Paroles et traduction Big Sean feat. Chris Brown & Ty Dolla $ign - Play No Games
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play No Games
Не играй в игры
Girl,
it's
true
Детка,
это
правда
You
do,
you
do,
you
do
Это
ты,
это
ты,
это
ты
It's
true
(Oh)
Это
правда
(О)
It's
waiting
for
you
(Uh-huh)
Это
ждёт
тебя
(Ага)
Girl,
it's
true
Детка,
это
правда
OK,
I
won't
deny
it
ОК,
не
буду
отрицать
Half
the
time
you
send
a
text,
yep,
you
know
I'm
not
replying
Половину
времени,
когда
ты
пишешь,
да,
ты
знаешь,
я
не
отвечаю
Just
to
let
you
know,
I'm
not
one
of
them
niggas
you
be
dodging
Просто
чтобы
ты
знала,
я
не
из
тех
ниггеров,
от
которых
ты
бегаешь
I'm
the
one
that
you
dodge
with
Я
тот,
с
кем
ты
бегаешь
I'm
the
one
that
you
gon'
take
that
dress
you
saving
out
the
closet
Я
тот,
ради
кого
ты
достанешь
из
шкафа
то
самое
платье
I'm
the
one
you
need
alone
Я
тот,
кто
тебе
нужен
наедине
I'm
the
one
that
when
you
round
your
friends,
that
you
gotta
put
on
speakerphone
Я
тот,
с
кем
ты,
когда
рядом
твои
подруги,
должна
говорить
по
громкой
связи
Just
so
you
can
let
them
know
what
we
be
on,
like
he
the
one
Просто
чтобы
дать
им
знать,
что
у
нас
происходит,
типа,
он
тот
самый
Yeah
yeah,
I
know
I'm
young
but
you
respect
me
like
a
father
figure
Да,
да,
я
знаю,
что
я
молод,
но
ты
уважаешь
меня,
как
отца
Young
mobbish
nigga,
probably
make
you
farther
figures
Молодой
дерзкий
ниггер,
вероятно,
сделаю
тебя
ещё
богаче
Sean
Don
Perrier
out
in
Paris
with
a
pair
of
Ye's
going
Шон
Дон,
"Периньон"
в
Париже,
на
ногах
пара
"Изиков"
Well,
I
would
tell
you
but
I
gotta
paraphrase
Ну,
я
бы
рассказал
тебе,
но
мне
нужно
перефразировать
And
even
when
you
tripping,
we
tripping,
I
pay
for
ya
И
даже
когда
ты
спотыкаешься,
мы
спотыкаемся,
я
плачу
за
тебя
Gourmet
for
ya,
chauffeur
arranged
for
ya
Изысканная
кухня
для
тебя,
за
тобой
приедет
шофёр
I'll
take
that
flight
alone
earlier
in
the
day
for
ya
Я
сяду
на
этот
рейс
один,
пораньше,
ради
тебя
Just
to
beat
you
there
and
prepare,
let
you
know
I'm
waiting
for
ya
Просто
чтобы
прибыть
туда
раньше
тебя
и
подготовиться,
дать
тебе
знать,
что
я
жду
тебя
Finally
famous
Наконец-то
знаменит
I
ain't
like
them
other
niggas
Я
не
такой,
как
остальные
And
I
ain't
bout
to
play
no
games
with
you
И
я
не
собираюсь
играть
с
тобой
в
игры
You
know
what
your
problem
is?
Знаешь,
в
чём
твоя
проблема?
You
don't
ever
see
the
big
picture
Ты
никогда
не
видишь
общую
картину
I
want
you
to
take
me
serious
Я
хочу,
чтобы
ты
воспринимала
меня
всерьёз
Baby,
I
want
you
to
take
me
serious
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
воспринимала
меня
всерьёз
Aw
yeah,
yeah
(Girl,
for
you)
О
да,
да
(Детка,
для
тебя)
Wait,
wait,
waiting
for
ya
Жду,
жду,
жду
тебя
I
be
wait,
wait,
waiting
for
ya
Я
жду,
жду,
жду
тебя
You've
got
a
young
boss
nigga
like
me
waiting
for
ya
У
тебя
есть
молодой
босс,
такой
как
я,
который
ждёт
тебя
You've
got
that
bomb
ass
pussy,
I've
been
waiting
for
ya
У
тебя
охренительная
киска,
я
ждал
тебя
Who
ya
love?
Tell
me
who
you
fucking
love
Кого
ты
любишь?
Скажи
мне,
кого
ты,
блин,
любишь
Tell
me
who
you
wanna
fuck
and
love
Скажи
мне,
кого
ты
хочешь
трахать
и
любить
I
left
that
sexy
dress
out
on
the
bed
with
a
note
there
laying
for
ya
Я
оставил
то
сексуальное
платье
на
кровати
с
запиской
для
тебя
With
directions
where
I'm
waiting
with
dinner
and
waiter
for
ya
С
указаниями,
где
я
жду
тебя
с
ужином
и
официантом
I'm
that
nigga,
she
tell
me
I'm
that
nigga
Я
тот
самый
ниггер,
она
говорит
мне,
что
я
тот
самый
ниггер
I'm
the
nigga
that's
your
nigga
even
when
you
got
a
nigga
Я
тот
самый
ниггер,
который
твой
ниггер,
даже
когда
у
тебя
есть
ниггер
That
you
make
love
with,
but
right
before
take
drugs
with
С
которым
ты
занимаешься
любовью,
но
перед
этим
принимаешь
наркотики
Then
right
after,
hit
the
tub,
wait
on
me
with
suds
А
сразу
после
этого
идёшь
в
ванну,
ждёшь
меня
с
пеной
Then
you
back
that
ass
up
on
me
like
it's
99
Потом
ты
насаживаешься
на
меня
своей
задницей,
как
будто
это
99-й
Wine
fine,
like
a
bottle
from
the
99
Вино
отменное,
как
бутылка
из
99-го
Hit
you
with
the
99
like
it's
fucking
primetime
Вхожу
в
тебя
в
99-м,
как
будто
это,
блин,
прайм-тайм
Killed
the
pussy,
had
to
hit
that
shit
like
nine
times
Убил
киску,
пришлось
трахнуть
её
раз
девять
Girl,
even
when
I'm
gone,
just
know
I'm
there
for
ya
Детка,
даже
когда
меня
нет
рядом,
просто
знай,
что
я
рядом
I'm
all
ears,
in
other
words
here
for
ya
Я
весь
внимание,
другими
словами,
здесь
ради
тебя
I'd
probably
rob
a
fucking
bank
and
go
to
jail
for
ya
Я
бы,
наверное,
ограбил
банк
и
сел
в
тюрьму
ради
тебя
As
long
as
I
can
smack
that
ass
and
pull
that
hair
for
ya
Только
бы
иметь
возможность
шлёпнуть
тебя
по
заднице
и
потянуть
за
волосы
Finally
famous
Наконец-то
знаменит
I
ain't
like
them
other
niggas
Я
не
такой,
как
остальные
And
I
ain't
bout
to
play
no
games
with
you
И
я
не
собираюсь
играть
с
тобой
в
игры
You
know
what
your
problem
is?
Знаешь,
в
чём
твоя
проблема?
You
don't
ever
see
the
big
picture
Ты
никогда
не
видишь
общую
картину
I
want
you
to
take
me
serious
Я
хочу,
чтобы
ты
воспринимала
меня
всерьёз
Baby,
I
want
you
to
take
me
serious
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
воспринимала
меня
всерьёз
Aw
yeah,
yeah
(Girl,
for
you)
О
да,
да
(Детка,
для
тебя)
I've
been
waiting
on
that
ass
all
night
though
Я
ждал
твою
задницу
всю
ночь
Girl,
don't
keep
me
waiting
no
more
Детка,
не
заставляй
меня
больше
ждать
Got
some
things
I
wanna
do
to
you,
baby
У
меня
есть
кое-что,
что
я
хочу
с
тобой
сделать,
детка
I
ain't
like
them
other
niggas
Я
не
такой,
как
остальные
And
I
ain't
bout
to
play
no
games
with
you
И
я
не
собираюсь
играть
с
тобой
в
игры
You
know
what
your
problem
is?
Знаешь,
в
чём
твоя
проблема?
You
don't
ever
see
the
big
picture
Ты
никогда
не
видишь
общую
картину
I
want
you
to
take
me
serious
Я
хочу,
чтобы
ты
воспринимала
меня
всерьёз
Baby,
I
want
you
to
take
me
serious
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
воспринимала
меня
всерьёз
Aw
yeah,
yeah
(Girl,
for
you)
О
да,
да
(Детка,
для
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDERSON SEAN MICHAEL, WEIR DWANE M II, GRIFFIN TYRONE WILLIAM JR, BROWN CHRISTOPHER MAURICE, GRIFFIN GENE, RILEY EDWARD THEODORE, GATLING TIMOTHY WILLIAM, HALL AARON ROBIN, JOHNSON JUSTIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.