Paroles et traduction Big Sean feat. Jhené Aiko - I Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mustard
on
the
beat,
ho
Горчица
в
такт,
хо
I
know
you've
been
going
through
some
things,
uh-huh
Знаю,
у
тебя
в
жизни,
какие-то
перемены,
ага.
I
know
you
don't
even
love
the
same,
do
you,
do
you?
Знаю,
твои
пристрастия
изменились,
так
ведь,
так
ведь?
I
know
you've
been
running
on
empty,
running
on
empty
Знаю,
твои
силы
на
исходе,
твои
силы
на
исходе,
The
way
you
move
it's
like
you
could
use
a
vacation
Ты
танцуешь
так,
будто
могла
бы
взять
отпуск,
Drink
in
your
hand
and
the
harder
you
dance
Коктейль
в
руке,
и
чем
яростнее
ты
танцуешь,
I
swear
right
now
it
look
like
you
on
a
vacation
Отвечаю,
ты
начинаешь
выглядеть
так,
словно
ты
в
отпуске,
Gotta
get
away,
make
it
happen
Пусть
это
станет
правдой,
надо
уехать,
Whatever
happened
just
had
to
happen
Что
случилось,
должно
было
случиться.
On
vacation,
yeah
В
отпуске,
да!
I
know
you've
been,
I
know
you've
been
Знаю,
ты,
знаю,
ты
Dancing,
dancing,
dancing
like
you
fucking
got
a
reason
Танцуешь,
танцуешь,
танцуешь,
будто
у
тебя
есть,
драть
его,
повод,
Dancing
like
it's
something
to
believe
in
Танцуешь,
будто
в
это
можно
поверить,
Dancing
like
it's
fucking
dancing
season
Танцуешь,
будто
сейчас
время
для
танцев,
Blame
it
on
the
alcohol
or
blame
it
on
sativa
Вини
в
этом
алкоголь,
вини
в
этом
травку,
The
harder
your
heart
keep
beating
Раз
твоё
сердце
бьётся
всё
сильнее.
Only
feel
bad
while
you're
thinking
Тебе
плохо,
лишь
когда
ты
начинаешь
думать,
Pop,
pop,
pop
like
Pepsi
Co.
the
best
we
smoke
Тряси,
тряси,
тряси,
как
бутылкой
"Пепси-колы",
мы
курим
лучшую,
Plus
the
tan
look
like
you
flew
in
from
Mexico
К
тому
же,
загар
у
тебя
будто
с
мексиканских
пляжей.
Go,
go,
let
me
see
how
wild
it
get
Давай,
давай,
покажи,
как
ты
можешь
отрываться,
Bust
it
wide
as
it
get
Раздвигай
во
всю
ширину,
You
need
to
be
taken
care
of
and
pampered
За
тобой
нужно
присматривать,
тебя
нужно
баловать,
But
just
like
a
pamper,
he
on
that
childish
shit
Но
он
сам
изнеженный,
просто
ребёнок,
да!
I
know
you've
been
silencing
your
phone
Знаю,
ты
отключила
звук
на
телефоне,
(Silencing
your
phone,
ignoring
calls
from
home)
(Отключила
звук,
не
принимаешь
звонки
из
дома.)
I
know
you've
been
tryna
get
along
Знаю,
ты
пытаешься
поладить,
What's
up?
(What's
up?),
it's
on
(it's
on)
Как
дела?
(Что
случилось?),
Он
включен
(Он
включен)
No
games
(no
games),
we
grown
Нет
игр
(нет
игр),
мы
выросли
I
know
you
feel
like
sometimes
that
y'all
don't
speak
the
same
language
Знаю,
иногда
тебе
кажется,
что
мы
говорим
на
разных
языках,
I
know
that
you
just
wanna
let
it
go
with
all
the
bitches
that
you
came
with
Знаю,
что
ты
просто
хочешь
забыться
вместе
со
своими
подружками.
I
know
you've
been
going
through
some
things,
wanna
get
away
Знаю,
что
у
тебя
в
жизни,
какие-то
перемены,
ты
хочешь
сбежать,
Baby,
let
me
be
your
vacation
Милый,
давай
я
стану
для
тебя
отпуском,
That
other
trick
you've
been
fucking
with
is
a
trip
А
другая
баба,
которую
ты
пялишь,
так,
отгул.
You
know
she
be
playing
Знаешь,
она
дурит
тебя,
Baby,
I
am
just
saying
Малыш,
но
это
просто
к
слову,
I
know
you
know
I
am
down
for
whatever,
yeah
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
готова
на
всё,
да!
You
know
I'm
just
here
to
make
you
feel
better,
yeah
Ты
знаешь,
я
здесь,
чтобы
тебе
стало
лучше,
да!
Take
a
load
off
on
my
private
island
Высаживайся
на
мой
собственный
остров,
Come
inside
and
go
into
hiding
Заходи
в
заросли
и
прячься
там,
I
know
that
you've
been
sacrificing
your
time
Знаю,
ты
жертвуешь
своим
временем,
And
need
time
to
unwind
and
let
go
Оно
тебе
нужно,
чтобы
отдохнуть
и
забыться,
So
let
go
and
let's
go
and
let's
roll
and
we
roll
Так
забудь,
вперёд,
забей
на
всё,
забьём
косяк.
Excited,
activated
get
ignited
Взволнован,
запускаюсь,
зажигаюсь,
So
many
charges
on
my
card,
oh
God
I
think
I
got
indicted
На
моей
кредитке
столько
расходов,
боже,
кажется,
мне
предъявят
обвинение.
Get
a,
get
a
night,
get
a
day,
get
a
room,
get
a
place
Нужна,
нужна
ночь,
нужен
день,
сними
комнату,
найди
место,
Get
a
drink,
pop
a
bottle,
maybe
we
can
get
away
Возьми
выпить,
откупорь
бутылку,
может,
мы
сможем
улететь,
You
a
star,
you
need
space
Ты
звезда,
тебе
нужен
целый
космос,
We
can
shoot
up
by
the
town
Мы
можем
метить
за
городом,
Have
you
ever
been
to
Texas?
Ты
когда-нибудь
была
в
Техасе?
South
By
Southwest
"На
юг
через
юго-запад".
Where
we
can
smoke
a
zip
like
we
can't
get
arrested
Там
мы
могли
бы
раскурить
пакетик,
а
нас
не
арестуют,
Where
they
might
know
us
off
any
intersection
Там
у
нас
могут
быть
знакомые
по
старым
связям.
I
mean
baby
I
know
you've
been,
wanna
be
that
baddest
Детка,
я
знаю,
какой
ты
была,
ты
и
сейчас
хочешь
быть
самой
отвязной,
Wanna
be
with
somebody
who
ain't
never
had
it
Хочешь
встречаться
с
тем,
у
кого
такой
ещё
не
было,
No
status,
just
all
cinematics,
you
just
got
casted
Никакого
статуса,
только
движение,
но
тебя
только
что
забраковали.
I
know
you've
been
crying
and
pouting
Знаю,
ты
плачешь
и
дуешься,
Know
you're
tired
of
arguing
Знаю,
ты
устала
от
споров,
But
no
screaming
and
shouting
Но
не
нужно
крика
и
ора.
And
you
know
we
on
a
roll
like
we
did
good
in
college
Мы
взяли
с
месть
в
карьер,
словно
участвуем
в
скачках,
Throwing
hundreds
and
thousands
Швыряемся
сотнями
и
тысячами,
Like
they
not
hundreds
and
thousands
Будто
это
не
сотни
и
тысячи.
Why?
'Cause
I
know
you've
been
going
through
some
things
Зачем?
Потому
что
я
знаю,
у
тебя
в
жизни
какие-то
перемены.
(I
know
you've
been
going
through
some
things
you
can't
explain
(Я
знаю,
у
тебя
в
жизни,
какие-то
перемены,
которых
ты
не
можешь
объяснить,
(With
your
main
thing
that
shit
insane)
Ты
можешь
счесть
их
безумными,
(I
know
you
just
tryna
maintain,
that
shit
is
lame,
you
can't
complain)
Знаю,
ты
пытаешься
выстоять,
это
отстой,
но
тебе
грех
жаловаться.)
I
know
you
don't
even
love
the
same,
do
you,
do
you?
Знаю,
твои
пристрастия
изменились,
так
ведь,
так
ведь?
(Don't
love
the
same,
I
know
you've
been
diving
through
pain
(Пристрастия
изменились,
знаю,
ты
погружаешься
в
страдания,
(I
know
you
runnin'
so
crazy,
I
know
you
runnin'
on
empty)
Знаю,
этот
бег
сводит
с
ума,
знаю,
твои
силы
на
исходе,
(That
shit
can
fuck
with
your
mental)
Такая
дрянь
может
сдвинуть
крышу.
(I
know
this
shit,
don't
you
tempt
me,
I
know
you)
Мне
это
знакомо,
не
искушай
меня,
я
тебя
знаю.)
The
way
you
move
it's
like
you
could
use
a
vacation
(I
know
you,
I
know
you)
Как
ты
двигаешься,
как
будто
тебе
нужен
отпуск
(я
знаю
тебя,
я
знаю
тебя)
Drink
in
your
hand
and
the
harder
you
dance
Коктейль
в
руке,
и
чем
яростнее
ты
танцуешь,
I
swear
right
now
it
look
like
you
on
a
vacation
Отвечаю,
ты
начинаешь
выглядеть
так,
словно
ты
в
отпуске,
Gotta
get
away,
make
it
happen
Пусть
это
станет
правдой,
надо
уехать,
Whatever
happened
just
had
to
happen
Что
случилось,
должно
было
случиться.
On
vacation,
yeah
В
отпуске,
да!
I
know
you've
been,
I
know
you've
been
Знаю,
ты,
знаю,
ты
I
know
it
look
like
you
need
a
vacation
Знаю,
похоже,
тебе
нужен
отдых.
How
'bout
Hawaii,
maybe
Jamaica,
maybe
Asia
Как
насчёт
Гавайев,
может,
Ямайка,
может,
Азия?
Take
you
places
other
niggas
can't
take
ya
Отвезу
туда,
куда
многие
ниггеры
не
смогут,
Don't
forget
the
makeup
Не
забудь
про
косметику,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDERSON SEAN MICHAEL, WEIR DWANE M II, CHILOMBO JHENE AIKO, MCFARLANE DIJON ISAIAH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.