Paroles et traduction Big Sean feat. J. Cole - 24 Karats of Gold
24 Karats of Gold
24 карата золота
Wishing
I
could
wrap
my
whole
life
up
in
24
karats
of
gold
Как
бы
я
хотел
закутать
всю
свою
жизнь
в
24
карата
золота,
Lately
I've
been
dreaming
'bout
diamonds
and
pearls
В
последнее
время
мне
снятся
бриллианты
и
жемчуга
Yup,
diamonds
and
pearls,
and
enough
money
I
could
rule
the
world
Да,
бриллианты
и
жемчуга,
и
денег
столько,
чтобы
править
миром.
If
I
ruled
the
world
(x7)
Если
бы
я
правил
миром
(x7)
If
I
ruled
the
world,
I
would
buy
it
all
Если
бы
я
правил
миром,
я
бы
купил
все
I'm
addicted
to
champagne
and
buying
the
mall
Я
пристрастился
к
шампанскому
и
к
покупкам
в
торговом
центре
I'm
addicted
to
living
life
above
the
law
Я
пристрастился
к
жизни
выше
закона
How
much
do
it
take
to
live
above
the
law?
Сколько
нужно
платить,
чтобы
жить
выше
закона?
I
call
my
homie
Ralph
up,
cause
his
car
stop
Я
звоню
своему
другу
Ральфу,
потому
что
у
него
сломалась
машина
Told
him
bump
a
new
car,
come
grab
the
car
lot
Сказал
ему
заказать
новую
машину,
забрать
ее
у
автосалона
That
way
you
can
have
convertibles,
and
a
hard
top
Так
у
тебя
будут
и
кабриолеты,
и
хардтоп
Open
up
a
few
doors,
since
we
had
a
hard
knock,
life
Открой
несколько
дверей,
ведь
у
нас
была
тяжелая
жизнь
Like,
open
up,
Where
restaurants
and
legs
stay
opened
up
Например,
открой
двери
ресторанов
и
ног,
которые
всегда
открыты
Start
a
franchise
Начни
франшизу
So
my
dog
can
quit
wearing
a
44
up
on
his
waist
like
it's
his
pants
size
Чтобы
мой
брат
перестал
носить
44-й
калибр
на
поясе,
как
будто
это
его
размер
брюк
And
to
my
OG
locked
up
bumping
Ready
or
Not
И
моему
другу,
который
сидит
в
тюрьме
и
слушает
"Ready
or
Not"
Who
was
just
trying
to
do
it
big,
but
wasn't
ready
to
die
Который
просто
пытался
жить
на
полную
катушку,
но
не
был
готов
умереть
Cop
a
first
class
whatever
he
like,
with
hoes
already
inside
Закажи
ему
билет
первого
класса,
какой
он
захочет,
с
девчонками
внутри
Now
he
can
rest
in
piece
while
he
alive
Теперь
он
может
почивать
на
лаврах,
пока
он
жив
Seems
life's
never
at
a
stand
still,
even
in
a
photo
Кажется,
жизнь
никогда
не
стоит
на
месте,
даже
на
фотографии
Thinking
about
the
ex
girl,
I
hoed
though
Думаю
об
бывшей
девушке,
с
которой
я
гулял
Like
would
we
have
won
it
all,
or
would
I
have
lost
it
all
like
Ocho
Победили
бы
мы
все
вместе
или
я
бы
все
потерял,
как
Очо?
The
things
I
think
about
the
most
are
things
I
never
know
though
Больше
всего
я
думаю
о
вещах,
которых
никогда
не
узнаю
Like,
why
don't
school
teach
more
mathematics
Например,
почему
в
школах
не
преподают
больше
математики?
Less
trigonometry
and
more
about
taxes
Меньше
тригонометрии
и
больше
про
налоги
They
at
the
chalkboard,
teaching
us
ass
backwards
У
доски
они
учат
нас
наоборот
How
about
preparing
us
for
life,
instead
of
lab
rat
us
Как
насчет
того,
чтобы
подготовить
нас
к
жизни,
а
не
делать
из
нас
подопытных?
With
a
mansion
that's
about
5 floors
С
особняком
в
пять
этажей
No
more
sleeping
on
the
couches,
cause
we
got
5 more
Больше
не
придется
спать
на
диванах,
потому
что
у
нас
их
еще
пять
With
the
fam
that
reminded
me
what
I'm
alive
for
С
семьей,
которая
напомнила
мне,
для
чего
я
живу
And
at
the
same
time
remind
me
what
I'd
die
for
И
в
то
же
время
напомнила
мне,
за
что
я
готов
умереть
A
world
where
you
wouldn't
need
sleep
Мир,
в
котором
не
нужно
было
бы
спать
That
way
we'd
catch
up
instead
of
chase
dreams
Так
мы
бы
наверстывали
упущенное,
а
не
гонялись
бы
за
мечтами
And
finally
get
the
speed
boat
my
dad
always
wanted
И
наконец,
приобрели
бы
скоростную
лодку,
которую
всегда
хотел
мой
отец
I
swear
I
feel
it
coming
Клянусь,
я
чувствую,
что
это
близится
Is
this
a
dream,
well
that's
how
it
feels
Это
сон?
Кажется,
я
сплю
Sometimes
I
got
to
pinch
a
fat
ass
to
see
if
it's
real
Иногда
я
должен
ущипнуть
большую
задницу,
чтобы
понять,
реально
ли
это
I
specifically
remember,
no
heat
in
the
winter
Я
точно
помню,
что
зимой
не
было
тепла
Now
I
supply
heat
for
the
winter
Теперь
я
обеспечиваю
тепло
на
зиму
Then
I
skate
to
the
beach
for
the
winter
Потом
я
еду
на
пляж
на
зиму
When
it
comes
to
chips
boy,
nigga
get
a
grip
Когда
дело
доходит
до
чипсов,
чувак,
возьми
себя
в
руки
No
cleats
I'm
a
winner
Без
бутс
я
победитель
Show
love
to
the
hoes
and
the
freaks
I
remember
Покажу
любовь
девчонкам
и
фрикам,
которых
помню
Hit
the
club
and
raise
Hell
all
week
for
the
sinners
Зайду
в
клуб
и
весь
уик-энд
буду
развлекаться
с
грешниками
Meet
a
young
Dennis,
the
menace
of
society
Встречу
молодого
Денниса,
угрозу
для
общества
Check
my
sobriety,
fuck
hoes
in
varities
Проверю
свою
трезвость,
пообщаюсь
с
разными
девушками
Shame
that
these
things
is
the
reasons
you
admire
me
Жаль,
что
именно
эти
вещи
восхищают
вас
во
мне
But,
I'm
getting
dough,
man,
these
flows
gon'
retire
me
Но
я
зарабатываю
деньги,
детка,
эти
потоки
сделают
меня
богатым
Splurging
all
crazy,
switching
lanes
in
the
range
swerving
all
crazy
Спускаю
все
как
сумасшедший,
переключаю
передачи
в
"Рейндж
Ровере",
сворачиваю
со
всех
полос
Style
on
the
dial,
I've
been
serving
ya'll
lately
Стиль
на
циферблате,
я
угощаю
вас
всех
в
последнее
время
Cheddar
on
Federer
Чеддер
на
Федерере
Ball
'till
I
fall,
et
cetera,
et
cetera
Играю
с
полной
отдачей,
и
так
далее,
и
тому
подобное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.