
своей
жизнью,
получаю
высокие
выплаты
Fuckin'
with
some
new
broads
and
they
high
maintenance
Черт
возьми,
с
новыми
бабами,
и
они
требуют
особого
ухода.
And
they
wearin'
high
heels,
trip
so
we're
on
high
hills
И
они
носят
высокие
каблуки,
путешествуют,
поэтому
мы
находимся
на
высоких
холмах
Tits
sittin'
high,
rollin
zips
gettin'
high
man
Сиськи
сидят
высоко,
застежки-молнии
становятся
высокими,
чувак.
Everything
high
(Все
высокое)
Everything
high
high
high
Все
высоко-высоко
Everything
high
high
high
Все
высоко-высоко
It's
time
to
go,
It's
time
to
go
Пришло
время
идти,
пора
идти
It's
time
to
go,
It's
time
to
go,
It's
time
to
go,
go
Пора
идти,
пора
идти,
пора
идти,
идти
I
don't
give
a
fuck
about
anything,
that
you're
telling
me
Мне
плевать
на
все,
что
ты
мне
говоришь.
Cause
right
now
it's
all,
irrelevant,
I'm
so
high
I
won't,
remember
it
Потому
что
сейчас
все
это
не
имеет
значения,
я
так
под
кайфом,
что
не
буду,
запомни
это.
Cause
the
penthouse
90
floors
up
Потому
что
пентхаус
на
90
этаже
выше.
Make
love
and
then
join
the
mile
high
club
Занимайтесь
любовью,
а
затем
присоединяйтесь
к
клубу
высотой
в
милю
Yeah
I'm
on
camera,
fresh
out
of
a
sex
scene
Да,
я
перед
камерой,
только
что
после
сексуальной
сцены.
I
just
turn
all
my
nightmares
into
wet
dreams
Я
просто
превращаю
все
свои
кошмары
в
поллюции
I'm
in
a
new
crib,
so
big,
I'm
talkin'
town
size
Я
в
новой
кроватке,
такой
большой,
я
говорю
о
размерах
города.
Sippin'
somethin'
cold,
smokin'
weed
by
the
pound
size
Потягиваю
что-нибудь
холодное,
курю
травку
размером
в
фунт.
Yeah
I
got
a
big
head
ho,
I
think
it's
crown
size
Да,
у
меня
большая
голова,
думаю,
она
размером
с
корону.
Bitch
I
do
it
big
and
I
never
plan
to
downsize
Сука,
я
делаю
это
по-крупному
и
никогда
не
планирую
сокращать
штаты.
The
people
who
talk
shit,
is
feelin'
like
dickheads
Люди,
которые
говорят
всякое
дерьмо,
чувствуют
себя
придурками.
Saw
me
on
the
web
like
I
had
a
extra
six
legs
Видел
меня
в
сети,
как
будто
у
меня
было
лишние
шесть
ног.
Lookin'
at
my
highlights,
with
a
bitch
with
highlights
Смотришь
на
мои
лучшие
моменты,
с
сукой
с
яркими
моментами.
Crowd
wavin'
at
me,
all
tryna
say
hi
right
Толпа
машет
мне
рукой,
все
пытаются
поздороваться,
верно.
Everything
high
(Все
высокое)
Everything
high
high
high
Все
высоко-высоко
Everything
high
high
high
Все
высоко-высоко
It's
time
to
go,
It's
time
to
go
Пришло
время
идти,
пора
идти
It's
time
to
go,
It's
time
to
go,
It's
time
to
go,
go
Пора
идти,
пора
идти,
пора
идти,
идти
If
you
roll
one
up,
I'ma
roll
one
too
Если
ты
свернешь
один,
я
тоже
сверну
один
Oh
you
say
you
dont
smoke,
well
that's
all
that
we
do
О,
ты
говоришь,
что
не
куришь,
ну,
это
все,
что
мы
делаем.
You
be
up
in
the
club,
I
be
up
in
the
clouds
Ты
будешь
в
клубе,
я
витаю
в
облаках
Ooh,
don't
gotta
ask
me
if
I
brought
enough
cause'
we
don't
run
out
Ох,
не
спрашивай
меня,
достаточно
ли
я
принес,
потому
что
у
нас
еще
не
закончилось
Blow
it
by
the
O,
even
my
fans
smoke
it
Заткнись,
даже
мои
фанаты
курят
это.
Cause'
they
throw
it
at
my
shows,
hidin'
it
when
I
travel
Потому
что
они
бросают
его
на
мои
концерты,
пряча,
когда
я
путешествую.
In
case
the
police
gotta
know,
rollin'
it
up
in
traffic
На
случай,
если
полиция
узнает,
сверните
это
в
пробке.
Make
you
smoke
out
of
a
bong,
put
you
on
different
hashes
Заставлю
тебя
курить
из
бонга,
поставлю
на
разные
хэши
My
chick
is
the
baddest,
my
spliff
is
the
fattest
Моя
цыпочка
самая
крутая,
мой
косяк
самый
толстый
I'm
livin'
so
lavish
Я
живу
так
щедро
Gotta
patch
a
lil
kid
tryna
get
at
this
cabbage
Надо
подлатать
маленького
ребенка,
который
пытается
добраться
до
этой
капусты.
My
pinky
ring
a
V8,
I
filled
it
with
carrots
На
моем
мизинце
кольцо
V8,
я
наполнил
его
морковью.
I'm
Popeye
with
spinach,
till'
the
day
I
die
I'm
gettin,
high
Я
Попай
со
шпинатом,
до
того
дня,
когда
я
умру,
я
нахожусь
под
кайфом.
Everything
high
high
high
Все
высоко-высоко
Everything
high
high
high
Все
высоко-высоко
It's
time
to
go,
It's
time
to
go
Пришло
время
идти,
пора
идти
It's
time
to
go,
It's
time
to
go,
It's
time
to
go,
go
Пора
идти,
пора
идти,
пора
идти,
идти
I
don't
give
a
fuck
about
anything,
that
you're
telling
me
Мне
плевать
на
все,
что
ты
мне
говоришь.
Cause
right
now
it's
all,
irrelevant,
I'm
so
high
I'm
goin'
forget
it
Потому
что
сейчас
все
это
не
имеет
значения,
я
так
под
кайфом,
что
забуду
об
этом.
(Everything
high)
(Все
высокое)
(Man
that's
it
man)
(Чувак,
вот
и
все,
чувак)
(I
do
it,
uh)
(Я
делаю
это,
ага)
(Finally
famous
in
this
gettin')
(Наконец-то
стал
знаменитым
в
этом
получении)
Yeah,
I'm
fly,
my
swell
on
Priceline
Да,
я
летаю,
мой
красавчик
на
Priceline
Truthfully
I
want
this
shit
to
last
a
lifetime
Честно
говоря,
я
хочу,
чтобы
это
дерьмо
длилось
всю
жизнь.
Simply
amazing,
we
blazin'
as
we
just
write
rhymes
Просто
потрясающе,
мы
пылаем,
просто
пишем
рифмы
Cold
flow,
ice
time,
breakin'
down
bright
pines
Холодный
поток,
время
льда,
ломая
яркие
сосны
Enough
with
all
the
beefin'
I'm
over
it
Хватит
всех
споров,
я
закончил.
Outta
town
Kush,
but
they
smokin'
that
local
shit
Из
города
Куш,
но
они
курят
это
местное
дерьмо.
I
always
knew
that
I
would
be
the
man
Я
всегда
знал,
что
буду
мужчиной
They
ride
the
greyhound,
but
I'm
more
a
Peter
Pan,
we
the
fam
Они
катаются
на
борзых,
но
я
больше
Питер
Пэн,
мы
семья
Off
the
scale,
yeah
we
about
to
break
the
richer
quick
Зашкаливает,
да,
мы
собираемся
быстро
стать
богаче.
Loud,
yeah
it's
worth
a
thousand
words
on
some
picture
shit
Громко,
да,
это
стоит
тысячи
слов
о
каком-то
дерьме
с
картинками.
When
it
comes
to
smokin'
we
have
a
certificate
Когда
дело
доходит
до
курения,
у
нас
есть
сертификат
I
know
them
haters
is
wishin'
we
fakin'
licorice
Я
знаю,
что
их
ненавистники
хотят,
чтобы
мы
притворялись
солодкой
Fuck
it
we
up,
my
nigga
Sean
gave
me
another
L
К
черту
все,
мой
ниггер
Шон
дал
мне
еще
один
L
I
need
a
high
class
chick
that
I
match
up
with
well
Мне
нужна
высококлассная
цыпочка,
которая
мне
хорошо
подойдет
She
familiar
with
Fendi,
comfortable
in
Chanel
Она
знакома
с
Fendi,
ей
комфортно
в
Chanel.
And
you
know
everything
high
when
you
livin'
swell
И
ты
знаешь
все
на
высоте,
когда
живешь
хорошо
Everything
high
high
high
Все
высоко-высоко
Everything
high
high
high
Все
высоко-высоко
It's
time
to
go,
It's
time
to
go
Пришло
время
идти,
пора
идти
It's
time
to
go,
It's
time
to
go,
It's
time
to
go,
go
Пора
идти,
пора
идти,
пора
идти,
идти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finlay Graham Dow Smith, Chidera Kizito Anamege, Noah Lev Beresin, Elena Jane Goulding, Cameron Jibril Thomaz, Sean Michael Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.