Common feat. Big Sean - Diamonds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Common feat. Big Sean - Diamonds




(Oh) Walk up in the thing, got my campaign poppin'
(О) подойди к этой штуке, и моя кампания раскроется.
Champagne poppin', bad thing poppin'
Шампанское лопается, плохая штука лопается.
Headed to the door, and ain't a damn thing knockin' (no)
Направляюсь к двери, и ни черта не стучится (нет).
Walk up in the thing and everybody with me mobbin'
Подхожу к этой штуке, и все вместе со мной толпятся.
Campaign poppin', champagne poppin'
Кампания раскручивается, шампанское раскачивается.
I wrote this on my born day, it was a warm day
Я написал это в день своего рождения, это был теплый день.
Niggas gotta eat, we gon' do it gourmet
Ниггеры должны есть, мы сделаем это для гурманов.
I'm hearing fuckin' voices, like when porn play
Я слышу гребаные голоса, как в порнухе.
Stay, stay on your grind like foreplay
Оставайся, оставайся на своем месте, как прелюдия.
What more can I say? Diamonds off for the day
Что еще я могу сказать?
That means to shine, you find a way
Это значит сиять, ты найдешь способ.
Stayed on porches, backyards, and gangways
Оставались на крыльцах, задних дворах и сходнях.
Learned strange ways between Cole and Langley
Научился странным путям между Коулом и Лэнгли.
Champagne ambitions
Шампанское амбиции
I pour it out for my man who made his transition
Я выливаю его за своего человека, который совершил переход.
Wars about paper, pussy, pride and ego
Войны из-за бумаги, киски, гордости и эго.
Born to fly, call me the bald eagle
Рожденный летать, Зови меня белоголовым орлом.
Open shows at the Regal for Daddy Kane and Eazy-E though
Хотя открытые шоу в "Регале" для папочки Кейна и Изи-и
Boys in the hood is hard like kilos of heroin
Парни в капюшоне крепки, как килограммы героина.
The hero that came from zero
Герой, пришедший с нуля.
My bars and my PR like Puerto Rico
Мои бары и мой пиар как в Пуэрто Рико
This bra from the DR said I was frío
Этот лифчик от доктора сказал что я Фрио
That's Ice Cold like Dre, triple three yo
Это ледяной холод, как Дре, трипл-три, йоу
Pinot noir style, better with time
Стиль Пино-Нуар, лучше со временем
I'm gambling with watches getting better with time
Я играю на часы, которые со временем становятся лучше.
So I'mma ride this out for long as God allow me
Так что я буду терпеть это так долго, как позволит мне Бог.
They say "time is money", forever is my salary
Говорят: "Время-деньги", вечность - моя зарплата.
I shine tomorrow with what I do today
Я сияю завтра тем, что делаю сегодня.
Yo, get this money, put the diamonds on display
Эй, возьми эти деньги, выставь бриллианты напоказ.
(Oh) Walk up in the thing and got my campaign poppin'
(О) Я вхожу в эту штуку, и моя кампания раскручивается.
Champagne poppin', bad thing poppin'
Шампанское лопается, плохая штука лопается.
Headed to the door, and ain't a damn thing knockin' (no)
Направляюсь к двери, и ни черта не стучится (нет).
Walk up in the thing and everybody with me mobbin'
Захожу в эту штуку, и все вместе со мной толпятся.
Campaign poppin', champagne poppin'
Кампания раскручивается, шампанское раскачивается.
Hit you with the street sweeper now you gotta get to moppin' (no)
Ударил тебя дворником, а теперь ты должен убираться (нет).
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай
Tryna get it every way, every day
Я пытаюсь добиться этого всеми способами, каждый день.
Tryna get it every way, every day
Я пытаюсь добиться этого всеми способами, каждый день.
Tryna get it every way, every day
Я пытаюсь добиться этого всеми способами, каждый день.
Bars in alignment, stars in alignment
Строки выстроились в ряд, звезды выстроились в ряд.
Raw off consignment, God's in the diamonds
Необработанный товар, Бог в алмазах.
Evolve from the science, power and refinement
Эволюционируйте от науки, силы и утонченности.
Read between the lines, hard to define us
Читай между строк, нас трудно определить.
Niggas that's behind us, throwing up signs to signify us
Ниггеры, которые позади нас, бросают знаки, чтобы обозначить нас.
In the Benz leaning like we biased
В Бенце наклонившись как будто мы предвзяты
I've seen Len Bias, that shit scared me
Я видел Лена биаса, и это дерьмо пугало меня.
You can go pro and blow everything you have in a flash
Ты можешь стать профессионалом и испортить все, что у тебя есть, в мгновение ока.
The moment is to live it like your last
Этот момент должен прожить его как последний.
Moments that we have never living in the last
Мгновения, которых у нас никогда не было, живут в прошлом.
My time, man, precious like diamonds
Мое время, парень, драгоценно, как бриллианты.
Look through the glass, see what I magnify man
Посмотри сквозь стекло, посмотри, что я преувеличиваю.
I'mma be shining 'til I die man
Я буду сиять, пока не умру, чувак.
I'm a rare diamond that's hard to find man
Я редкий бриллиант, который трудно найти.
Climbing to the mountain top, MLK day
Восхождение на вершину горы, день МЛК
To the streets I speak my piece like an A.K
На улицах я говорю свою пьесу, как Ак.
47 to 87 to the hundreds
От 47 до 87 до сотен
Jewels I could run it for the hunted and the blunted
Драгоценности, которыми я мог бы управлять для преследуемых и притупленных.
Dreams reflect clarity, ain't no disparity
Сны отражают ясность, нет никакого несоответствия.
Between peace and prosperity, so marry me diamond
Между миром и процветанием, так что выходи за меня замуж.
Reminiscing when I had everything on layaway
Вспоминаю то время, когда у меня все было отложено на потом.
I'm rolling with me and my partner like it was Training Day
Я катаюсь со мной и моим партнером, как будто это был тренировочный день.
Way before the ballin' that was back off in the training days
Задолго до того, как начался бал, это было еще в дни тренировок.
I used to hit the barber chair and say "I need that fadeaway"
Раньше я ударялся об парикмахерское кресло и говорил: "мне нужно это увядание".
Had a crush on what's her name, the feelings never fade away
Я был влюблен в нее, как там ее зовут, и эти чувства никогда не угасают.
Older brother gang bang, banging like an 808
Старший брат Ганг Банг, стучит, как 808-й.
Said you can't take his chain away
Сказал, что ты не можешь забрать его цепь.
Real player you can't take this game away
Настоящий игрок ты не можешь отнять у меня эту игру
Slang away, walk up in this thing like a real Rockefeller
Сленг прочь, иди сюда, как настоящий Рокфеллер.
But you can't take my dame away, devil in a red dress
Но ты не можешь забрать мою даму, дьявол в красном платье.
But she got that angel face
Но у нее ангельское личико.
I could teach her how to get it day to day to day to day
Я мог бы научить ее, как добиться этого изо дня в день, изо дня в день.
The G code is my combination
G код это моя комбинация
Catch me off in the bank thumbing through all kinds of faces
Поймай меня в банке, когда я листаю всевозможные лица.
Catch me in court, beating all kinds of cases
Поймайте меня в суде, когда я буду отбиваться от всех дел.
Weed, money, pussy, liquor, that's my favorite compilation
Травка, деньги, киска, ликер - вот моя любимая подборка.
Diamonds
Бриллианты





Writer(s): Anderson Sean Michael, Wilson Ernest Dion, Lynn Lonnie Rashid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.